原文
婦人有先期經來者,其經水甚多,人以為血熱之極也,誰知腎中之水火旺乎。
婦女有月經提前來的,經血量很多,人們認為是血熱到了極點,誰知道是腎中的水(陰)和火(陽)都旺盛呢。
原文
夫火旺則血熱,水旺則血多,此有餘之病,非不足之症也。
火旺盛則血熱,水旺盛則血多,這是屬於有餘的病,不是不足的症狀。
原文
似不藥有喜,但過於有餘,則子宮大熱,亦難受孕,恐有爍干男精之慮。太過者損之,亦既濟之道也。
似乎不用吃藥也有好處,但是太過有餘,就會導致子宮過熱,也難以懷孕,恐怕會有耗乾男性精液的擔憂。太過了就要損減它,這也是水火既濟的道理。
原文
然而,火不可任其有餘,水斷不可使之不足。治法但少清其火,不必瀉水也。方用:
然而,火不能讓它有餘,水也絕對不能讓它不足。治療方法只要稍微清降其火,不必瀉水。方用:
原文
丹皮(三錢) 地骨皮(五錢) 白芍(三錢) 青蒿(二錢) 黃柏(五分) 熟地(三錢) 茯苓(二錢)水煎服。此方名為清經散,服二劑自平也。
丹皮(三錢)、地骨皮(五錢)、白芍(三錢)、青蒿(二錢)、黃柏(五分)、熟地(三錢)、茯苓(二錢),用水煎服。這個方子名叫清經散,服用兩劑自然會恢復正常。
原文
方中雖是清火之品,然仍是滋水之味,火瀉而水不與之俱瀉,則兩不損而兩有益也。此症用損余湯亦效。
方中雖然是清火的藥品,但仍然是滋養陰水的藥物,火瀉了而水不跟著一起瀉,那麼兩者都不受損而兩者都有益。此症用損余湯也有效。
原文
地骨皮(一兩) 茯苓(五錢) 黃柏(二錢) 生地(五錢) 炒黑荊芥(三錢) 玄參(五錢)水煎服。四劑而經調矣。
地骨皮(一兩)、茯苓(五錢)、黃柏(二錢)、生地(五錢)、炒黑荊芥(三錢)、玄參(五錢),用水煎服。四劑之後月經就調和了。
原文
婦人有先期經來,其經水止有一、二點,人亦以為血熱之極也,誰知腎中火旺而陰水虛乎。先期者,火氣之沖,多寡者,水氣之驗。
婦女有月經提前來的,經血量只有一、兩點,人們也認為是血熱到了極點,誰知道是腎中火旺盛而陰水虛弱呢。月經提前,是火氣衝擊的緣故;量的多少,是陰水情況的驗證。
原文
故先期之來多,火熱而水有餘;先期之來少,火熱而水不足。
所以提前來而量多,是火熱而水有餘;提前來而量少,是火熱而水不足。
原文
倘一見先期,俱以為有餘之熱,但瀉火而不補水,或水火兩瀉,如何不增病哉。
倘若一見到月經提前,都認為是有餘的熱,只瀉火而不補水,或者水火兩方面都瀉,怎麼能不加重病情呢?
原文
治法不必瀉火,專補其水,水足而火氣自消。方用:
治療方法不必瀉火,專門補益其水,水充足了火氣自然消除。方用:
原文
玄參(一兩) 生地(一兩) 白芍(五錢) 麥冬(五錢) 阿膠(三錢) 地骨皮(三錢)水煎服。連服四劑而經調矣。
玄參(一兩)、生地(一兩)、白芍(五錢)、麥冬(五錢)、阿膠(三錢)、地骨皮(三錢),用水煎服。連續服用四劑,月經就調和了。
原文
方名兩地湯,以地骨、生地同用耳。二味俱能涼骨中之熱也。
方名叫兩地湯,是因為地骨皮和生地同時使用。這兩味藥都能清涼骨中的熱。
原文
骨中之熱,由於腎中之熱,涼其骨髓,則腎氣自寒,又不損傷胃氣,此治之巧也。
骨中的熱,是由於腎中的熱,清涼骨髓,那麼腎氣自然會寒涼,又不會損傷胃氣,這是治療的巧妙之處。
原文
況所用諸藥,純是補水之味,水盛而火安得不平乎。此條與上條並觀,斷無誤治先期之病矣。此症用加味純陰湯亦效。
況且所用的各種藥物,純粹是補水的藥物,水旺盛了火怎麼能不平息呢。這一條與上一條合併來看,絕不會誤治月經提前的病了。此症用加味純陰湯也有效。
原文
