醫宗說約

胎前諸症

胎前諸症

胎前諸症23
原文
女子懷胎須調攝,飲食起居俱要節,辛熱推蕩毒莫投,利水破血藥宜歇。
白話
女子懷孕必須調養護理,飲食起居都要節制,辛熱耗散的藥物不可使用,利水破血的藥物應當停止。
原文
古人安胎有妙方,白朮(土炒)條芩(酒炒)(川)芎(當)歸決,生地紫蘇及枳殼,白芍甘陳香附屑(附,鹽酒拌炒為末),砂仁炒末水姜煎,隨症加減為君別。
白話
古人安胎有妙方,白朮(土炒)、條芩(酒炒)、川芎、當歸、生地、紫蘇及枳殼、白芍、甘草、陳皮、香附屑(另外,鹽酒拌炒研為末),砂仁炒研成末用水和薑煎服,隨症加減作為主要方劑。
原文
噁心惡食名惡阻,二三月妊有是苦,加入茯苓並山梔,竹茹半夏薑汁妥(不嘔去半夏,胸滿去生地),脈遲胃寒姜木香,總去甘草病自可。
白話
噁心、厭食稱為惡阻,二三個月懷孕時有這種症狀,加入茯苓和山梔,竹茹、半夏、薑汁很妥當(不嘔吐就去半夏,胸悶就去生地),脈象遲緩、胃寒加生薑、木香,總要去掉甘草疾病自然可癒。
原文
胎氣不和腹滿悶,痛湊心腹子懸症,加入腹皮共人參,生薑四片蔥七寸,減去地黃白朮苓,手帶弩弦疼自定。
白話
胎氣不和腹部脹滿悶痛,疼痛聚集在心腹稱為子懸症,加入大腹皮和人參,生薑四片蔥七寸,去掉地黃、白朮、茯苓,手上帶著弓弦疼痛自然平息。
原文
子淋之症又如何?小便赤色去不多,加入(黃)柏知(母)(木)通竹葉,日久升麻不可無(一用地膚草四兩,水四升,煎至一半,去渣,分三服,取自然汁亦可,或用地膚子入藥)。
白話
子淋這個症狀又如何?小便顏色發紅、尿量減少,加入黃柏、知母、木通、竹葉,病程日久不可沒有升麻(一法:用土地肤草四兩,水四升,煎至一半,去除渣滓,分三次服用,取自然汁也可以,或用地肤子入藥)。
原文
子癇卒倒痰壅甚,言語謇澀人不省,茯苓半夏及川連,臨服竹茹薑汁進。
白話
子癇突然暈倒痰液嚴重阻塞,言語不清、人不清醒,用茯苓、半夏及川黃連,服用時配竹茹薑汁送下。
原文
小便不通轉胞症,胞為胎壓水不滲,加入升(麻)柴(胡)及蔥頭,吐法托法功誠勝。
白話
小便不通稱為轉胞症,子宮被胎兒壓迫水分不能滲透,加入升麻、柴胡及蔥頭,吐法、托法功效確實優越。
原文
示吉曰:胞為胎壓,轉在一邊,水不得通,最為急症。
白話
示吉說:胞宮被胎兒壓迫,轉向一邊,水液不能通暢,是最緊急的症狀。
原文
治法有二:一看其母氣怯弱,不能舉胎而逼胞者,八味地黃丸,丹溪吐法;一看其母氣壯實,善飯胎必肥重,胎重而壓胞者,瘦胎飲,穩婆托法,若因過忍小便,以致不通者,滑石為末,蔥湯送下一錢,亦效;若用八味丸須加車前,如不能速合,竟配煎藥與之,並治漏胎尿出不知者。
白話
治療方法有二:一是看產婦氣虛怯弱,不能承托胎兒而逼迫胞宮者,用八味地黃丸、丹溪吐法;二是看產婦氣壯實,飯量好胎兒必然肥重,胎重而壓迫胞宮者,用瘦胎飲、穩婆托法。如果因為過度忍尿,以致小便不通者,用滑石研成末,蔥湯送服一錢,也有效果;如果用八味丸必須加車前子,如果不能迅速配製丸藥,就配煎藥給她服用,並可兼治漏胎、尿出不知的症狀。
原文
丹溪吐法 用二陳、四君、四物三湯,煎大碗頓服,以指探吐,吐出少頃,氣定又與亦然。予曾用之甚效。
白話
丹溪吐法:用二陳湯、四君子湯、四物湯三方,煎成大碗一次服下,用手指探入咽喉催吐,吐完稍待片刻,氣息平定後再給藥也是如此。我曾經使用過效果很好。
