原文
先明部分者,如毒見於背、見於腦,中屬督脈,旁屬足太陽經也。
首先要明白部位劃分,例如毒瘡出現在背部、腦部,中央屬於督脈,旁邊屬於足太陽經。
原文
見於鬢,屬手足少陽經;見於眉,屬手足太陽少陽經;見於頤、見於髭,屬手足陽明經;見於腮頷,屬手陽明經;見於顴,屬手太陽經;見於穿襠,屬督衝任三經;見於腿外跗,屬足三陽;內跗屬足三陰;見於臂,從手背赤肉屬手三陽;從手心白肉,屬手三陰;見於乳內,屬陽明,外屬少陽,頭屬厥陰。逐部推求,治療自驗,用藥引經。
出現在鬢角,屬於手足少陽經;出現在眉毛,屬於手足太陽、少陽經;出現在下巴、鬍鬚,屬於手足陽明經;出現在腮部、頷部,屬於手陽明經;出現在顴骨,屬於手太陽經;出現在會陰部,屬於督脈、衝脈、任脈三經;出現在腿外側和腳背,屬於足三陽經;內側和腳心屬於足三陰經;出現在手臂,從手背赤肉部分屬於手三陽經;從手心白肉部分屬於手三陰經;出現在乳房內側,屬於陽明經,外側屬於少陽經,乳頭屬於厥陰經。逐一部位推求,治療自然有效,用藥要引經。
原文
如太陽用防風、羌活,陽明白芷、升麻,少陽用柴胡,太陰用白芍、升麻,少陰只宜獨活,厥陰用青皮、柴胡,佐之以桂,庶藥力直攻患處也。
例如太陽經用防風、羌活,陽明經用白芷、升麻,少陽經用柴胡,太陰經用白芍、升麻,少陰經只宜用獨活,厥陰經用青皮、柴胡,佐以肉桂,這樣藥力就能直達患處。
原文
經絡已清,引經之法有驗,惡證須識,費人之謗不生。
經絡已經清楚,引經的方法有效,必須識別惡證,才不會招致他人的誹謗。
原文
脫疽、井疽及腎疽、天疽、銳毒、醫之何濟?對心、雙發及對口、蓮子蜂窠,急治乃安。
脫疽、井疽、腎疽、天疽、銳毒,醫治有什麼用?對心、雙發、對口、蓮子蜂窠,急治才能平安。
原文
陳毓仁訣曰:發於心上出心經,五臟乖張事可明(名曰井疽,最重)。
陳毓仁的口訣說:發生在心口上方出於心經,五臟失調的事可以明白(名為井疽,最嚴重)。
原文
脾家積毒生背脊(發於肩下脊上屬脾,厚味發熱積毒所致。高腫鮮明,根不過肩者順),心經火毒對心臨(背上對心而發,形截督脈,又名毒剗君位,最易傷人),兩肩左右雙生髮,肺肝積毒不虛稱(左搭手屬肝,右搭手屬肺,俱生左右肩,骨以動之處為可治),蓮子蜂窠防毒陷(孔似蜂窠,實如蓮子,二發多生於背,與心相近,與脊中平。輕者形長高腫,或偏半背;重者形斜平塌,兩脅俱傷),腰間腎俞發難生(生於兩腰內陷肉之間,或生兩腰中間椎上,毒從腎來,欲火消陰,十五日前後必死。若瘡形紅活,高腫為膿,急以人參養榮湯合地黃丸療救之),督脈經虛從項發,俗名對口治宜精(生於項後而對前口,故名對口。但有偏正之不同,正者屬督脈,易於起發治反易;偏者屬太陽經,瘡多平塌治反難。俗以正為重,偏為輕,庸說也)。
