醫宗說約

7
原文
捍衛沖和之謂氣,妄動變常火之例,《局方》燥熱與辛香,以火濟火有何利?
白話
所謂的「氣」,是保衛身體、維持平和的狀態;如果妄動而改變正常,就會變成火證的例子。《局方》使用燥熱與辛香的藥物,這是以火濟火,有什麼好處呢?
原文
冷生氣者出高陽(人名)(高陽生冷生氣誤言也),氣多是火丹溪意,上工調治辨虛實,虛者右手脈無力,懶言氣短身倦怠,胸中虛滿不思食,塞因塞用六君子(人參、白朮、茯苓、甘草、半夏、陳皮、薑棗煎服),補中益氣亦有力;滯氣實者脈洪實,憂愁忿怒因而得,胸脅脹滿噫不通,吐酸噁心心鬱抑,種種氣滯若何醫?
白話
「冷生氣」的說法出自高陽(人名)(高陽說「冷生氣」是錯誤的言論),氣多是火,這是朱丹溪的觀點。高明的醫生調治時要分辨虛實。虛證的患者右手脈無力,懶得說話、氣短、身體疲倦,胸中覺得虛脹滿悶不想吃東西,用「塞因塞用」法,服用六君子湯(人參、白朮、茯苓、甘草、半夏、陳皮,加生薑、紅棗煎服),補中益氣湯也很有效。氣滯實證的患者脈象洪實,因憂愁忿怒而得病,胸脅脹滿、噯氣不暢,吐酸水、噁心、心情鬱悶,種種氣滯的症狀要如何醫治呢?
原文
分心氣飲最相宜,(木)通半(夏)桂(枝)(赤)芍茯(苓)(各三錢半)蘇梗(二兩),羌(活)桑(皮)青皮陳(皮)腹皮(各五錢),甘草木香引薑棗,檳榔(香)附(枳)殼胸滿奇,脅痛(川)芎柴(胡)為要藥,痛居小腹用吳萸。
白話
分心氣飲最為適宜。處方:木通、半夏、桂枝、赤芍、茯苓(各三錢半),蘇梗(二兩),羌活、桑白皮、青皮、陳皮、大腹皮(各五錢),甘草、木香,以生薑、紅棗為引。加入檳榔、香附、枳殼,治療胸滿有奇效;脅痛時用川芎、柴胡為主要藥物;疼痛位於小腹則用吳茱萸。
原文
氣滯氣虛言補劑,六君兼用功誠異,性急加柴(胡)熱用(黃)芩,女人烏(藥)(香)附原有利,氣滯腰痛(枳)殼木瓜,翻胃沉香磨順氣。
白話
氣滯與氣虛需使用補劑,六君子湯兼用效果確實不同。性情急躁者加柴胡,有熱象者加黃芩;女性患者用烏藥、香附原本有利;氣滯腰痛用枳殼、木瓜;反胃用沉香磨粉來順氣。
原文
示吉曰:治氣補虛實瀉是正治也。若虛實相兼,宜一補一瀉,古人亦有定法。至虛中實、實中虛,切宜細察。假如人老病久,脈虛人弱,虛也。
白話
示吉說:治療氣病,虛證用補法,實證用瀉法,這是正規的治法。如果虛實夾雜,應當一補一瀉,古人也有固定的法則。至於虛中有實、實中有虛,務必仔細觀察。假如一個人年老久病,脈象虛、身體虛弱,這是虛證。
原文
倘投補藥而不效,須察其胸腹之間有無痛處及噯氣作酸否?
白話
如果使用了補藥卻沒有效果,必須查看他的胸腹之間有沒有疼痛的地方,以及是否有噯氣泛酸的情況?
原文
若有之,輕者用消導之品,重者及大便實者用酒製大便一二錢,微利之後用補藥無不驗矣。譬之加染舊衣,必先洗其垢,後加顏色也。然乎?
白話
如果有的話,輕微的用消導的藥品,嚴重的以及大便乾結的用酒製大黃一二錢,稍微通利之後再用補藥,沒有不靈驗的。好比染舊衣服,必須先洗去污垢,然後再上顏色。對不對呢?