原文
托胎法 用一老成穩婆,察其病處。若胎氣上者,以香油抹手入產戶,托起其胎。
白話
托胎法:用一位老練有經驗的接生婆,察看病情部位。如果胎氣向上的,用香油塗抹手後伸入產道,托起胎兒。
原文
溺出如注,通後,即以參耆升麻大劑服之,若少有急滿,再托如前。
白話
小便如注大量排出,通暢後,立即用大量人參、黃耆、升麻煎服,如果稍有急滿感,再像前一樣托住。
原文
一法將孕婦倒豎起,胎自墜轉,其溺濺出,似勝於手托矣。此症治緩則殺人,故予備述。
白話
另一法將孕婦倒立豎起,胎兒自然下墜轉位,尿液就會濺出,似乎比手托更好。此症延誤治療就會危害生命,所以我詳細記述。
原文
四肢浮腫如水氣,面目俱浮子腫例,姜皮腹皮與茯皮,四物甘芩暫時去。
白話
四肢浮腫如同水氣病,面目都浮腫是子腫的證候,用生薑皮、大腹皮與茯苓皮,四物湯暫時去掉甘草、黃芩。
原文
足指發腫漸腿膝,亦如水氣難飲食,二三月見名子氣,天仙藤散另有力。
白話
腳趾發腫逐漸蔓延到腿膝,也像水氣病般難以飲食,二三個月出現稱為子氣,天仙藤散另有功效。
原文
天仙烏(藥)(香)附及甘(草)陳(皮)(等分),生薑木瓜蘇葉入(各三片),每服三錢日三服,六君兼用脾虛益(中氣下陷用補中益氣湯)。
白話
天仙藤、烏藥、香附及甘草、陳皮(等分),加入生薑、木瓜、蘇葉(各三片),每次服用三錢每天三次,配合六君子湯兼用對於脾虛有益(中氣下陷用補中益氣湯)。
原文
胸腹脹滿遍身浮,名曰胎水不須憂,加入蒼(術)腹(皮)並卜子,四物黃芩去不留,不愈鯉魚湯一服,(白)術茯(苓)(當)歸(川)芎等分銼,鯉魚一個破腹鱗,煎汁調末四錢足,生薑七片及陳皮,煎至七分空心服。
白話
胸腹脹滿遍身浮腫,名為胎水不必憂慮,加入蒼朮、大腹皮並萊菔子,四物湯去掉黃芩不留,不好的話鯉魚湯服用一次,白朮、茯苓、當歸、川芎等分銼碎,一條鯉魚剖開去鱗,煎汁調藥末四錢足量,生薑七片及陳皮,煎至七分空腹服用。
原文
妊娠下血明胎漏,加入(阿)膠(黃)耆(蘄)艾炒就,淋漓不止續斷君,烏梅一個功能奏。
白話
妊娠下身出血明顯是胎漏,加入阿膠、黃耆、蘄艾(用醋炒),淋漓不止以續斷為主藥,加一個烏梅功效顯著。
原文
胎動痛時治如何?阿膠(人)參(白)術加相湊。
白話
胎動疼痛時如何治療?阿膠、人參、白朮配合加入。
原文
風寒頭痛去(白)芍(當)歸,羌活蔥姜為主救,無汗加醋乘熱服,被蓋汗出人無咎。
白話
風寒頭痛去掉白芍、當歸,羌活、蔥薑為主要救治,無汗加醋趁熱服用,覆蓋被子發汗後人就沒有問題了。
原文
若兼暑氣入香薷,黃連木通扁豆知(母),泄瀉去歸加蒼朮,小便不利澤(瀉)車(前)施。
白話
如果兼有暑氣加入香薷、黃連、木通、扁豆、知母,泄瀉去掉當歸加蒼朮,小便不利用澤瀉、車前子施治。
原文
食添蒼(術)(厚)樸腹(皮)卜(子)好,嗽入前(胡)貝(母)杏(仁)桑(皮)(山)梔。
白話
消化不良加蒼朮、厚樸、大腹皮、萊菔子好,咳嗽加入前胡、貝母、杏仁、桑皮、山梔。
原文
瘧疾柴胡並知母,痢疾(木)通(厚)樸腹皮持,大便秘加蘇(子)杏(仁)桔(梗),臨服之時(生)蜜十匙(去白朮)。耳聾目暗因火甚,小柴胡湯合用除。
白話
瘧疾用柴胡並知母,痢疾用木通、厚樸、大腹皮,大便秘結加蘇子、杏仁、桔梗,服用時加生蜜十匙(去掉白朮)。耳聾目暗因為火氣甚,用小柴胡湯配合使用可消除。