脾臟積毒發生在背脊(發於肩下脊上屬於脾,由厚味發熱積毒所致。高腫鮮明,根不超過肩的順症),心經火毒對著心口發生(背上正對心口而發,形狀截斷督脈,又名毒剗君位,最容易傷人),兩肩左右同時發生,肺肝積毒不是虛稱(左搭手屬於肝,右搭手屬於肺,都生在左右肩,骨關節活動處可治),蓮子蜂窠要防毒陷(孔像蜂窠,實質像蓮子,這兩種多生在背部,與心相近,與脊柱中部平齊。輕者形狀長而高腫,或偏於半背;重者形狀斜而平塌,兩脅都受傷),腰間腎俞發生難治(生在兩腰內陷肌肉之間,或生在兩腰中間椎骨上,毒從腎來,慾火消陰,十五天前後必死。如果瘡形紅活,高腫化膿,急用人參養榮湯合地黃丸治療救之),督脈經虛從項部發生,俗名對口治療要精(生在項後而正對前口,故名對口。但有偏正的不同,正者屬督脈,容易起發治療反而容易;偏者屬太陽經,瘡多平塌治療反而難。俗人以正為重,偏為輕,是庸俗的說法)。
原文
何明耳後多生髮,天疽銳毒病非輕(左天疽,右銳毒,生耳後一寸三分陷中,是積鬱所致,毒從肝肺來,形多堅硬頭多,隱伏未潰先黑,臭穢易生,元氣易敗,多致不救)。
為何耳後多發生,天疽銳毒病不輕(左為天疽,右為銳毒,生在耳後一寸三分凹陷中,是積鬱所致,毒從肝肺來,形狀多堅硬,頭多,隱伏未潰先黑,臭穢易生,元氣易敗,多導致不救)。
原文
又有脫疽生手足,或生口面命難存(此症如粟漸大,其色如得漸黑漸開漸大,黑如烏羽,不知痛癢,熱臭難聞。小兒多從積熱積毒,大人多因服石燥熱。古人雖有割截之法,予見三人俱至七八日而死)。
又有脫疽生在手足,或生在口面部,性命難保(此症如粟米逐漸增大,顏色逐漸變黑,逐漸開裂增大,黑如烏鴉羽毛,不知痛癢,熱臭難聞。小兒多由積熱積毒引起,大人多因服食金石燥熱所致。古人雖有割截的方法,我見到三人都在七八天內死亡)。
原文
示吉曰:諸症皆因瘡勢之浩大,積毒之最深,地分之險惡,故特拈出。然瘡之足以傷生者,不只於此也。
示吉說:這些病症都是因為瘡勢浩大,積毒最深,部位險惡,所以特別提出來。然而瘡足以傷生的,不止這些。
原文
背上有九處:人髮際為玉枕(又名古本)一也,頸項節二也,第三椎為崇骨三也,第四椎為玉藏四也,肺俞五也,脾肝俞六也,腎俞七也,後心對鳩尾(鳩尾即心蓋骨)八也,鳩尾骨穴,凡九也。
背上有九處:人髮際為玉枕(又名古本)第一,頸項節第二,第三椎為崇骨第三,第四椎為玉藏第四,肺俞第五,脾肝俞第六,腎俞第七,後心對鳩尾(鳩尾即心蓋骨)第八,鳩尾骨穴,共九處。
原文
正面六處:喉骨為垂骨一也,胸為神舍二也,心鳩尾三也,兩乳穴四也,臍中為神闕五也,臍下二寸為腸屈間六也。共十五處,俱忌生癰。
正面六處:喉骨為垂骨第一,胸為神舍第二,心鳩尾第三,兩乳穴第四,臍中為神闕第五,臍下二寸為腸屈間第六。共十五處,都禁忌生癰。
另外,腦、髭、鬢、頤、迎香、瞳子髎等部位,都是部位所禁忌的。
原文
然種種地分,背脈絡所會,內系腑臟,若病者調攝得宜,醫者補瀉無失,亦可起死回生。
然而這些種種部位,是背部脈絡所匯聚,內連臟腑,如果病人調養得當,醫生補瀉沒有失誤,也可以起死回生。
原文
苟不知此,將息失宜,治不對症,雖發於不死之地分,吾知其不免矣。
如果不知道這些,將養失宜,治療不對症,即使發生在不致命的部位,我也知道不免於死亡。
原文
看病之深淺,分毒之臟腑。大而高起屬乎陽,癰也,六腑所發;平而內發屬乎陰,疽也,五臟所生。疽重而癰輕。
