蒼生司命

風寒感冒

附感冒諸方

風寒感冒34
原文
《和劑》不換金正氣散 治四時感冒傷寒,瘟疫時行,及山嵐瘴氣,寒熱往來,霍亂吐瀉,下利赤白,及出遠方不伏水土,並皆治之。
白話
《和劑局》不換金正氣散,治療四時感冒傷寒、瘟疫流行,以及山嵐瘴氣、寒熱往來、霍亂吐瀉、拉肚子帶血或帶白,還有出遠門不服水土,全都治療。
原文
厚朴(薑汁製炒) 陳皮(去白) 藿香(洗) 半夏(薑製) 蒼朮(米泔浸各一錢) 甘草(五分)
白話
厚朴(用薑汁炮製炒過)、陳皮(去除白色部分)、藿香(洗淨)、半夏(用薑製作)、蒼朮(用米湯浸泡,各一錢)、甘草(五分)
原文
上細切,作一服,加生薑三片、大棗二枚、水一盞半,煎至一盞,溫服。
白話
以上藥材切細,作為一劑服用,加入生薑三片、大棗二枚、水一盞半,煎煮至一盞,溫熱服用。
原文
藿香正氣散(方見中風) 治四時感冒,頭疼,憎寒,壯熱,或風濕氣,霍亂吐瀉。常服除山嵐瘴氣。
白話
藿香正氣散(方劑見於中風篇)治療四時感冒、頭疼、畏寒、壯熱,或風濕之氣、霍亂吐瀉。經常服用可以去除山嵐瘴氣。
原文
九味羌活湯 《經》云:有汗不得服麻黃,無汗不得服桂枝。
白話
九味羌活湯《黃帝內經》說:已經出汗的人不能服用麻黃,沒有出汗的人不能服用桂枝。
原文
若誤服,則其變不可勝數,故立此法,不犯三陽禁忌。
白話
如果錯誤服用,那麼產生的變化不可勝數,因此訂立這個方法,不會犯三陽經的禁忌。
原文
解利神方,此易老之法也,名曰九味羌活湯。
白話
解表的妙方,這是易老先生的方法,名為九味羌活湯。
原文
羌活 治太陽肢節痛,君主之藥也。然非無為主也,乃能撥亂反正之主,故大無不通,小無不入,關節痛非此不能除。
白話
羌活治療太陽經的肢節疼痛,是藥中的君主。既然不是無所作為的為主,而是能撥亂反正的君主,所以大的方面無所不通,小的方面無所不入,關節疼痛非此藥不能消除。
原文
防風 治一身盡痛,乃軍卒中卑下職也。一聽軍令而行,所使引之而至。
白話
防風治療全身盡痛,卻是軍卒中職位最卑下的。一旦聽從軍令就行動,被使喚引導而到達。
原文
蒼朮 別有雄壯之氣,上行能除濕,下行能安太陰,使邪氣不傳之於足太陰脾也。細辛 治足少陰腎苦頭痛。川芎 治厥陰頭痛在腦。白芷 治陽明頭痛在額。生地 治少陰心熱在內。黃芩 治太陰肺熱在胸。甘草 能緩裡急,協和諸藥。
白話
蒼朮另有雄壯之氣,上行能祛除濕氣,下行能安定太陰,使邪氣不傳入足太陰脾經。細辛治療足少陰腎的苦悶頭痛。川芎治療厥陰頭痛在腦。白芷治療陽明頭痛在額頭。生地黃治療少陰心熱在內。黃芩治療太陰肺熱在胸。甘草能緩解裡急,調和各藥。
原文
已上九味,雖為一方,然亦不可執一。執中無權,猶執一也。
白話
以上九味藥,雖然是一個方子,但也不能固執不知變通。固執於中道而沒有變通,還是等於固執一方。
原文
當視其經絡前後、左右之不同,從其輕重冷熱之多寡增減用之,其效如神。姜二片、蔥二根,水煎服。
白話
應當觀察其經絡前後、左右的不同,依照輕重冷熱的多少增減使用,效果如神。生薑二片、蔥二根,水煎服用。
原文
若無內熱,去生地、黃芩;若急汗熱服,以羹粥投之;若緩汗溫服,羹粥不用投也。
