蒼生司命

膈噎證(二十)

膈噎證(二十)

膈噎證(二十)18
原文
《內經》曰:「三陽結,謂之膈」。以大小腸、膀胱熱結也。
白話
《內經》說:「三陽經脈氣血結聚,稱為膈」。這是因為大腸、小腸、膀胱有熱邪結聚的緣故。
原文
小腸熱結,則血脈燥;大腸熱結,則不能圊;膀胱熱結,則津液涸。三陽既結,則前後不通。
白話
小腸有熱邪結聚,則血脈乾燥;大腸有熱邪結聚,則大便不能通暢;膀胱有熱邪結聚,則津液乾涸。三陽既然都結聚了,那麼大小便都不通暢。
原文
下既不通,則反而上行,此膈噎之病所由起也。
白話
下面的通道既然不通暢,就會反而向上運行,這就是膈噎病產生的原因。
原文
先哲論膈噎、反胃,大率由於血液俱耗。胃脘枯槁,分上、中、下三焦。
白話
古代先賢論述膈噎、反胃,大多是由於血液都損耗殆盡的緣故。胃部乾枯,可分為上焦、中焦、下焦三個部位。
原文
或咽喉窒塞,水飲可下,食不能下,其槁在吸門;或食稍下則胃脘當心而痛,須臾吐出,其槁在賁門。此上焦之噎也,名之曰噎。
白話
有的人咽喉阻塞不通,水可以嚥下去,食物卻不能嚥下去,這是會厭部位乾枯的緣故;有的人食物稍微嚥下去,胃脘部位就會在心口處疼痛,片刻後就吐出來,這是賁門部位乾枯的緣故。這是上焦的噎證,稱之為「噎」。
原文
其或食物可下,良久復出,其槁在幽門,此中焦之膈也,名之曰膈。
白話
有的人食物可以嚥下去,但過了很久又吐出來,這是幽門部位乾枯的緣故,這是中焦的膈證,稱之為「膈」。
原文
其或朝食暮吐,暮食朝吐,其槁在闌門,大小腸之間,此下焦之膈也,名之曰反胃。
白話
有的人早上吃了食物傍晚吐出來,傍晚吃了食物早上吐出來,這是闌門部位乾枯的緣故,闌門位於大小腸之間,這是下焦的膈證,稱之為「反胃」。
原文
然名雖不同,病出一體。原其得病之由,有氣虛、有血虛、有痰、有七情拂鬱,及大怒肝火沖逆而成者。
白話
然而名稱雖然不同,病機卻是同一個類型。推究發病的原因,有氣虛、有血虛、有痰濕、有七情拂鬱不暢,以及大怒導致肝火衝逆上衝而形成的。
原文
氣虛,脈緩而無力,四君子;血虛,脈緩而無力,四物並加行痰順氣潤燥之劑;痰者,寸關脈必沉而滑,或伏而大,二陳加竹瀝、薑汁;拂鬱惱怒氣結滯者,寸關脈沉而澀或緊,宜用開導之,前和中桔梗、七氣湯進之。
白話
氣虛的,脈象綏緩而無力,用四君子湯;血虛的,脈象綏緩而無力,用四物湯並加入化痰順氣潤燥的藥物;痰濕的患者,寸關脈必定沉而且滑,或者沉伏而盛大,用二陳湯加竹瀝、薑汁治療;拂鬱惱怒、氣機結滯的患者,寸關脈沉而澀或者緊,適宜用開導的方法,服用前和中桔梗湯、七氣湯。
原文
所謂朝食暮吐,暮食朝吐者,此由胃能容受,脾不能傳送,或下竅不通,逆而上行故也。宜潤腸丸,通利大便。
白話
所謂早上吃了食物傍晚吐出來,傍晚吃了食物早上吐出來,這是因為胃能容納接受,但脾不能傳送,或者下面的孔竅不通暢,氣逆向上運行的緣故。適宜用潤腸丸來疏通大便。
原文
大法通用童便、韭汁、竹瀝、薑汁、牛羊乳,薄滋味,不可聽方士概用香燥熱藥。
白話
一般通用的方法是使用童便、韭菜汁、竹瀝、薑汁、牛羊乳,飲食要清淡,不要輕信江湖郎中一概使用芳香燥熱的藥物。
原文
丹溪專以牛羊乳潤燥養血為主,竹瀝、童便、薑汁為佐,有至理存焉。醫案宜玩。
白話
朱丹溪專門以牛羊乳潤燥養血為主藥,以竹瀝、童便、薑汁作為輔助,這其中有很精深的道理存在。應當玩味研究他的醫案。
原文
膈有五:憂、恚、氣、寒、熱;噎有五:氣、憂、勞、食、思。
白話
膈有五種:憂傷、怨恨、氣滯、寒凝、熱結;噎有五種:氣結、憂愁、勞倦、食物停滯、思慮過度。
原文
糞如羊屎者不治,年高者不治,氣血俱虛者,則口中多出沫,沫大出者不治。
白話
大便像羊屎那樣的不治,年紀大的不治,氣血都虛弱的患者,口中就會吐出很多黏沫,黏沫大量吐出來的不治。
原文
寸口脈緊而芤,緊則為寒,芤則為虛,虛寒相搏,脈為陰結而遲。其人則噎。關上脈數,其人則吐。
白話
寸口脈緊而且空,緊就是有寒,空就是虛,虛和寒相互搏結,脈象呈現陰氣凝結而且遲緩。患者就會噎塞。關上脈數,患者就會嘔吐。
原文
脈弦者,虛也,胃氣無餘,朝食暮吐,暮食朝吐,變於反胃,寒在於上,醫反下之,令脈反弦,故名曰虛。
白話
脈象弦的,是虛證,胃氣已經耗盡,早上吃了食物傍晚吐出來,傍晚吃了食物早上吐出來,轉變成反胃,寒邪在上焦,醫生反而用瀉下法治療,使脈象反而呈現弦脈,所以稱為虛證。
原文
趺陽脈浮而澀,浮則虛,澀則傷脾,脾傷則不磨,朝食暮吐,暮食朝吐,宿穀不化,名曰反胃。脈緊而澀,其病難治。
白話
跌陽脈浮而且澀,浮就是虛,澀就是脾氣受損,脾受損就不能磨化物,早上吃了食物傍晚吐出來,傍晚吃了食物早上吐出來,隔夜的食物不能消化,稱為反胃。脈象緊而且澀,這種病難以治療。
原文
脈澀而小者,血不足;脈大而弱者,氣不足。
白話
脈象澀而且小的,是血液不足;脈象大但是弱的,是氣不足。