醫宗說約

陰陽毒症

陰陽毒症

陰陽毒症8
原文
陰陽毒更有方,陽毒面赤如錦妝,咽喉疼痛並吐血;陰毒面目青色常,咽痛遍身如被杖,俱過七日定然亡。五日可治用何藥,仲景升麻鱉甲湯。
白話
陰陽毒還有治療的方劑:陽毒的症狀是臉色紅得像錦緞妝飾,咽喉疼痛並且吐血;陰毒的症狀是面目經常呈現青色,咽喉疼痛,全身像被棍棒打過一樣,兩者如果超過七天必定死亡。在五天內還可以治療,用什麼藥呢?張仲景的升麻鱉甲湯。
原文
升麻鱉甲用升麻,鱉甲雄黃甘草賒,當歸蜀椒煎頓服,陰毒除去雄(黃)(川)椒差。
白話
升麻鱉甲湯的組成:用升麻、鱉甲、雄黃、甘草,加上當歸、蜀椒,煎好後一次服下。如果是陰毒,則去掉雄黃和川椒,略有不同。
原文
示吉按:先師李士材曰:仲景所謂毒者,感天地惡毒之異氣,入於陽經為陽毒,入於陰經為陰毒。
白話
示吉按語:先師李士材說:仲景所說的「毒」,是感受天地間惡毒的異常之氣,進入陽經就成為陽毒,進入陰經就成為陰毒。
原文
故其立方但用解毒之品,未嘗以桂附治陰,硝黃治陽也。
白話
所以他立方時只用解毒的藥品,不曾用桂枝、附子來治陰毒,用芒硝、大黃來治陽毒。
原文
在陽毒反投蜀椒者,椒水解毒之品,從其類而治之。
白話
在陽毒中反而加入蜀椒,是因為蜀椒是解毒之品,按照同類相從的原則來治療。
原文
陰毒反去蜀椒者,以升麻鱉甲既屬寒涼,又覺蜀椒為贅矣。
白話
陰毒中反而去掉蜀椒,是因為升麻、鱉甲已經屬於寒涼藥,再加入蜀椒就顯得多餘了。
原文
後世名家遂以陽毒為熱極而用寒涼,陰毒為寒極而用溫熱,殊不知仲景療陽證狀極其熱而藥極其寒,療陰證狀極其寒而藥極其熱,已無餘蘊,又何必別出名色乎?按此症過五日不治,極為重病。李氏發前人所未發,活人多矣。
白話
後世的名家於是認為陽毒是熱到極點而用寒涼藥,陰毒是寒到極點而用溫熱藥,卻不知道仲景治療陽證時症狀極其熱而用藥極其寒,治療陰證時症狀極其寒而用藥極其熱,已經沒有遺漏的道理,又何必另外區分出不同的名目呢?按:這種病症超過五天就不治,是極為嚴重的病。李氏闡發了前人沒有說明的道理,救活的人很多了。
原文
因憶昔年,人多吐血而暴亡者,醫終不識其何證,豈為不善讀書者誤耶!
白話
因此回憶往年,很多人吐血而突然死亡,醫生始終不認識這是什麼證候,難道是因為不善於讀書的人耽誤了嗎?