蒼生司命

內景圖解

內景圖解

內景圖解31
原文
臟腑內景,各有區別,咽喉二竅同出一脘,異途施化。喉在前主出,咽在後主吞。
白話
臟腑的內景,各自有所區別,咽喉兩個孔竅出自同一個胃腔,卻以不同的途徑發揮作用。喉在前主管發出,咽在後主管吞嚥。
原文
喉系堅空連接肺本,為氣息之路,呼吸出入,下通心肝之竅,以激諸脈之行,氣之要道也。
白話
喉嚨連接肺臟的堅固空腔,是氣息出入的道路,呼吸往來,向下通達心臟和肝臟的孔竅,以激發各條脈絡的運行,是氣息的關鍵通道。
原文
咽系柔空,下接胃本,為飲食之路,水穀同下,並歸胃中,乃糧運之關津也。二道並行,各不相犯。
白話
咽連接胃臟的柔軟空腔,是飲食的道路,水穀一同向下,全部匯入胃中,是糧食傳運的關鍵要道。兩條通道並行,互不侵犯。
原文
蓋飲食必歷氣口而下,氣口有一會厭,當飲食方咽,會厭即垂,厥口乃閉,故水穀下咽,了不犯喉。
白話
大凡飲食必定經過氣口而下,氣口有一個會厭,當飲食正要吞嚥時,會厭就垂落下來,咽口於是關閉,所以水穀向下吞嚥,完全不會碰到喉嚨。
原文
言語呼吸則會厭開張,當食言語,則水穀乘氣送喉管,遂嗆而咳矣。
白話
說話呼吸時會厭就會張開,如果吃東西時說話,水穀就會趁著氣息送入喉管,於是嗆到而咳嗽。
原文
喉下為肺,兩葉白瑩,謂之華蓋,以覆諸臟,虛如蜂窠,下無透竅。故吸之則滿,呼之則虛。
白話
喉嚨下面是肺,兩個肺葉潔白晶瑩,稱為華蓋,用來覆蓋各個內臟,內部空虛像蜂巢一樣,向下沒有穿透的孔竅。所以吸氣時就會充滿,呼氣時就會空虛。
原文
一呼一吸,本之有源,無有窮也,乃清濁之交,運人身之橐籥。
白話
一呼一吸都有根本來源,沒有窮盡,是清氣與濁氣交會之處,運行人身的風箱。
原文
肺之下為心,心有系絡,上繫於肺,肺受清氣,下乃灌注。
白話
肺下面是心,心有聯繫的經絡,向上連接於肺,肺接受清氣,向下就灌注到心。
原文
其象尖長而圓,其色赤,其中竅數多寡各異,迥不相同。上通於舌,下無透竅。心之外有心包絡,即膻中也。
白話
心的形狀尖長而圓,顏色是紅色的,心中的孔竅數目多少各不相同,截然不同。向上通達舌頭,向下沒有穿透的孔竅。心的外面有心包絡,就是膻中。
原文
凡脾胃肝腎各有一系透膈以通於心,其間有宗氣積於胸中,出於喉嚨,以貫心脈而行呼吸,即如霧者是也。
白話
凡是脾、胃、肝、腎各有一條經絡穿透橫膈膜來通向心,其間有宗氣積聚在胸中,從喉嚨發出,用來貫穿心脈而行呼吸,就像霧氣一樣。
原文
如外邪干犯,則犯包絡,心不能犯,犯心即死矣。
白話
如果外邪干擾侵犯,就侵犯包絡,心臟不能被侵犯,侵犯心臟就會死亡。
原文
此下有膈膜,與脊脅周圍相著,遮蔽濁氣,始不得以薰心肺。
白話
心下面有橫膈膜,與脊柱和脅肋周圍相連附著,遮蔽濁氣,才使得濁氣不能薰染心肺。
原文
膈膜之下有肝,有獨葉者,有二三葉者。其系亦上絡於心絡,為血之海,上通於目,下亦無竅。肝短葉中有膽附焉。膽有汁,藏而不瀉。
白話
橫膈膜下面是肝,有的只有一片,有的有兩三片。肝的經絡也向上聯絡心包絡,是血的海洋,向上通達眼睛,向下也沒有孔竅。肝的短葉上有膽附著。膽有汁液,儲藏而不瀉泄。
原文
此喉之一竅也,施氣運化,薰蒸流行,以成脈絡者。
白話
這是喉嚨的孔竅之一,發揮氣的運行和變化,薰蒸流布,從而形成經脈絡脈。
原文
咽至胃長一尺六寸,通謂之咽門。嚥下是膈膜,膈膜之下有胃,盛受飲食而腐熟之。
白話
從咽到胃長一尺六寸,總稱為咽門。咽下面是膈膜,膈膜下面是胃,盛受飲食並腐熟消化它們。
原文
其左有脾,與胃同膜而附其上,其色如馬肝赤紫,其形如刀鐮,聞聲則動,動則磨胃,食乃消化。
白話
胃的左邊有脾,與胃同一層膜而附著在胃上面,脾的顏色像馬肝一樣赤紫色,形狀像刀鐮,聽到聲音就會活動,活動就會摩擦胃,食物才能消化。
原文
胃之左有小腸,後附脊膂,左環回周疊積。其注於迴腸者,外附臍上,共盤十六曲。
白話
胃的左邊有小腸,後面附著在脊椎上,向左環繞回旋疊積。小腸注入迴腸的部分,外面附著在臍的上方,總共盤繞十六個彎曲。
原文
