醫宗說約

太陰證

太陰證

太陰證12
原文
(始於足大趾上,行至腹,絡於咽,連舌本,循身之前)
白話
(從腳的大腳趾開始,向上走到腹部,連絡咽喉,連接舌根,沿著身體的前面循行)
原文
太陰證脈俱沉,病形一一要詳論,沉而有力宜當下,沉而無力又宜溫(陰證有二:若初起,頭痛發熱,後變便結煩渴,脈沉有力,是陽經熱邪傳入陰經之陰證,宜下之;若初起,無熱不渴,就便怖寒自利,足冷,脈沉無力,是直中陰經之陰證,宜溫之。三陰同法)。口渴咽乾腹滿痛,桂枝大黃湯可用。身目發黃頭汗出,茵陳將軍湯最重。無熱自利臟寒甚,加味理中湯是聖。太陰寒證勢沉沉,回陽救急湯為正。治腹滿痛咽乾渴手足溫便結脈沉有力
白話
太陰證的脈象都是沉的,病情表現需要一一詳細討論。脈沉而有力,應當使用攻下法;脈沉而無力,又應當使用溫法(陰證有兩種:如果剛開始時頭痛發熱,後來轉變為大便結硬、煩躁口渴,脈沉而有力,這是陽經的熱邪傳入陰經的陰證,應當用攻下法;如果剛開始時,沒有發熱也不口渴,隨即出現怕冷、自行腹瀉、手腳冰冷,脈沉而無力,這是寒邪直接中傷陰經的陰證,應當用溫法。三陰證的治療方法相同)。口渴、咽喉乾燥、腹部脹滿疼痛,可以使用桂枝大黃湯。身體和眼睛發黃、頭部出汗,茵陳將軍湯最為重要。沒有發熱、自行腹瀉、內臟寒冷嚴重,加味理中湯是聖方。太陰寒證病勢沉重,回陽救急湯是正治之方。治療腹部脹滿疼痛、咽喉乾燥口渴、手腳溫暖、大便結硬、脈沉而有力的證候。
原文
桂枝大黃(湯名)桂(枝)(甘)草(赤)芍,柴(胡)(枳)實大黃薑棗著。
白話
桂枝大黃湯(湯名):桂枝、甘草、赤芍、柴胡、枳實、大黃、生薑、大棗。
原文
腹滿而喘不惡寒,加入腹皮去甘酌,檳榔磨水入三匙,熱服順臾病可卻。
白話
如果腹部脹滿且氣喘但不怕寒,可以加入大腹皮並酌情去掉甘草,將檳榔磨成水加入三湯匙,趁熱服用,很快病就可以痊癒。
原文
治頭汗腹滿小便澀大便秘發渴脈沉實身目發黃
白話
治療頭部出汗、腹部脹滿、小便澀滯、大便秘結、口渴、脈沉實、身體和眼睛發黃的證候。
原文
茵陳將軍(湯名)茵枳實,(黃)芩(厚)樸(山)梔(大)黃甘草入,推法燈心三片姜,太陰頭汗此湯的,大便自利去樸黃,加入滑(石)(黃)連腹皮益。
白話
茵陳將軍湯(湯名):茵陳、枳實、黃芩、厚朴、山梔、大黃、甘草。使用推法,加入燈心草三片、生薑。太陰證頭部出汗,此湯是對證的。如果大便自行腹瀉,就去掉厚朴和大黃,加入滑石、黃連、大腹皮有益。
原文
治自利不渴手足溫身無熱脈沉無力(附吐蛔、動氣、奔豚、呃逆)
白話
治療自行腹瀉、不口渴、手腳溫暖、身體不發熱、脈沉而無力的證候(附帶治療吐蛔蟲、氣上衝動、奔豚氣、呃逆)。
原文
加味理中(湯名)(人)參最尊,炮姜肉桂茯苓陳,白朮甘草同薑棗,一匙壁土入湯吞。
白話
加味理中湯(湯名):人參最為重要,炮薑、肉桂、茯苓、陳皮、白朮、甘草,與生薑、大棗一起,加入一湯匙灶心土沖服。
原文
食即吐蛔飢不食,川椒烏梅細辛吃(去甘草、肉桂);便實大黃蜜少加,腹滿時減去甘得。
白話
吃東西就吐出蛔蟲、飢餓卻不想吃東西,用川椒、烏梅、細辛治療(去掉甘草、肉桂);如果大便結實,可以稍微加入大黃和蜂蜜;腹部脹滿時減輕,去掉甘草就可以。
原文
利後身疼附急溫;嘔加半夏生薑汁;自利腹痛更有方,木香薑汁磨勻入;動氣奔豚白朮除,甘瀾水煎原有力;呃忒丁香並柿蒂,熟附沉香磨汁食。
白話
腹瀉後身體疼痛,用附子急切溫補;嘔吐加入半夏和生薑汁;自行腹瀉且腹痛還有方劑,用木香磨入生薑汁調勻服用;氣上衝動如奔豚,去掉白朮,用甘瀾水煎煮原本就有效力;呃逆用丁香和柿蒂,熟附子和沉香磨汁服用。
原文
治直中陰經真寒證無熱不渴便惡寒四肢厥冷戰慄腹痛吐瀉手足甲青唇青或舌卷囊縮脈沉無力或至無脈 回陽救急(肉)桂人參,熟(地)附(子)炮姜共茯苓,五味陳皮甘(草)(白)術半(夏),姜煎入麝逐寒凝。
白話
治療寒邪直接中傷陰經的真寒證,沒有發熱、不口渴、怕冷、四肢冰冷、戰慄、腹痛、嘔吐腹瀉、手腳指甲發青、嘴唇發青或者舌頭捲縮、陰囊收縮、脈沉而無力甚至摸不到脈。回陽救急湯:肉桂、人參、熟地、附子、炮薑、茯苓、五味子、陳皮、甘草、白朮、半夏,用生薑煎煮,加入麝香以驅逐寒邪凝結。
原文
嘔吐涎沫小腹痛,鹽炒吳萸妙入神;無脈應加豬膽汁,吐加薑汁藥方行。
白話
嘔吐清水涎沫、小腹部疼痛,用鹽炒吳茱萸效果神奇;如果摸不到脈,應當加入豬膽汁;嘔吐加入生薑汁,藥方才能起效。