原文
治頭痛。(沈存中方)硫黃(二兩,研細) 硝石(一兩)上水丸如指頭大。空心臘茶嚼下。
治療頭痛。(沈存中方)硫黃(二兩,研細)硝石(一兩)用水調成丸如指頭大小。空腹時用臘茶嚼服。
原文
予中表兄,病頭風二十餘年,每發頭痛如破,數日不食,百方不能療,醫田滋見之,曰:老母病此數十年,得一藥遂愈。就求之,得十丸,日服一枚。
我表兄患有頭風二十多年,每次發作都頭痛欲裂,數日不能進食,用盡各種方法都無法治好,醫生田滋看了之後,說:老母患此病數十年,用了一種藥就痊愈了。便去求藥,得到十丸,每日服用一粒。
原文
十餘日,滋復來,云:頭痛平日食何物即發?答云:最苦飲酒食魚。滋取魚酒令恣食。云:服此藥十枚,豈復有頭痛耶?如其言食之,竟不發,自此遂瘥。予與滋相識數歲,臨別以此方見遺。
十餘日後,田滋又來,問:平時吃什麼東西會引發頭痛?回答說:最苦惱的是喝酒吃魚。田滋取來魚和酒讓他盡量吃。說:服用這藥十丸後,哪裡還會再發作呢?照他的話吃了,果然不再發作,從此就康復了。我與田滋相識數年,臨別時他將此方送我。
原文
陳州懷醫有此藥丸,如梧桐子大,每服十五丸,著臘懵冒者冰冷水服,下咽即豁然清爽,傷冷即以沸艾湯下。
陳州懷醫有此藥丸,如梧桐子大小,每次服用十五丸,患有臘懵眩暈的人用冰冷水服用,入口後立即感到清爽舒暢,受寒就用沸熱艾湯送服。
原文
《素問》云:頭痛巔疾,下虛上實,過在足少陰巨陽,甚則入腎,徇蒙招搖,目瞑耳聾;下實上虛,過在足少陽厥陰,甚則入肝,下虛者腎虛也。
《素問》說:頭痛巔疾,是下虛上實,病變在足少陰和足太陽兩經,嚴重的會侵入腎臟,出現視物模糊、搖擺不定、眼睛眩暈、耳朵發聾等症狀;下實上虛的,病變在足少陽和足厥陰兩經,嚴重的會侵入肝臟,所謂下虛是指腎虛。
所以腎氣上逆就會導致頭痛,所謂上虛是肝虛,所以肝氣上逆就會導致頭暈。
原文
徇蒙者,如以物蒙其首,招搖不定,目眩耳聾,皆暈之狀也。
所謂徇蒙,就像有什麼東西蒙住頭一樣,搖擺不定,眼睛眩暈、耳朵發聾,都是頭暈的症狀表現。
原文
故肝厥頭暈,腎厥巔痛不同如此,治肝厥,鉤藤散在前。治氣虛頭疼。
所以肝氣上逆導致頭暈,腎氣上逆導致頭頂疼痛,兩者不同就像這樣,治療肝氣上逆的鉤藤散在前面。治療氣虛頭痛。
原文
大附子一個,剜去心,全蠍二個,入在內,以取附子末,同鍾乳一分,面少許水和裹炮熟,都碾為末,以焦黃為度,蔥茶調下一錢或半錢。又方
大附子一枚,挖去中心,全蠍兩只,放入其中,用附子末,加上鍾乳一分,少許麵粉用水調和包裹,炮製成熟,全部研磨成細末,以焦黃為度,用蔥茶調服一錢或半錢。又方
原文
大川芎(二個,銼作四片) 大附子(一個,和皮生為末)
大川芎(兩枚,切成四片)大附子(一枚,連皮生用研為細末)
原文
上以水和附子末如面劑,裹川芎作四處,如附子末少,入面少許,裹畢,以針穿數孔子,用真腦麝熏有穴處,內香再捻合穴子,如未覺內有香,即再熏一炷,細羅灰用銚子內熱灰炮熟末之。每服半錢,蔥茶調下,不拘時候。上泗醫楊吉老二方,神良。又方
以上用水和附子末如同麵糰,包裹川芎做成四份,如果附子末不夠,就加入少許麵粉,包裹完畢,用針穿幾個孔,用真腦麝熏有孔之處,待香氣透入後再捻合孔穴,如果沒有感覺到香氣,就再熏一炷,用細羅灰放在銚子內的熱灰中炮製成熟並研成細末。每次服用半錢,用蔥茶調服,不拘時間。上泗醫楊吉老的兩張方子,神效良好。又方
原文
好川芎半兩為末,每服二錢,臘茶清調下,甚捷。曾有妇人產後頭痛,一服愈。
好川芎半兩研為細末,每次服用二錢,用臘茶清調服,效果非常快速。曾有一位婦女產後頭痛,服用一次就痊愈了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。