蒼生司命

調經證(六十二)

調經方(2)

調經證(六十二)23
原文
生地 條芩(各二錢) 白芍(錢半) 蔓荊子 荊芥 山梔(炒) 蒲黃(炒。各一錢) 甘草(五分) 紅花(三分)
白話
生地、條芩(各二錢)白芍(錢半)蔓荊子、荊芥、山梔(炒)蒲黃(炒。各一錢)甘草(五分)紅花(三分)
原文
治經水成片成塊 ,熱極所致。行一日間,服一二劑。
白話
治療月經成片成塊,是因為熱到極點所導致。月經來的第一天,服用一二劑。
原文
白芍(二錢) 生地 黃芩 紅花 蒲黃 玄胡(各一錢) 丹皮 甘草(各五分)治經水風熱成片塊 。行二日間,服至瘥。
白話
白芍(二錢)生地、黃芩、紅花、蒲黃、玄胡(各一錢)丹皮、甘草(各五分)治療月經因風熱凝結形成片塊。月經來的第二天起,服用到病癒。
原文
香附 桂枝 烏藥 玄胡 桃仁 五靈脂 陳皮 紫蘇 川歸 川芎(各一錢) 丹皮(六分) 甘草(三分)治經水過期氣寒者 ,至期服至行經。
白話
香附、桂枝、烏藥、玄胡、桃仁、五靈脂、陳皮、紫蘇、川歸、川芎(各一錢)丹皮(六分)甘草(三分)治療月經過期是因為氣寒,從月經該來的時候開始服用,一直服用到月經來了為止。
原文
當歸(三錢) 乾薑(煨) 川芎 陳皮 玄胡 桃仁(各一錢) 烏藥(六分) 桂 丹皮(各五分) 甘草(二分)治經水過期血少者 ,至期服至行經。
白話
當歸(三錢)乾薑(煨)川芎、陳皮、玄胡、桃仁(各一錢)烏藥(六分)桂枝、丹皮(各五分)甘草(二分)治療月經過期是因為血少,從月經該來的時候開始服用,一直服用到月經來了為止。
原文
當歸(四錢) 香附(二錢) 川芎 熟地(各錢半) 人參 茯苓 陳皮(各一錢) 甘草(三分)治氣逆過期 ,至期服至經行。
白話
當歸(四錢)香附(二錢)川芎、熟地(各錢半)人參、茯苓、陳皮(各一錢)甘草(三分)治療氣逆導致月經過期,從月經該來的時候開始服用,一直服用到月經來了為止。
原文
當歸 香附(各三錢) 烏藥 川芎 桃仁 玄胡 陳皮(各一錢) 茯苓(八分) 木香(五分) 甘草(三分)治氣虛不及期而行 ,行後服三五劑。
白話
當歸、香附(各三錢)烏藥、川芎、桃仁、玄胡、陳皮(各一錢)茯苓(八分)木香(五分)甘草(三分)治療氣虛導致月經不到期就來,月經來後服用三五劑。
原文
黃芩(錢半) 人參 黃耆 白朮 茯苓 生地 熟地(各一錢) 甘草(三分)治經水不行 ,服至經行。
白話
黃芩(錢半)人參、黃耆、白朮、茯苓、生地、熟地(各一錢)甘草(三分)治療月經不行,服用到月經來為止。
原文
當歸(三錢) 香附 撫芎 丹皮 牛膝(酒洗) 桃仁 玄胡(各一錢) 烏藥(六分) 甘草(三分)
白話
當歸(三錢)香附、撫芎、丹皮、牛膝(酒洗)桃仁、玄胡(各一錢)烏藥(六分)甘草(三分)
原文
治妇人室女經閉不行 ,將成勞病,憎寒發熱等症。切不宜服峻補藥,此方最良。
白話
治療妇人未婚女子月經閉止不行,將要成為虛勞病,出現怕冷發熱等症狀。千萬不宜服用峻烈的補藥,這個方子最好。
原文
馬鞭穗 荊芥穗(各二錢) 川歸(酒洗) 赤芍 艾梗(各一錢) 川芎(六分) 丹皮(五分) 肉桂(二分) 枳殼(麩炒,七個) 烏梅(六分)
白話
馬鞭草、荊芥穗(各二錢)川歸(酒洗)赤芍、艾梗(各一錢)川芎(六分)丹皮(五分)肉桂(二分)枳殼(麩炒,七個)烏梅(六分)
