醫宗說約

卻病避瘟法

卻病避瘟法

卻病避瘟法6
原文
論曰:冬時嚴寒,萬類深藏。蟄蟲周密,君子居室,恐觸寒威而生病也。
白話
論說:冬天時節嚴寒,萬物都深深藏匿。冬眠的蟲子嚴密蟄伏,有修養的人安居室內,害怕觸犯寒氣的威力而生病。
原文
蟄蟲尚知衛生,何以人而履霜蹈冰自殘其命乎?
白話
冬眠的蟲子尚且知道養生,為什麼人卻要踩踏霜雪、踐踏冰塊,自己殘害自己的生命呢?
原文
倘有不得已之事,不能免於衝風冒雪者,宜飽食飲,酒以敵其威。
白話
如果有不得已的事情,不能避免頂風冒雪的人,應該吃飽喝足,飲酒來抵擋寒氣的威力。
原文
若時得疫癘,互相傳染,闢疫之法,又所宜講。
白話
如果當時發生瘟疫,互相傳染,避開瘟疫的方法,又應該加以講究。
原文
《經》云:聖人不治已病治未病,不治已亂治未亂,此之謂也。
白話
《黃帝內經》說:聖人不在已經生病之後才治療,而是在未病之前預防;不在已經發生亂事之後才治理,而是在未亂之前防範。說的就是這個道理。
原文
一用水飛雄黃,男左女右吹鼻孔中;一用透明雄黃一塊五錢重者,絹包系頭頂心妙;一取貫眾浸水飲之;一用赤小豆同糯米浸水缸中,每日取水用之。
白話
第一種方法:用水飛過的雄黃,男性左鼻孔、女性右鼻孔吹入;第二種方法:用透明雄黃一塊,重五錢,用絹布包好繫在頭頂中央,很妙;第三種方法:取貫眾浸泡在水中飲用;第四種方法:用赤小豆和糯米浸泡在水缸中,每天取用缸中的水。