醫宗說約

哮(附;嗆症)

哮(附;嗆症)

哮(附;嗆症)8
原文
喉中為甚水雞聲,哮證原來痰病侵,若得吐痰併發散,遠離厚味藥方靈。
白話
喉嚨裡發出像水雞叫的聲音,哮證原本是痰病侵犯所致,如果能夠吐出痰並加以發散,遠離肥膩厚味的食物,藥方才能靈驗。
原文
白果(二十一個去殼,切碎炒黃)麻黃蘇子(各二錢)(黃)芩(一錢五分),款冬半夏(各三錢)且為君,桑皮杏仁皆錢半,三碗水煎二碗存,食後徐徐溫嚥下,更能定喘法如神。
白話
白果(二十一個,去殼,切碎炒黃)、麻黃、蘇子(各二錢)、黃芩(一錢五分)、款冬花、半夏(各三錢)作為君藥,桑白皮、杏仁(各一錢半),用三碗水煎成二碗,飯後慢慢溫服,還能平定喘息,效果如神。
原文
示吉曰:喘為惡候,哮為痼疾,自古難之。然猶易明也,更有嗆症最為利害,不可不知。蓋人喉間有二管,一軟一硬。
白話
示吉說:喘是惡劣的證候,哮是頑固的疾病,自古以來就很難治療。然而這些還容易明白,更有嗆症最為嚴重,不可不知。人的喉嚨裡有兩根管子,一根軟一根硬。
原文
軟者連胃而無底,通有形之水穀,上入下出,名曰食喉;硬者連肺而有底,只通呼吸之氣,元門謂之十二重樓,名曰氣喉。
白話
軟的管子連接到胃而且沒有底,通有形的水穀食物,從上進入從下排出,叫做食喉;硬的管子連接到肺而且有底,只通呼吸的氣,道家稱為十二重樓,叫做氣喉。
原文
若有形之物誤入氣喉,惟其有底不能下出,必從上嗆出而後止。
白話
如果有形的物體誤入氣喉,因為它有底不能向下排出,必定要從上面嗆出來才會停止。
原文
若嗆有形中之無形者,如酸醋鹽水之類,尚有方法可治;若嗆有形之易碎者,如粥飯之類,尤易嗆出;若嗆有形中之堅硬者,如瓜子、生豆之類,上不出下不降,必死無疑也。
白話
如果嗆到有形物體中屬於無形的,例如酸醋、鹽水之類,還有方法可以治療;如果嗆到有形物體中容易碎裂的,例如粥飯之類,更容易嗆出來;如果嗆到有形物體中堅硬的,例如瓜子、生豆之類,上不能出下不能降,必定死路一條無疑。
原文
醋嗆哮嗽,用甘草二兩,每段切二寸長,兩半劈開,用豬膽汁五枚浸三日,火炙為末,蜜丸,茶清吞下二錢,臨臥服。
白話
醋嗆引起的哮喘咳嗽,用甘草二兩,每段切成二寸長,從中間劈開,用五枚豬膽汁浸泡三天,用火烤乾後研成粉末,用蜂蜜做成藥丸,用清茶送服二錢,臨睡前服用。
原文
食鹽哮嗽,方用白麵、砂糖各二錢,糖餅灰汁捻作餅子,爐內燥熱剗出;加輕粉四錢,另炒;將餅切為四掗,摻輕粉在內,令病者吃盡,吐出病根。
白話
食鹽引起的哮喘咳嗽,藥方用白麵、砂糖各二錢,用糖餅灰汁揉成餅子,在爐內烘乾後取出;加入輕粉四錢,另外炒過;將餅切成四塊,摻入輕粉在裡面,讓病人全部吃下,吐出病根。