原文
水二盅,煎一盅。一方無艾梗,治血聚四肢,或為浮腫併兼上症。
白話
用水二盅,煎成一盅。另一方沒有艾梗,治療血瘀聚積四肢,或者身體浮腫並兼有上述症狀。
原文
十五味調經丸 治經水乍多乍少,或行或止,或腰膝疼痛,或少腹飽悶,寒熱往來,不思飲食,骨蒸煩熱,遍身作痛,手足疲軟,困倦無力而不受孕者。
白話
十五味調經丸治療月經忽多忽少,或者月經來得時斷時續,或者腰膝疼痛,或者小腹飽脹悶痛,寒熱往來,不想吃飯,骨蒸潮熱烦悶,全身疼痛,手腳酸軟無力,睏倦無力而不能懷孕的人。
原文
川歸(四兩,酒洗) 香附(十兩,分作三分,童便、酒、醋各浸一宿,炒用) 丹皮(二兩) 艾梗葉(醋炒) 砂仁 牛膝(酒洗) 木香 熟地 白朮(土炒) 川芎(酒洗) 骨皮 枳實 茯苓 條芩(酒炒) 玄胡(酒炒) 杜仲(薑汁炒。各三兩)酒糊丸梧子大,空心下六七十丸。治妇人五十後行經不止 ,作敗血論。
白話
川歸(四兩,酒洗)香附(十兩,分成三分,分別用童便、酒、醋各浸泡一晚後炒用)丹皮(二兩)艾梗葉(醋炒)砂仁、牛膝(酒洗)木香、熟地、白朮(土炒)川芎(酒洗)骨皮、枳實、茯苓、條芩(酒炒)玄胡(酒炒)杜仲(薑汁炒。各三兩)用酒糊作成丸如梧桐子大,空腹服用六七十丸。治療妇人五十歲後月經仍不止,當作敗血來論治。
原文
茜根 蘇木 生地(各一兩) 側柏葉(炙黃) 條芩(各五錢) 阿膠(炒成珠,五錢) 胎髮—枚(燒灰存性)
白話
茜草根、蘇木、生地(各一兩)側柏葉(炙黃)條芩(各五錢)阿膠(炒成珠,五錢)胎髮一枚(燒灰存性)
原文
前藥分作六劑水煎,將發灰分作六次投入股之。治妇人遍身肢節筋骨疼痛。當歸 肉桂 玄胡(各等分)
白話
將前面的藥分成六劑水煎,把頭髮灰分成六次投入服用。治療妇人遍身四肢關節筋骨疼痛。當歸、肉桂、玄胡(各等分)
原文
上末,好酒調下三錢,蜜丸酒吞三錢亦可。好酒隨量下。
白話
研成粉末,用好酒調服三錢,用蜂蜜作成丸用酒吞服三錢也可以。用好酒隨著酒量服用。
原文
四物湯 妇人調經總司之要藥,照後隨症增減。月事不來,虛中有熱者,加黃芩。
白話
四物湯是妇人調經的總管要藥,按照後面的症狀隨症增減。月經不來,虛中有熱的,加入黃芩。
原文
月事先期屬血熱者,用生地加丹皮、芩、連、香附;肥人加沒藥。
白話
月經先期屬於血熱的,用生地加丹皮、黃芩、黃連、香附;身體肥胖的人加入沒藥。
原文
月事過期屬血少者,倍歸、地,加參、術兼痰藥。
白話
月經過期屬於血少的,當歸、生地加倍,加入人參、白朮並兼用化痰藥。
原文
過期色紫黑成塊作痛,屬血熱者,加黃連、香附;血結而經閉者,加桃仁、紅花。
白話
月經過期顏色紫黑成塊疼痛,屬於血熱的,加入黃連、香附;血瘀凝結而月經閉止的,加入桃仁、紅花。
原文
瘦人子宫無血,精氣不聚,令人無子,加養血滋陰藥;月事臨行作痛,屬血實。
白話
身體瘦削的人子宫無血,精氣聚集不到一起,使人不能懷孕,加入養血滋陰的藥;月經來時疼痛,屬於血實。
原文
一云:瘀血鬱滯,加桃仁、香附、黃連、紅花,或加玄胡、莪朮、木香,熱加柴胡、黃芩。
白話
另一種說法:瘀血鬱滯,加入桃仁、香附、黃連、紅花,或者加入玄胡、莪朮、木香,有熱的加入柴胡、黃芩。