原文
病有燥熱、有濕熱,夫熱一也,而有燥與濕之不同。何哉?《易》曰:「水流濕,火就燥」。然則燥濕之義,其來遠矣。
疾病有燥熱、有濕熱,熱是同樣的,卻有乾燥與潮濕的不同。為什麼呢?《易經》說:「水流向潮濕的地方,火趨向乾燥之物」。如此看來,燥濕的意義,其由來已久。
原文
今按燥熱多屬心火而成,濕熱多屬脾濕而致。河間曰:「將息失宜,心火暴盛」。
現今考察燥熱多屬於心火所成,濕熱多屬於脾濕所導致。河間先生說:「調養休息不當,心火突然旺盛。」
原文
然暴盛之後,雖或眩僕,而暴盛之勢橫行,腸胃津液消亡,遂成秘結。茲時也,芩連梔柏百劑何補必也?其潤之乎?
然而突然旺盛之後,雖然有時會眩暈仆倒,但暴盛之勢橫行,腸胃的津液消亡,於是形成便秘結滯。在這個時候,黃芩、黃連、梔子、黃柏上百劑有什麼補益呢?必須要用潤下的方法嗎?
原文
故輕則通幽湯、潤腸丸,重則三一承氣湯,不一二劑而即愈矣。丹溪曰:「濕生痰,痰生熱」。
所以輕證用通幽湯、潤腸丸,重證用三一承氣湯,不需一兩劑就能痊癒。丹溪先生說:「濕氣產生痰,痰產生熱。」
原文
熱在腸胃之外,濕在腸胃之中,故大便稀溏,而後重下迫。
熱在腸胃之外,濕在腸胃之中,所以大便稀溏,而且裡急後重、向下迫急。
在這個時候,八物湯、十全大補湯一百劑也無益處,必須要用燥濕的方法嗎?
原文
故輕則茯苓滲濕湯,倍加蒼朮、羌活,重則羌活勝濕湯,倍加芩、連、梔子,亦可數服而愈矣。
所以輕證用茯苓滲濕湯,倍加蒼朮、羌活;重證用羌活勝濕湯,倍加黃芩、黃連、梔子,也可以服用幾劑而痊癒。
原文
由是觀之,則知燥者潤之,譬火燔盛而有水以制之也;濕者燥之,譬水濡滲而有土以制之也。五行之理不精,別之可乎?雖然燥者潤之固也,不有養血以為之本乎?
由此看來,就知道乾燥的病證要用滋潤的方法,如同火勢旺盛而有水來制服它;潮濕的病證要用乾燥的方法,如同水濕浸潤而有土來制服它。五行之理若不精通,能夠區別它們嗎?雖然乾燥者用潤法是固定的,但難道沒有以養血作為根本嗎?
原文
蓋養血則陰日生,陽不獨旺;血液流行,腸胃滋潤,何燥結之有哉?濕者燥之固也,不有健脾以為之本乎?
因為養血則陰液逐漸生長,陽氣不會獨自旺盛;血液暢行,腸胃滋潤,哪裡會有乾燥結滯呢?潮濕者用燥法是固定的,但難道沒有以健脾作為根本嗎?
原文
益健脾則宗氣日舉,榮衛流通,熱化為汗,濕化為溺,又何濕熱之有哉?
因為健脾則宗氣每天提升,營衛之氣流通,熱轉化為汗,濕轉化為尿液,又哪裡會有濕熱呢?
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。