醫宗說約

損傷

損傷

損傷16
原文
按墮車、落馬、打撲、閃、劍傷、刀破皆損傷也。其症血肉筋骨受病,不在氣分,專從血論。
白話
凡是墮車、落馬、跌打損傷、閃挫、劍傷、刀傷都屬於損傷。症狀是血肉筋骨受到病痛,不在氣分,專門要從血的角度來論治。
原文
大要宜分血之虛實,如皮破而亡血過多者,血虛也,宜兼補而和之。
白話
首先要分辨血的虛實。如果是皮膚破裂而失血過多的,是血虛,應當兼顧補血並調和氣血。
原文
如皮不破而內積瘀血者,血實也,宜破血和傷,攻利之。
白話
如果皮膚沒有破裂而內部積有瘀血的,是血實,應當活血破瘀、調和損傷,採用攻下通利的治法。
原文
亡血之脈,虛細者生,數實大者死;損傷瘀血脹滿,脈堅強者生,小弱者死。俗醫損傷惟指瘀血停滯一證,故予並載之。
白話
失血過多的脈象,虛細的預後較好,數實大的預後不良;損傷瘀血而腹部脹滿的,脈象堅強有力的預後較好,細弱的預後不良。一般的醫生談論損傷只指瘀血停滯這一證,所以我在此一併記載說明。
原文
和傷治血湯 治損傷瘀血,腹脹內壅,紅腫暗青,瘀痛昏悶欲死,傷最重者服之。
白話
和傷治血湯:治療損傷瘀血,腹部脹滿、內部壅塞,皮膚紅腫呈暗青色,瘀血疼痛、昏悶欲死,這是損傷最嚴重的情況,服用此方。
原文
山甲(炒為末) 歸尾 紅花 蘇木 生地 靈仙 加皮(各二錢) 川芎 乳香 沒藥 花粉(各五分) 甘草(三分) 桃仁(打碎,四十九粒) 血竭(二分) 大黃(五錢)
白話
山甲(炒後研為細末)、歸尾、紅花、蘇木、生地、靈仙、加皮(各二錢),川芎、乳香、沒藥、花粉(各五分),甘草(三分),桃仁(搗碎,四十九粒),血竭(二分),大黃(五錢)。
原文
水酒各一碗煎,臨服加童便一杯。服後瀉出瘀血為效,後服活血丹調理。
白話
用水和酒各一碗煎煮,臨近服用時加入一杯童便。服用後以腹瀉排出瘀血為有效標誌,之後服用活血丹調理。
原文
若打僕氣閉已死者,先用通關散(見中風)吹鼻中,有嚏後服此藥自活。活血丹 治跌僕損傷神藥。
白話
如果是跌打損傷、氣閉已經昏死的人,先用通關散(見中風篇)吹入鼻中,打噴嚏後再服用此藥,自然可以恢復。活血丹是治療跌打損傷的神效藥物。
原文
桃仁(去皮尖) 加皮 山楂 劉寄奴花頭 地鱉蟲(用酒浸死,曬乾,各四兩) 紅花 當歸(酒洗) 牛膝肉(酒洗) 延胡索(醋煮) 牡丹皮 香附(童便浸炒,各三兩) 蓬朮(醋炒) 青皮 蘇術 枳實 降香末 川芎 山稜(醋炒) 凌霄花 赤芍 威靈仙 檳榔(各二兩) 乳香(去油) 沒藥(去油,各一兩) 大黃(陳酒煮乾,八兩)
白話
桃仁(去皮尖)、加皮、山楂、劉寄奴花頭、地鱉蟲(用酒浸死後曬乾,各四兩)、紅花、當歸(用酒洗)、牛膝肉(用酒洗)、延胡索(用醋煮)、牡丹皮、香附(用童便浸後炒,各三兩)、蓬朮(用醋炒)、青皮、蘇術、枳實、降香末、川芎、山稜(用醋炒)、凌霄花、赤芍、威靈仙、檳榔(各二兩)、乳香(去油)、沒藥(去油,各一兩)、大黃(用陳年酒煮乾,八兩)。
原文
上如法制度,為極細末。每服二錢,壯者三錢,陳酒送下,核桃四五枚過口。
白話
按照上述方法炮製,研成極細粉末。每次服用二錢,身體強壯者服用三錢,用陳酒送服,配核桃四五枚一起服用。
原文
透骨丹 治僕打損傷深入骨髓,或隱隱疼痛,或天陰則痛,或年遠四肢沉重無力。此藥主之,真神方也。
白話
透骨丹:治療跌打損傷深入骨髓,有時隱隱作痛,遇上陰天就疼痛,或者年深日久導致四肢沉重無力。此藥主治這些症狀,真是神效的方劑。
原文
鬧楊花子(火酒浸炒三次,童便浸二次,焙乾,一兩) 乳香 沒藥(不去油) 真血竭各三錢
白話
鬧楊花子(用火酒浸炒三次,童便浸二次,焙乾,一兩)、乳香、沒藥(不去油)、真血竭各三錢。
原文
各為末稱准和勻,再加麝香一分,再研,磁瓶收貯封固。
白話
各藥物分別研成粉末,稱量準確後混合均勻,再加入麝香一分,再次研磨,用磁瓶收存並封口密封。
原文
每服三分,壯者五六分,不必用夜飯,准要黃昏睡好方服,酒可儘量送下,葷用豬肉過口,素用豆腐過口,服後避風,有微汗出為效。忌房事、酸、寒、茶、醋等物,及諸般血。
白話
每次服用三分,身體強壯者服用五六分。不必吃晚飯,務必在黃昏時睡好後才服用,用酒儘量送服。葷食者用豬肉佐口,素食者用豆腐佐口。服用後避開風,有微微出汗就是有效。禁忌房事以及酸、寒、茶、醋等物品,還有各種血類食物。
原文
虛弱者,間五日一服;壯實者,間三日一服。益母膏 能治折傷筋骨,遇天陰則痛。
白話
身體虛弱者,間隔五日服用一次;身體強壯者,間隔三日服用一次。益母膏能夠治療跌折損傷的筋骨,遇上陰天就疼痛的症狀。
原文
益母草不拘多少,用水煎膏,隨病上下,食前後服,酒化下。
白話
益母草不拘多少,用水煎煮成膏,根據病情在飯前或飯後服用,用酒化開後服下。