白話
如果沒有內熱,去掉生地黃、黃芩;如果要急速發汗就熱服,用羹粥送服;如果要緩慢發汗就溫服,就不需要用羹粥送服。
原文
脈浮而不解者,宜先急而後緩;脈沉而不解者,宜先緩而後急。此藥不獨解利傷寒,治雜病亦有效。
白話
脈浮而不能緩解的,適宜先急後緩;脈沉而不能緩解的,適宜先緩後急。此藥不僅能解表治療傷寒,治療雜病也有效。
原文
中風行經者,加附子;中風秘澀者,加大黃;中風並三氣合而成痹等證,各隨十二經上下內外,寒熱溫涼四時六氣,加減補瀉用之。
白話
中風在經絡運行的,加附子;中風便秘不通的,加大黃;中風合併三種邪氣合而形成痹證等,各自隨十二經的上下內外,以及寒熱溫涼四時六氣,增減補瀉使用。
原文
十神湯 治時令不正,瘟疫妄行,或四時感冒風熱,發熱憎寒,頭疼身痛,無汗。此藥不問陰陽兩感,並宜服之。
白話
十神湯治療節令不正、瘟疫妄行,或四時感冒風熱、發熱畏寒、頭疼身痛、無汗。此藥無論陰陽兩感,都適宜服用。
原文
川芎 甘草 麻黃 白芷 乾葛 紫蘇 升麻 陳皮 赤芍藥 香附(各一錢)
白話
川芎、甘草、麻黃、白芷、乾葛、紫蘇、升麻、陳皮、赤芍藥、香附(各一錢)
原文
上細切,作一服,加生薑三片、連須蔥白三個。
白話
以上藥材切細,作為一劑服用,加入生薑三片、連鬚蔥白三個。
原文
如中滿氣實者,加枳殼一錢,水二大盞,煎至一盞三分,去渣熱服。
白話
如果胸腹脹滿、氣實的,加枳殼一錢,水二大碗,煎至一碗三分,去除渣滓熱服。
原文
消風百解散 治四時感冒頭疼,發熱咳嗽,鼻塞聲重,喘急等證。
白話
消風百解散治療四時感冒頭疼、發熱咳嗽、鼻塞聲重、喘急等證。
原文
荊芥穗 白芷 陳皮 麻黃(去節) 蒼朮(各一錢) 甘草(五分)
白話
荊芥穗、白芷、陳皮、麻黃(去節)、蒼朮(各一錢)、甘草(五分)
原文
上細切,作一服,加生薑三片、蔥白三個,水一盞半,煎至一盞,熱服。咳嗽甚者,加烏梅一個同煎服。
白話
以上藥材切細,作為一劑服用,加入生薑三片、蔥白三個,水一碗半,煎至一碗,熱服。咳嗽嚴重的,加烏梅一個一起煎服。
原文
張子和六神通解散 治夏月傷寒,得太陽陽明二經病,汗不出,頭項痛,腰脊強,目痛鼻乾不得臥。代麻黃、葛根等湯,發表藥也。
白話
張子和六神通解散治療夏月傷寒,得了太陽、陽明二經的病,汗不出、頭痛項痛、腰脊僵硬、目痛鼻乾不能躺臥。可以替代麻黃湯、葛根湯等,是發表的藥。
原文
蒼朮 石膏 滑石 黃芩(各一錢五分) 麻黃(七分半) 甘草(五分)
白話
蒼朮、石膏、滑石、黃芩(各一錢五分)、麻黃(七分半)、甘草(五分)
原文
上細切,作一服,水二盞,煎至七分服。春加防風一錢。
白話
以上藥材切細,作為一劑服用,水二碗,煎至七分服用。春天加防風一錢。
原文
金沸草散 治傷寒咳嗽,頭疼發熱,胸膈痰壅,喘嗽等證。
白話
金沸草散治療傷寒咳嗽、頭疼發熱、胸膈痰壅、喘咳等證。
原文
前胡(一錢五分) 半夏(七分半) 細辛(三分) 赤茯苓(一錢) 甘草(三分) 荊芥穗(二錢) 旋覆花(一錢五分)(一名金沸草)一方無細辛、茯苓,有麻黃、芍藥。
白話
