原文
柴胡(二兩,去苗,淨洗) 黃芩(去皮) 人參(去蘆) 甘草(各三分炙) 半夏(六錢一字,湯洗七次)
柴胡(二兩,去苗,清洗乾淨)黃芩(去皮)人參(去蘆)甘草(各三分,炙過)半夏(六錢一字,用熱水清洗七次)
原文
上粗末,每服五錢,水一盞半,生薑五片,棗二個,同煎至八分,去滓溫,日三服。
以上為粗末,每次服用五錢,水一盞半,生薑五片,紅棗二枚,一起煎煮至八分,去除渣滓,溫熱服用,每日三次。
原文
若胸中煩而不嘔者,去半夏、人參,加栝蔞實四分之一(以一枚為率)。
如果胸中煩悶而不嘔吐者,去除半夏、人參,加入瓜蔞實四分之一枚(以一枚為基準)。
原文
若渴,去半夏,加人參合前成一兩一錢,栝蔞根一兩。若腹中痛者,去黃芩,加芍藥三分。若脅下痞硬,去大棗,加牡蠣一兩。
如果口渴,去除半夏,加入人參合計成一兩一錢,瓜蔞根一兩。如果腹中疼痛,去除黃芩,加入芍藥三分。如果脅下痞硬,去除大棗,加入牡蠣一兩。
如果心下悸動、小便不暢利,去除黃芩,加入茯苓一兩。
原文
若不渴,外有微熱者,去人參,加桂三分,溫覆微汗愈。
如果不口渴,外面有輕微發熱,去除人參,加入桂枝三分,覆蓋保溫微微發汗即可痊愈。
原文
若咳者,去人參、大棗、生薑,加五味子六錢一字,乾薑二分。
如果咳嗽,去除人參、大棗、生薑,加入五味子六錢一字,乾薑二分。
原文
記有人患傷寒五六日,頭汗出,自頸以下無汗,手足冷,心下痞悶,大便秘結,或者見四肢冷,又汗出滿悶,以為陰證。予診其脈沉而緊。
記載有人患有傷寒五六日,頭部出汗,從頸部以下無汗,手足冰冷,心下痞悶,大便秘結,有人見到四肢冰冷,又有出汗滿悶,以為是陰證。我診其脈象沉而緊。
原文
予曰:此症誠可疑,然大便結,非虛結也,安得為陰。
我說:此症確實可疑,然而大便結硬,不是虛證的結便,怎能認為是陰證呢。
原文
脈雖沉緊為少陰症,多是自利,未有秘結者。予謂此正半在裡半在表,投以小柴胡得愈。
脈象雖然沉緊是少陰症的表現,但多是腹瀉,沒有便秘的。我說這正是半在裡半在表,投以小柴胡湯得以痊愈。
原文
仲景稱傷寒五六日頭汗出,微惡寒,手足冷,心下滿,口不欲食,大便硬,脈細者,此為陽微結,必有表復有里,脈沉亦有里也。
仲景說:傷寒五六日頭部出汗,微微怕冷,手足冰冷,心下滿悶,不想吃東西,大便硬結,脈象細者,這是陽微結,必定有表證又有裡證,脈沉也有裡證。
原文
汗出為陽微,假令純陰結,不得復有外證,悉入在裡。
出汗是陽微的表現假如是純陰結,不應再有外證,全部都在裡面。
原文
所以然者,陰不得有汗,今頭汗出,故知非少陰也。可與小柴胡湯。
之所以這樣,是因為陰證不應有汗,現在頭部出汗,所以知道不是少陰證。可以給予小柴胡湯。
原文
設不了了者,得屎而解,此疾症候同,故得屎而解也。
假如尚未完全康復的,大小便通暢就會解除,此病的症候相同,所以大小便通暢就會解除。
原文
有人難曰:仲景云:病人脈陰陽俱緊反汗出者,亡陽也,此屬少陰。今云陰不得有汗何也?
有人詰難說:仲景說:病人脈陰陽都緊反而出汗的,是亡陽,這屬於少陰。現在說陰不得有汗是什麼意思?
原文
今頭汗出者,故知非少陰,何以頭汗出,便知非少陰證?
現在頭部出汗,所以知道不是少陰證,為什麼頭部出汗,便知不是少陰證?
原文
予曰:此一段正是仲景議論處,意謂四肢冷,脈沉緊,腹滿,全似少陰。然大便硬,頭汗出,不得為少陰。
我說:這一段正是仲景議論的要點,意思是四肢冷,脈沉緊,腹滿,完全像少陰證。然而大便硬結,頭部出汗,不能認為是少陰證。
原文
蓋頭者三陽同聚,若三陰,至胸而還,有頭汗出,自是陽虛。故曰汗出為陽微,是陰不得有汗也。
頭部是三陽經會聚之處,如果是三陰,至胸部就返回,有頭部出汗,自然是陽虛。所以說出汗是陽微,是陰證不應有汗的意思。
原文
若少陰,頭有汗則死矣,故仲景《平脈法》云:心者火也,名少陰,其頭無汗者可治,有汗者死。
如果是少陰證,頭部有汗就會死亡,所以仲景《平脈法》說:心屬火,名為少陰,頭部無汗的可以治療,有汗的死亡。
原文
蓋心為手少陰,腎為足少陰,相與為上下,惟以意逆者,斯可得之。
心屬手少陰,腎屬足少陰,二者相互為上下關係,只有以意度之,才能明白這個道理。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。