醫宗說約

臨蓐

臨蓐

臨蓐10
原文
臨蓐之時有主方,催生甚穩佛手湯,當歸六錢川芎四,五錢益母水煎嘗。
白話
臨盆生產時有專用的主方,催生非常穩當的是佛手湯,方中當歸六錢、川芎四錢、益母草五錢,加水煎煮服用。
原文
冬天衣服宜厚暖,若傷冷氣名凍產,紫蘇吳萸煎熱湯,熏洗下身無憂患。
白話
冬天生產時衣物應穿得厚實溫暖,如果受了寒氣侵襲稱為凍產,可用紫蘇、吳茱萸煎成熱湯,熏洗下半身就沒有憂患了。
原文
夏月臨產宜貯水,溫涼得所人無累,黃蜀葵子用煎湯,調入五苓功為最。
白話
夏天臨盆生產時應預先貯存水,使水溫涼適宜,人就不會疲累,用黃蜀葵子煎湯,調入五苓散效果最好。
原文
子死腹中症如何?面赤舌青脹悶多,二錢熟(大)黃二分麝,本方加(童)便妙無過,唇舌俱青母亦死,面青舌赤子活疴(母主死)。
白話
胎兒死在腹中有什麼症狀?面色紅赤、舌頭發青、腹部脹悶厲害,用熟大黃二錢、麝香二分,本方加入童便效果極好。如果嘴唇和舌頭都發青,母親也會死亡;若面色發青、舌頭紅赤,則胎兒存活而母親死亡。
原文
交骨不交加龜板(醋炙二錢為末),血餘一錢和勻服。
白話
交骨不能交合時,加入龜板(醋炙後取二錢研成粉末),頭髮灰一錢,混合均勻服用。
原文
示吉曰:懷胎十月,覺腰痛連腹,腹中轉動,即產候也,進佛手湯一劑,俟漿水破下。
白話
示吉說:懷胎滿十個月,感覺腰痛連及腹部,腹中胎兒轉動,這就是即將臨產的徵兆,應服用一劑佛手湯,等待羊水破裂流下。
原文
產婦正身仰臥,兒自轉順,頭對產門,努力送出,名曰正產。
白話
產婦正面仰臥,胎兒自然轉為順位,頭部對準產門,用力娩出,這稱為正產。
原文
若臨月忽然腹痛,或作或止,或三四日,或數日,胎動而痛陣不息者,名曰弄胎;或一月前,忽然腹痛水下,似欲便產,卻又無事,名曰試水,俱非當產也。不問胎水來否,宜寬心候時,服本湯調理。
白話
如果臨近足月時忽然腹痛,時痛時止,或持續三四天,或數日,胎兒活動而陣痛不止,這稱為弄胎;或者在一個月前,忽然腹痛並有水流出,好像要生產,但又沒事了,這稱為試水,都不是真正要生產。無論羊水是否來了,都應放寬心等待時機,服用本方調理。
原文
若坐草太早,或努力過度,或先期動手,風入產門,使生路腫脹狹小,以致累日不下,及橫逆偏礙之患,治之宜多服本湯,生血氣,益胞水,庶為可生。
白話
如果過早開始用力生產,或用力過度,或提前動手干預,導致風邪侵入產門,使產道腫脹狹小,以致多日無法娩出,以及發生橫位、逆位、偏斜等障礙,治療應多服本方,以生發氣血、滋養羊水,或許可以平安生產。
原文
如產經日久氣乏,名曰宿疾,宜用赤小豆二錢,阿膠(炒)三錢,水盅半,煎八分服。一法用皂夾末吹鼻中,令嚏即生。
白話
如果生產拖延日久導致氣血衰乏,稱為宿疾,宜用赤小豆二錢、炒阿膠三錢,加水一盅半,煎至八分服用。另一種方法是用皂角末吹入鼻中,使打噴嚏即可生產。