前胡(一錢五分)、半夏(七分半)、細辛(三分)、赤茯苓(一錢)、甘草(三分)、荊芥穗(二錢)、旋覆花(一錢五分)(又叫金沸草)。另一個方子沒有細辛、茯苓,有麻黃、芍藥。
原文
上細切,作一服,加生薑五片、大棗一枚,水一盞半,煎至一盞,溫服。
白話
以上藥材切細,作為一劑服用,加入生薑五片、大棗一枚,水一碗半,煎至一碗,溫服。
原文
東垣曰:「《經》云『兩感於寒者,死,不治。』一日太陽與少陰俱病,頭痛、發熱、惡寒,口乾、煩滿而渴。太陽者,腑也,自背腧而入,人所共知;少陰者,臟也,自鼻息而入,人所不知也。鼻息通於天,故寒邪無形之氣從鼻而入;腎為水也,水流濕,故腎受之。《經》曰『傷於濕者,下先受之』,同氣相求耳。又云『天之邪氣感則害人五臟』,以是知內外兩感,臟腑俱病。欲表之則有里,欲下之則有表,表裡既不能一治,故死矣。然所稟有虛實,所感有淺深,虛而感之深者必死,實而感之淺者猶或可治,治之而不愈者有矣,未有不治而復生者也。予嘗用此,間有生者,十得二三,故立此方,以待好生君子用之,名曰解利兩感神方大羌活湯。」解利兩感神方大羌活湯
白話
李東垣說:「《黃帝內經》說:『兩感於寒的,會死亡,無法治療。』第一天太陽與少陰同時發病,症狀包括頭痛、發熱、怕冷、口乾、煩悶且口渴。太陽是腑,從背部俞穴侵入,這是人所共知的;少陰是臟,從鼻息侵入,這是人所不知道的。鼻息與天相通,所以寒邪這種無形之氣從鼻子侵入;腎屬水,水流向低濕之處,所以腎受到侵害。《黃帝內經》說:『被濕邪傷到的,下部先受到侵害』,這是同氣相求的道理。又說:『天的邪氣感應到人,就會傷害五臟』,因此知道內外兩感,臟腑都會生病。想要發汗解表卻有裡證,想要瀉下卻有表證,表裡既然不能同時治療,所以會死亡。但是每個人稟賦有虛實,感受到的邪氣有淺深,虛弱的人感受到邪氣深的必死,強實的人感受到邪氣淺的或許還可以治療,有治療卻不能康復的,沒有不治療而能恢復的。我曾經用這個方子,偶爾有康復的,十個當中得到二三個,所以訂立這個方子,等待愛惜生命的君子使用,名叫解利兩感神方大羌活湯。」解利兩感神方大羌活湯
原文
防風 羌活 獨活 防己 黃芩 黃連 蒼朮 白朮 甘草 細辛(各三分) 知母 川芎 地黃(各一錢)
白話
防風、羌活、獨活、防己、黃芩、黃連、蒼朮、白朮、甘草、細辛(各三分)、知母、川芎、地黃(各一錢)
原文
上細切,作一服,水二盞,煎至一盞半,去渣,熱飲之。未解再服,三四劑病愈則止。
白話
以上藥材切細,作為一劑服用,水二碗,煎至一碗半,去除渣滓,熱飲服用。如果沒有解除再服用,三四劑病好了就停止。
原文
東垣加減涼膈散(見中風) 退六經熱及傷寒餘熱不解,胸煩等證。
白話
李東垣加減涼膈散(見中風篇)消退六經熱以及傷寒殘餘的熱不能緩解、胸中煩悶等證。
原文
黃連解毒湯 治傷寒大熱不止,乾嘔煩渴,錯語呻吟,不得安臥。黃連(一錢) 黃芩 黃柏 梔子(各二錢)
白話
黃連解毒湯治療傷寒大熱不止、乾嘔煩渴、說錯話呻吟、不能安靜躺臥。黃連(一錢)、黃芩、黃柏、梔子(各二錢)
原文
上細切,作一服,水一盞半,煎至一盞,去渣服。
白話
以上藥材切細,作為一劑服用,水一碗半,煎至一碗,去除渣滓服用。