原文
心痛雖分九樣論(食、風、熱、冷、悸、蟲、飲、疰、去來痛),皆因胃脘當心痛,痛則不通多成郁,郁久因而作熱蒸,大實痛時不可按,按之痛減作虛因,蛔蟲痛止偏能食(面上兼有白斑,唇紅,時作時止),脈澀須知瘀血成(必平日喜食熱物),嘈雜善飢是胃火,口吃冷物屬寒痛(或身受寒氣),痰痛吐痰脈沉滑,噁心惡食食傷生。
心痛雖然分為九種來論述(食積、風、寒、熱、冷、悸動、蟲積、飲水、疰痛、遊走性疼痛),都是由於胃脘部位正處於疼痛,疼痛就是氣血不通所造成,氣機鬱滯久了就會生熱蒸灼,疼痛劇烈時不可以按壓,按壓後疼痛減輕的是虛證,蛔蟲引起的疼痛停止時反而能正常飲食(臉上兼有白斑,嘴唇發紅,時發時止),脈象澀滯要知道是瘀血所造成(必定平日喜歡吃熱性食物),嘈雜易飢是胃火,口吃冷物屬於寒痛(或是身體受到寒氣),痰飲疼痛會吐出痰液脈象沉滑,嘔心厭食是飲食所傷。
原文
加減調中治諸痛,山梔陳皮草蔻共,蒼朮桔梗與檳榔,烏藥香附枳殼用,半夏薑汁磨木香,秘法一匙滴滷送。
加減調整中焦來治療各種疼痛,用山梔、陳皮、草豆蔻,與蒼朮、桔梗、檳榔,烏藥、香附、枳殼,半夏、薑汁研磨木香,秘法是用一湯匙滴入鹵汁中送服。
原文
火甚竹茹姜炒(黃)連,炮姜肉桂虛寒中(去山梔),瘀血(當)歸桃(仁)五靈脂,痰飲瓜蔞南星弄,食積砂仁(山)楂草果,蟲痛川椒烏梅動,便結仍加酒大黃,通則不痛從來重(可用元明粉三錢亦妙)。真心痛時指節青,夕占旦死誠可痛。
火熱熾盛用薑炒竹茹、黃連,炮姜、肉桂治療虛寒(去除山梔),瘀血用當歸、桃仁、五靈脂,痰飲用瓜蔞、南星,食積用砂仁、山楂、草果,蟲痛用川椒、烏梅,大便不通仍加酒大黃,通暢就不疼痛歷來都是重要原則(可用元明粉三錢也非常好)。真心痛時手指腳趾發青,傍晚占卜次日早晨就會死亡實在令人悲痛。
原文
示吉曰:痛無補法,勿用參朮。得寒則凝,不可純用寒涼,故古人用山梔而佐以薑汁也。此症大都因有形之物,隔礙其氣而然。
示吉說:疼痛時不可用補法,不要使用人參、白朮。遇到寒邪就會凝滯,不能純粹使用寒涼藥物,所以古人用山梔時要輔以薑汁。這種病症主要是因為有形物質阻礙氣機而導致。
原文
法宜吐瀉,以行其氣,宜《三因》吐法,或鵝翎探吐之。
治療方法適宜催吐和腹瀉,以疏通氣機,適宜使用《三因》的吐法,或用鵝翎探喉催吐。
原文
外治點眼止痛實為妙法,用透明雄黃、火硝等分為末,加麝香少許,新汲水調,點眼內眥睛明穴,男左女右,扶行數步,立愈。
外治法中點眼止痛實在是巧妙的方法,用透明雄黃、火硝等分為末,加入少許麝香,用新汲的水調和,點入內眼角睛明穴,男性左眼、女性右眼,扶著行走幾步,立刻就會痊愈。
原文
若再鄉僻,藥餌不便,竟用鞋底泥化入井花水中,攪勻服,甚佳。此症痛止,切不可飲食,食必復痛。
如果在偏遠鄉村,藥物不便,竟可用鞋底泥化入井水當中,攪拌均勻服用,效果非常好。此症疼痛停止後,千萬不可飲食,否則必定再次疼痛。
原文
外,蟲痛欲死,用老蔥根搗爛取汁,香油和服,立愈。
另外,蟲積引起的疼痛令人痛不欲生,用老蔥根搗爛取汁,與香油混合服用,立刻痊愈。
原文
諸心痛,用良薑、香附等分,炒為末,每服二錢,酒送下,效。
各種心腹疼痛,用良薑、香附等分,炒後研末,每次服用二錢,用酒送下,效果顯著。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。