看病的深淺,分辨毒在臟腑。大而高起的屬於陽,是癰,由六腑所發;平坦而內發的屬於陰,是疽,由五臟所生。疽重而癰輕。
原文
凡瘡初起,不發寒熱,高腫於皮膚之間,淺而小,最大不過一二寸者曰癤。
凡是瘡初起,不發寒熱,高腫於皮膚之間,淺而小,最大不超過一二寸的叫做癤。
原文
六腑積熱發於肌膚之間,高腫而痛,如碗如盆曰癰。
六腑積熱發於肌膚之間,高腫而痛,如碗如盆的叫做癰。
原文
五臟積熱,攻注肌膚,初發如粟,或如豆許,與肉俱平而不高腫,或作赤色,時作癢痛曰疽。
五臟積熱,攻注肌膚,初發如粟米,或如豆粒大小,與肌肉平齊而不高腫,或呈赤色,時而作癢痛,叫做疽。
原文
陽善而陰惡,所慮者,其證半陰半陽,須司命之決於胸中,初起焮痛,頂如尖字,惡寒發熱陽可知,二七之期膿漸至。
陽證善而陰證惡,所憂慮的是證候半陰半陽,需要醫者胸中有決斷,初起紅腫熱痛,頂如尖字,惡寒發熱可知是陽證,十四天左右膿漸至。
原文
《訣》曰:癰疽須分陰陽證,純陽初起必焮疼,微惡寒時身又熱,頂如尖字高突形,腫似彎弓根緊束(高腫氣足,根緊束血足也),二七之期膿漸侵(陽瘡以十四日為關,一七焮痛,二七膿成),二便如常口有味,腫消膿潰復精神,痛隨膿減生新肉(新肉紅色榴子者吉),腐皮將斂白星星,此屬純陽誠是善,隨時調治自功成。
《訣》說:癰疽須分陰陽證,純陽初起必然紅腫疼痛,輕微惡寒時身體又發熱,頂如尖字高突形狀,腫似彎弓根腳緊束(高腫是氣足,根緊束是血足),十四天左右膿漸侵襲(陽瘡以十四天為關,七天紅腫痛,十四天膿成),二便如常口中無味,腫消膿潰恢復精神,痛隨膿減生出新肉(新肉紅色如石榴子者吉),腐皮將收斂白星星,這屬於純陽確實是善證,隨時調治自然成功。
原文
初起僵頑,形如粟米,無熱不渴陰為逆,一七之後倦怠生。
初起僵硬頑厚,形狀如粟米,無熱不渴是陰證為逆,七天之後倦怠產生。
原文
《訣》曰:純陰之證症何如?初如粟米人不知,疙瘩僵頑不紅腫,無疼少熱不焮時,七日之後身倦怠,瘡根平大實難支(氣虛不能起發,則瘡頭平而不高;血虛不能束根,則瘡根漫腫而漸大)。
《訣》說:純陰的證候是什麼樣?初起如粟米人不知,疙瘩僵硬頑固不紅腫,無痛少熱不紅腫時,七天之後身體倦怠,瘡根平大實在難支(氣虛不能起發,則瘡頭平而不高;血虛不能束根,則瘡根漫腫而漸大)。
原文
頂不高尖根不活,色無光采腐膿遲,陷軟無膿空結聚,精神昏憒氣難舒,飲食少減身戰慄,瘡形紫色藥無施,舌強痰喘純陰證,總有靈丹不治之。
頂部不高尖根腳不活,顏色無光彩腐膿遲緩,凹陷軟爛無膿空結聚,精神昏憒氣難舒展,飲食減少身體戰慄,瘡形紫色藥物無法施用,舌強痰喘純陰證,縱有靈丹也無法治療。
原文
半陰半陽,死生難卜。脈數無力,形似半昏半爽半平高,食難消運,症見微寒微熱微赤腫,投方應病,方得陰轉為陽,腐去生新,亦可回生起死。
半陰半陽,死生難測。脈數無力,形狀似半昏半爽半平半高,飲食難消化運化,症見微寒微熱微赤腫,投方對症,才能陰轉為陽,腐去生新,也可以起死回生。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。