原文
寒中少陰經,與傳經熱證不同。背惡寒,倦臥,下利清穀,小便白,手足寒,身體痛,而脈則沉也。
寒邪侵犯少陰經,與傳經的熱證不同。背部怕冷,疲倦躺臥,腹瀉完穀不化,小便清白,手腳寒冷,身體疼痛,而脈象是沉的。
原文
四逆湯(見前),真武湯:附子、茯苓、白芍、生薑、白朮;附子湯:附子、茯苓、芍藥、人參、白朮。厥陰肝經。
四逆湯(見前文),真武湯:附子、茯苓、白芍、生薑、白朮;附子湯:附子、茯苓、芍藥、人參、白朮。厥陰肝經。
原文
症:消渴,氣上衝心,心中煩滿疼痛,甚則唇青,舌卷囊縮。脈則微緩。
症狀:消渴,氣上衝心,心中煩悶脹滿疼痛,嚴重時嘴唇發青,舌頭捲曲,陰囊收縮。脈象是微而緩。
原文
厥者,盡也。兩陰俱盡,故名曰厥。成公曰:「邪傳太陰,則腹滿而嗌乾,未成渴也;傳至少陰,口燥舌乾而渴,未成消渴;至厥陰則成消渴,以熱甚能消水故也。木生火,肝氣通心,厥陰客氣上衝心,故心中疼熱,且煩而滿」。
厥,就是盡的意思。兩陰都窮盡了,所以叫做厥。成公說:「邪氣傳到太陰,則腹部脹滿、咽喉乾燥,還沒有形成口渴;傳到少陰,口乾舌燥而渴,還沒有形成消渴;傳到厥陰就形成消渴,因為熱盛能夠消耗水分的緣故。木能生火,肝氣與心相通,厥陰的客氣上衝心,所以心中疼痛發熱,並且煩悶脹滿。」
原文
奉議云:「肝脈循陰器,絡於舌本。脈弗營則筋急,筋急則引舌與卵,故唇青舌卷卵縮。病至是篤矣。非大下何以生?若脈漸浮,則有生機,當微汗之,不可不知耳。」
奉議說:「肝經的脈絡循行經過陰器,連絡到舌根。脈絡不能得到營養則筋脈拘急,筋脈拘急就會牽引舌頭和睪丸,所以嘴唇發青、舌頭捲曲、睪丸收縮。病情到了這種地步已經很危重了。非用峻下之法怎能挽救?如果脈象漸漸浮起,則有生機,應當用輕微發汗的方法,不可不知道啊。」
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。