醫宗說約

7
原文
痢疾皆因傷濕熱,白傷氣兮赤傷血,新積多血久積膿。
白話
痢疾都是因為損傷濕熱,白色痢疾損傷氣分,紅色痢疾損傷血分,新積聚的多是血,久積聚的多是膿。
原文
初起腹痛下之訣(通因通用之法,用小牛黃丸、珍珠丹,後服肥兒丸調理),表熱太甚薑茶煎,內熱口渴香連截,嘔逆噤口用石蓮,為末調下病能絕。
白話
初起腹痛時用下法(通因通用的方法,用小牛黃丸、珍珠丹,之後服用肥兒丸調理),表熱太盛用薑茶煎,內熱口渴用香連丸截斷,嘔吐噤口痢用石蓮,磨成粉末調服病能痊癒。
原文
薑茶煎 用生薑切片,細茶各三錢,並水煎服。
白話
薑茶煎:用生薑切片,細茶各三錢,一起用水煎服。
原文
痢而兼外感者用之,血痢加連根韭菜汁酒調服。
白話
痢疾兼有外感的人用此方,血痢加連根韭菜汁用酒調服。
原文
香連丸 治內熱口渴,肛門焦痛。用川黃連十兩切片,薑汁拌炒,木香二兩,為細末,神麯糊丸,如綠豆大,每服三五丸,分量大小酌用,白湯下。
白話
香連丸:治療內熱口渴,肛門灼熱疼痛。用川黃連十兩切片,以薑汁拌炒,木香二兩,研磨成細末,用神麯糊製成丸,如綠豆大小,每次服用三至五丸,依年齡大小酌量使用,以白開水送服。
原文
石蓮散 石蓮肉炒去心,為末,每服一二錢,陳倉米飲調下。如嘔,加薑汁一匙同服。
白話
石蓮散:石蓮肉炒過去心,研磨成粉末,每次服用一至二錢,用陳倉米湯調服。如果嘔吐,加生薑汁一匙同時服用。
原文
久痢塞劑 用粟殼、木香、榴皮、細茶、烏梅肉各二錢,白蜜、砂糖各五錢,紅痢多糖,白痢多蜜,水二盅,煎八分,去渣服(大人亦用)。
白話
久痢塞劑:用罌粟殼、木香、石榴皮、細茶、烏梅肉各二錢,白蜜、砂糖各五錢,紅痢多加糖,白痢多加蜜,水兩盅,煎至八分,去渣服用(大人也可用)。