蒼生司命

積聚痞塊癥瘕痃癖腸覃石瘕(二十七)

積聚痞塊癥瘕痃癖腸覃石瘕(二十七)

積聚痞塊癥瘕痃癖腸覃石瘕(二十七)21
原文
血之所積名曰積,取鬱積久而發之義也。積有五,皆五臟所生,陰氣也。
白話
血液積聚所形成的稱為「積」,取的是鬱積日久而發作的意義。積有五種,都是由五臟所產生,屬於陰氣。
原文
陰脈沉而伏,其症始發有常處,其痛不離其部,上下有終始,左右有定處,皆痰飲、食積、死血所為也。
白話
陰脈沉而隱伏,這種病症初發時有固定的位置,疼痛不會離開那個部位,上下有起止,左右有定點,都是由痰飲、飲食積滯、瘀血所造成的。
原文
氣之所聚名曰聚,取聚散不常之義也。聚有六,皆六腑所成,陽氣也。
白話
氣所聚結而成的稱為「聚」,取的是聚合離散不固定的意義。聚有六種,都是由六腑所形成,屬於陽氣。
原文
陽脈浮而動,其始終無根本,痛發無定位,上下無留止。積與聚屬脾,俱系氣病。
白話
陽脈浮而動,它的發作沒有根本,疼痛發作沒有固定位置,上下沒有停留之處。積與聚都歸屬於脾,都屬於氣病。
原文
痞者,否也,猶《易》所謂天地不交之否,濁氣在上,凝結而成也。然痞塊有癥瘕痃癖之不同。
白話
痞,就是「否」,如同《易經》所說的天地不相交的「否」卦,濁氣在上,凝結而形成。然而痞塊有癥、瘕、痃、癖的不同。
原文
癥者,徵也,因物而成質,有塊可徵,即積聚成塊,不能移動者也。
白話
癥,就是「徵」,因為某種物質而形成實體,有塊狀可以徵驗,也就是積聚成塊,不能移動的。
原文
瘕者,假也,假物而成形,或上下,或左或右,移易能動者。癥瘕屬肝部,俱系血病。
白話
瘕,就是「假」,假借某物而形成形狀,有時在上、有時在下,有時在左、有時在右,能夠移動變化的。癥與瘕都歸屬於肝,都屬於血病。
原文
痃癖者,懸掛偏僻之意也。但痞與痃癖,乃胸膈間之候;積與聚,為肚腹之候,俱在上中二焦主病,故多見於男子。
白話
痃癖,是懸掛偏僻的意思。不過痞與痃癖,是胸膈之間的病候;積與聚,是肚腹的病候,都屬於上焦和中焦的病,所以多見於男子。
原文
癥與瘕,獨見臍下,是為下焦之疾,故常得於婦人。外有腸覃、石瘕二證,亦自婦人得之。
白話
癥與瘕,唯獨出現在肚臍以下,這是下焦的疾病,所以常發生在婦女。另外還有腸覃、石瘕兩種證候,也是婦女會得的。
原文
腸者,大腸也;覃者,延也。大腸以傳道為事,乃肺之腑。肺主衛氣,氣溫則泄,氣寒則凝。
白話
腸,指的是大腸;覃,是蔓延的意思。大腸以傳導輸送為職責,是肺的腑。肺主管衛氣,氣溫熱就會疏泄,氣寒冷就會凝滯。
原文
今寒氣客於大腸,故衛氣不榮,而結瘕在內。
白話
現在寒氣侵襲大腸,所以衛氣不能榮養,因而在內部結成瘕塊。
原文
其始發也,大如雞卵;至其成,如懷子狀,久久按之則堅,推之則移。
白話
它初發的時候,像雞蛋那麼大;等到形成的時候,像懷孕的樣子,長時間按壓它會感覺堅硬,推動它可以移動。
原文
氣病而血未病也,故月事未斷,猶以時下,是其候也。
白話
這是氣分有病而血分還沒有病,所以月經沒有斷絕,仍然按時來潮,這就是它的徵候。
原文
石瘕生於胞中,寒氣客於子門。夫膀胱為津液之腑,氣化則能出矣。
白話
石瘕產生於子宮中,是寒氣侵襲子宮口所致。膀胱是儲藏津液的腑,經過氣化作用才能排出。
原文
今寒氣客於子門,則氣塞不通,惡血當瀉不瀉,日以益大,狀如懷子,結硬如石,故名石瘕。此氣先病而血亦後病,故月事不來也。
白話
現在寒氣侵襲子宮口,導致氣機阻塞不通,瘀血應當排出卻不能排出,一天天增大,形狀像懷孕,結塊堅硬如石頭,所以稱為石瘕。這是氣分先病,而後血分也跟著生病,所以月經就不來了。
原文
丹溪曰:痞塊者,在中為痰飲,在右為食積,在左為死血。
白話
丹溪先生說:痞塊這種病,在身體中部的是痰飲,在右邊的是飲食積滯,在左邊的是瘀血。
原文
又曰:凡積塊不可專用下藥,徒損真氣,病亦不去,當消導使之熔化,塊去須大補。
白話
又說:凡是積塊不可以專門使用攻下的藥物,只會損傷真氣,病也不會去除,應當用消導的方法使它化解,積塊去除後必須大補。
原文
大抵脾胃乃聚痞塊之根,宜以大補脾胃為主,脾胃之氣一旺,則邪氣自消。
白話
大體上脾胃是積聚痞塊的根本,應當以大補脾胃為主,脾胃之氣一旦旺盛,邪氣自然就會消散。
原文
故潔古有養正積自除之說,譬之滿座皆君子,其中有小人,自無容地而去。斯言信也。
白話
所以潔古有「培養正氣,積塊自然消除」的說法,好比滿座都是君子,其中如果有小人,自然沒有容身之地而離去。這話是可信的。
原文
治法:痰宜二陳加瓦壟子,食積保和丸,死血用破血行血順氣藥,通用大七氣湯,貼藥用三聖膏、琥珀膏。
白話
治療方法:痰飲適合用二陳湯加瓦壟子,飲食積滯用保和丸,瘀血用破血、行血、順氣的藥物,通用方是大七氣湯,外貼的藥用三聖膏、琥珀膏。
原文
《難經》所載五積見症,及東垣五積丸宜參究。
白話
《難經》所記載的五種積的症狀,以及東垣的五積丸,都適宜參考研究。