原文
示吉曰:凡治下焦病,用本病藥不愈者,須從上治之。
示吉說:大凡治療下焦的疾病,使用治療該病的藥物卻不見效的,必須從上部來治療。
原文
如足痛、足腫、無力虛軟、臁瘡紅腫,用木瓜、米仁、牛膝、防己、黃柏、蒼朮之品不愈者,定是中氣下陷,濕熱下流,用補中益氣升提之。
例如腳痛、腳腫、無力虛軟、臁瘡紅腫,使用木瓜、薏苡仁、牛膝、防己、黃柏、蒼朮等藥物不見效的,必定是中氣下陷,濕熱向下流注,應當使用補中益氣湯來升提中氣。
如果腳軟無力但能進食卻不能行走,稱為痿證,應當清肺熱。
原文
如治泄瀉,用實脾利水之劑不效,亦用升提補中益氣去當歸,加蒼朮、炮姜,脈遲再加故紙、肉蔻。如治下痢,日數行,寸口脈滑者,宜吐之。
例如治療泄瀉,使用健脾利水的藥劑無效,也應當使用升提的補中益氣湯去掉當歸,加入蒼朮、炮薑,如果脈象遲緩再加入補骨脂、肉豆蔻。又如治療下痢,一天多次,寸口脈滑利的,適宜用催吐法。
原文
如治溺血,用涼血利水不效,宜清心蓮子飲,清心復不止,再加升麻、柴胡。
例如治療尿血,使用涼血利水的藥物無效,適宜用清心蓮子飲,如果清心後仍不止,再加入升麻、柴胡。
原文
如治大便下血,用地榆、側柏、槐花、棕灰、蒲黃、荊芥、血餘、阿膠等件不效者,若兼泄瀉,再診其脈,如右關微細或數大無力,是脾虛不能攝血,宜用六君子加炮姜;若右關沉緊,是飲食傷脾,不能攝血,予制沉香末子甚驗。
例如治療大便下血,使用地榆、側柏葉、槐花、棕櫚灰、蒲黃、荊芥、血餘炭、阿膠等藥物無效的,如果兼有泄瀉,再診察其脈象,如果右關脈微細或數大無力,是脾虛不能統攝血液,適宜用六君子湯加炮薑;如果右關脈沉緊,是飲食損傷脾胃,不能攝血,我自製的沉香末子非常靈驗。
原文
若右寸洪數,大便如常,是實熱在肺,熱主流通,傳於大腸,宜清肺熱,用麥冬、花粉、元參、枯芩、桔梗、五味、枳殼之類。
如果右寸脈洪數,大便正常,是實熱在肺,熱性主疏通流動,傳到大腸,應當清肺熱,使用麥冬、天花粉、玄參、枯黃芩、桔梗、五味子、枳殼之類的藥物。
原文
如小便閉,用五苓、車前、瞿麥不效者,須加清肺藥,桑皮、桔梗、元參之類;脈虛、口渴者,用生脈散加燈心、木通之類,《經》云:氣化則能出矣。
例如小便閉塞,使用五苓散、車前子、瞿麥無效的,必須加入清肺的藥物,如桑白皮、桔梗、玄參之類;脈象虛弱、口渴的,用生脈散加燈心草、木通之類,《內經》說:氣化功能正常,小便就能排出。
原文
若上部脈滑有痰,是痰壅於上,如玉漏之上竅塞而下竅閉也,宜用二陳、四君煎大劑頓服,鵝翎探吐之。
如果上部脈象滑利且有痰,是痰濁壅塞在上部,就像玉漏的上竅堵塞而下竅關閉一樣,適宜用二陳湯、四君子湯煎成大劑量一次服下,用鵝毛探喉催吐。
原文
徐萬壽,楓江人,年二十餘歲。七月中,下血不止,遍醫不效。至十月初,屢次昏暈,事急矣。
徐萬壽,楓江人,二十多歲。七月間,下血不止,四處求醫都無效。到了十月初,多次昏厥暈倒,情況危急了。
原文
求治於予,予診之,右寸獨得洪數,是必實熱在肺,傳於大腸也,用麥冬、花粉、桔梗、元參、黃芩、山梔、五味、沙參,服數劑而愈。
向我求治,我診察他的脈象,右寸脈獨自呈現洪數,必定是實熱在肺,傳到大腸,使用麥冬、天花粉、桔梗、玄參、黃芩、山梔子、五味子、沙參,服了幾劑就痊癒了。
原文
胡明甫,年五十餘,患臁瘡三載。沿皮瘙癢,微腫,色紫黑,用膏藥蓋之則流水,鞋襪盡濕,去膏藥即又燥烈,癢痛難忍,易醫數人,內外兼治,日甚一日,不得已而求予。予曰:予非瘍醫,然亦識之。
胡明甫,五十多歲,患臁瘡三年。沿著皮膚瘙癢,微微腫起,顏色紫黑,貼上膏藥就會流水,鞋襪都濕透,去掉膏藥就又乾燥灼熱,瘙癢疼痛難忍,換了好幾個醫生,內服外治都用過,一天比一天嚴重,不得已來求我。我說:我不是外科醫生,但也懂得一些。
原文
此濕熱下流也,人但知燥濕清熱解毒,而不知濕熱之原,從脾家下陷耳,遂用補中益氣湯升舉其氣,更加黃柏清熱,蒼朮燥濕,茯苓、澤瀉利水,治濕不利小便非其治也。
這是濕熱向下流注,一般人只知道燥濕清熱解毒,卻不知道濕熱的根源,是從脾胃下陷而來,於是用補中益氣湯來升舉中氣,再加入黃柏清熱,蒼朮燥濕,茯苓、澤瀉利水,治療濕邪如果不通利小便就不是正確的治法。
原文
彼求外敷藥,適在山中未便,細思之,燥濕散瘀者,無如陳石灰,清熱者,無如側柏汁,皆山中所有,遂以石灰研末,搗柏汁調勻,稍加火酒為從治之,具試之,明日則瘡干矣,數日而全愈。
他要求外敷的藥物,我當時在山中不方便,仔細想來,能燥濕散瘀的,沒有比陳石灰更好的,能清熱的,沒有比側柏汁更好的,這些都是山中有的東西,於是把石灰研成粉末,搗側柏汁調勻,稍微加一點燒酒作為反佐治療,給他試用,第二天瘡面就乾燥了,幾天後就完全痊癒了。
原文
吳江吳姓者,巨族也,有子十餘歲,下血已久,百藥不效,乘便過湖乞藥。予以沉香末子數服與之。一月後,遇諸途復索前藥甚急。
吳江有個姓吳的,是大家族,有個兒子十幾歲,下血很久了,各種藥物都無效,趁便渡湖來求藥。我給了他幾服沉香末子。一個月後,在路上遇到他,又很急切地索要之前的藥。
原文
予曰:「尚未愈乎?」彼曰:「子愈矣,猶子亦病此也。」後服之亦愈。蓋小兒多因食傷脾胃,以致不能攝血也。
我問:「還沒有痊癒嗎?」他說:「兒子好了,但侄子也得了這個病。」後來服了也痊癒了。大概小兒多半是因為飲食損傷脾胃,導致不能統攝血液。
原文
昔丹溪已言及之,其外泄瀉、溺塞、痿證治驗頗多,然古人已有成案,予又附之,則蛇足矣。
從前朱丹溪已經談到過這些,此外泄瀉、小便不通、痿證的治療驗案很多,然而古人已經有現成的醫案,我又附上這些,就是畫蛇添足了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。