右有大腸,即迴腸,當臍左回周疊積而下,亦盤十六曲。
白話
右邊有大腸,就是迴腸,在臍的左邊回旋疊積向下,也有十六個彎曲。
原文
廣腸附脊以受迴腸,左環疊積下闢,乃出滓穢之物路。
白話
廣腸附著在脊椎上來承接迴腸,向左環繞疊積向下開闢,是排泄渣穢的通道。
原文
廣腸左側為膀胱,乃津液之府。五味入胃,其津液上升,精者化為血脈,以成骨髓;津液之餘,留入下部,得三焦之氣施化,小腸滲出,膀胱滲入,而溲便注泄矣。
白話
廣腸左側是膀胱,是津液的府庫。五味進入胃中,其中的津液向上升華,精華的化為血脈,從而形成骨髓;津液的剩餘部分,流到下部,依靠三焦之氣的施化,小腸滲出,膀胱滲入,然後大小便就排洩出去了。
原文
凡胃中腐熟水穀,其精氣自胃口之上口曰賁門傳於肺,肺播於諸脈;其滓穢自胃之下口曰幽門傳於小腸,至小腸下口曰闌門泌別其汁,清者滲出小腸而滲入膀胱,滓穢之物則傳入大腸。
白話
大凡胃中腐熟的水穀,其中的精氣從胃的上口叫做賁門的地方傳到肺,肺散布到各條脈絡;其中的渣穢從胃的下口叫做幽門的地方傳到小腸,到小腸的下口叫做闌門,分離泌別其中的汁液,清的滲出小腸而滲入膀胱,渣穢的東西就傳入大腸。
原文
膀胱赤白瑩淨,上無所入之竅,止有下口,全假三焦之氣化施行,氣不能化,則閉格不通,而為病矣。
白話
膀胱淡黃晶瑩乾淨,上面沒有進入的孔竅,只有下面一個出口,完全依靠三焦之氣的氣化來運作,氣不能氣化,就會閉塞阻隔不通,從而成為疾病了。
原文
此咽之一竅,資生氣血,轉化糟粕而出入如此。
白話
這是咽竅之一,資助生成氣血,轉化糟粕而出入就是這樣。
原文
三焦者,上焦如霧,中焦如漚,下焦如瀆,主持諸氣,以象三才。故呼吸升降,水穀腐熟,皆待此通達。
白話
三焦呢,上焦像霧,中焦像浸泡的水,下焦像排水的溝渠,主持各種氣,用來象徵天、地、人三才。所以呼吸升降,水穀腐熟,都要依靠三焦來通達。
原文
與包絡相為表裡,故其脈散絡心包,下膈循屬三焦。
白話
與包絡互為表裡,所以它的脈散亂絡屬於心包,向下穿透橫膈膜,沿著胸腹循行歸屬於三焦。
原文
腎有兩枚,精所舍也。生於脊膂十四椎下兩旁各一寸五分,中命門穴,形如豇豆,外有黃脂包裹,里白外黑,下通牴尾,上通腦髓,有上系通於心,下系則通精竅。
白話
腎有兩枚,是精氣居住的地方。生長在脊椎第十四椎下方左右兩側各一寸五分的地方,中間是命門穴位,形狀像豆子,外面有黃色脂肪包裹,裡面白外面黑,向下通到尾骨,向上通到腦髓,有向上的經絡通向心,向下的經絡就通向精竅。
原文
根於兩腎之前,膀胱之後,出大腸之上左,居小腸之下右,即命門宮胞,男子以藏精,女子以系胞。
白話
根在兩腎之前,膀胱之後,從大腸的上方左側出來,居於小腸的下方右側,就是命門和子宫,男子用來儲藏精氣,女子用來連接胞胎。
原文
兩腎俱屬水,但一邊屬陰,一邊屬陽,越人謂左為腎,右為命門。
白話
兩腎都屬於水,但一邊屬陰,一邊屬陽,越人說左邊是腎,右邊是命門。
原文
非也、命門,即兩腎之中,通腎之下係為相火,《易》所謂「一陽陷於二陰」,《道書》所謂「兩腎中間一點明是也」。
白話
這是不對的。命門就是兩腎的中間,通向腎的下系的是相火,《易經》所說的「一陽陷於二陰」,《道書》所說的「兩腎中間一點明」就是這個意思。
原文
命門寄相火,代君行化,此先天無形之火,與後天有形之火不同。
白話
命門寄寓相火,代替君火進行氣化,這是先天無形之火,與後天有形之火不同。
原文
故滑伯仁曰:「相火之相,譬如丞相之相也,輔佐周身,維持綱紀,交接元陽,為一身率領,使百脈舒和,三元有益,氣血無偏,治化宣和,則無虞矣。」丹溪云:「天非此火不能生物,人非此火不能有生,是以能視、聽、言、動,何莫非先天之火為哉?」
白話
所以滑伯仁說:「相火的『相』,就像丞相的『相』一樣,輔助協助整個身體,維護綱紀,連接元陽,是全身的統帥,使百脈舒展平和,三元有所補益,氣血沒有偏差,治化和諧,就沒有憂患了。」丹溪說:「天沒有這個火就不能生長萬物,人沒有這個火就不能有生命,所以能看、能聽、能說話、能行動,無一不是靠先天的火啊!」