蒼生司命

眩暈證(二十九)

眩暈證(二十九)

眩暈證(二十九)8
原文
眩暈者,目花黑暗旋倒也。其狀頭眩目閉,身轉耳聾,如立舟車之上。丹溪曰:無痰不作眩。
白話
眩暈的症狀,是眼前昏花、黑暗,感覺天旋地轉而跌倒。它的表現是頭暈目眩、眼睛閉合,身體旋轉、聽力減退,就像站在搖晃的船或車上一樣。朱丹溪說:沒有痰飲就不會產生眩暈。
原文
此證屬痰居多,痰在上,火在下,火炎上而動其痰,故作眩暈。《經》曰:諸風掉眩,皆屬肝木。故治眩暈藥中當加制肝藥為佐使。
白話
這個病症大多屬於痰飲,痰在上部,火在下部,火勢向上燃燒而擾動痰飲,因此產生眩暈。《內經》說:各種因風邪引起的顫抖、眩暈,都歸屬於肝木。所以治療眩暈的藥方中,應當加入制約肝氣的藥物作為輔助引導。
原文
然有氣虛、血虛挾痰而眩暈者,有傷風、傷寒挾痰而眩暈者,有痰厥眩暈者,有因嘔吐、衄衊、崩漏、便血,併產後失血過多而眩暈者,有火動其痰作眩暈者,宜各推類治之。
白話
然而,有因氣虛、血虛夾雜痰飲而導致眩暈的;有因傷風、傷寒夾雜痰飲而導致眩暈的;有因痰厥而導致眩暈的;有因嘔吐、鼻出血、子宮出血、便血,以及產後失血過多而導致眩暈的;有因火氣擾動痰飲而導致眩暈的。應當分別依照各類情況來治療。
原文
氣虛四君子、人參益氣,量加菊花、川芎、天麻;血虛四物加貝母、天麻、秦艽、陳皮、甘草;傷風寒,宜荊芥穗、防風、薄荷、天麻、白芷、川芎、南星、白附子、半夏;痰飲加減白朮半夏天麻湯、茶煎散;諸失血過多者,大補陰血自愈。
白話
氣虛者,用四君子湯、人參益氣,酌量加入菊花、川芎、天麻;血虛者,用四物湯加入貝母、天麻、秦艽、陳皮、甘草;傷於風寒者,適宜用荊芥穗、防風、薄荷、天麻、白芷、川芎、南星、白附子、半夏;痰飲者,用加減白朮半夏天麻湯、茶煎散;各種失血過多的情況,大量補養陰血自然會痊癒。
原文
吐血即眩暈者,胸中有死血,迷閉心竅而然,是宜行血清心自安;產後眩暈,即《要略》謂新產婦有三症,二曰病鬱冒是也。
白話
吐血之後立即出現眩暈的,是胸中有瘀血,堵塞了心竅所致,這種情況適宜活血化瘀、清心安神,自然會安穩;產後眩暈,就是《金匱要略》所說的新產婦人有三種病症,其中第二種叫做病鬱冒。
原文
初昏倒不知人,急燒舊漆器薰鼻竅即蘇,隨進十全大補倍參、耆,血脫益氣,陽生陰長之義也。
白話
剛開始昏倒不省人事時,趕快燃燒舊漆器,用煙薰患者的鼻孔,就會甦醒,隨後服用十全大補湯,並加倍人參、黃耆的用量,這是因為失血過多要補氣,符合陽氣生長、陰氣才能滋長的道理。
原文
火動其痰者,二陳加黃芩、羌活、蒼朮;挾氣虛者,亦以治痰為主,加補氣降火藥;人肥白而作眩者,治宜清痰降火為先,而兼補氣之劑;人黑瘦而作眩者,治宜滋陰降火為要,而兼抑肝之劑。此治眩暈之大旨也。
白話
因火氣擾動痰飲的,用二陳湯加入黃芩、羌活、蒼朮;夾雜氣虛的,也以治療痰飲為主,再加入補氣降火的藥物;體型肥胖膚色白皙而發生眩暈的人,治療應當以清化痰飲、降火為先,同時配合補氣的方劑;體型黑瘦而發生眩暈的人,治療應當以滋養陰液、降火為要,同時配合抑制肝氣的方劑。這就是治療眩暈的大致原則。
原文
左手脈數熱多,脈澀而芤有死血。右手脈實有痰積,脈虛大必是久病。左手人迎脈緩而浮大者屬風。
白話
左手脈象跳動快,表示熱邪較多;脈象澀滯而中空,表示有瘀血。右手脈象充實有力,表示有痰飲積聚;脈象虛弱而浮大,必定是久病。左手人迎脈脈象和緩而浮大的,屬於風邪。