熟地 玄參 麥冬(各五錢) 山茱萸(二錢) 北五味子(一錢) 丹皮(五錢)水煎服。可用十劑,經水自多。
熟地、玄參、麥冬(各五錢)、山茱萸(二錢)、北五味子(一錢)、丹皮(五錢),用水煎服。可以服用十劑,經血量自然會增多。
原文
婦人有經來後期而甚多者,人以為血虛之病也,誰知非血虛也。蓋後期之多少,實有不同。
婦女有月經推遲來而量很多的,人們認為是血虛的病,誰知道並非血虛。因為推遲來時量的多少,確實有不同的情況。
推遲來而量少,是血寒而不足;推遲來而量多,是血寒而有餘。
月經雖然根源於腎,但它的流通則是五臟六腑的血液都匯聚到它那裡。
原文
故經一來,而諸血盡來附益,以經開而門啟,不遑迅闔,諸血乘其隙而皆出也。但血既出矣,則成不足之症。治法宜於補中溫之,非曰後期者俱不足也。方用溫經攝血湯:
所以月經一來,各處的血液都前來附著增益,因為經血下行如同門戶打開,來不及迅速關閉,各處的血液趁著這個空隙都一起流出。但是血液既然流出了,就會形成不足的症狀。治療方法應該在補益之中溫養它,這不是說所有月經推遲的都是不足。方用溫經攝血湯:
原文
白芍(一兩) 川芎(五錢) 肉桂(五分) 熟地(一兩) 白朮(五錢) 續斷(一錢) 五味子(三分) 柴胡(五分)水煎服。二十劑經調矣。
白芍(一兩)、川芎(五錢)、肉桂(五分)、熟地(一兩)、白朮(五錢)、續斷(一錢)、五味子(三分)、柴胡(五分),用水煎服。二十劑後月經就調和了。
原文
此方大補腎、肝、脾之精血。加肉桂以祛其寒,加柴胡以解其鬱,是補中有散,而散非耗氣;補中有瀉,而瀉非損陰。所以受補之益,收溫之功也。
這個方子大補腎、肝、脾的精血。加入肉桂來祛除寒氣,加入柴胡來解除鬱結,這是補中有散,而散不是耗氣;補中有瀉,而瀉不是損傷陰液。所以能收到補益的好處,達到溫養的功效。
原文
是方凡經來後期者,俱可用,誠調經之妙藥,攝血之仙丹也。
這個方子凡是月經推遲來的,都可以使用,確實是調經的妙藥,攝血的仙丹。
原文
倘人元氣虛,加入人參一、二錢,未為不可耳。此症用溫帶益經湯亦效。
倘若病人元氣虛弱,加入人參一、二錢,也是可以的。此症用溫帶益經湯也有效。
原文
熟地(一兩) 白朮 杜仲(各五錢) 肉桂(一錢) 茯苓 人參(各三錢)水煎服。
熟地(一兩)、白朮、杜仲(各五錢)、肉桂(一錢)、茯苓、人參(各三錢),用水煎服。
原文
婦人有經來斷續,或前或後,無一定之期者,人以為氣血之虛,誰知是肝氣之鬱結乎。
婦女有月經來時斷時續,或者提前或者推後,沒有固定周期的,人們認為是氣血虛弱,誰知道是肝氣鬱結呢。
原文
夫經水出諸腎經,肝為腎之子,肝鬱則腎亦郁,腎鬱而氣自不宣,前後之或斷或續,正腎氣之或通、或閉耳。雖然肝氣鬱而腎不應,未必至於如此。
月經出自腎經,肝是腎的兒子,肝鬱結那麼腎也會鬱結,腎鬱結則氣機自然不宣暢,月經前後時斷時續,正是腎氣有時通暢有時閉塞的表現。雖然肝氣鬱結而腎不回應,未必會到這個地步。
原文
然子母關切之病,而母必有顧復之情,肝泄而腎自有繾綣之誼,肝氣之或藏或閉,即腎氣之或去或留,有相因而至者矣。
但是子母相關的病,母親一定有眷顧之情,肝氣疏泄而腎自然有難捨的關係,肝氣有時潛藏有時閉塞,就是腎氣有時離去有時留滯,有相互影響而發生的情況。
原文
然則治法,舒肝之郁即所以開腎之郁也,即所以定經水之流也。方用定經湯:
那麼治療方法,疏解肝的鬱結就是為了開通腎的鬱結,也就是為了穩定經血的運行。方用定經湯:
原文
白芍(一兩) 當歸(一兩) 熟地(五錢) 山藥(五錢) 菟絲子(一兩) 柴胡(五分) 荊芥(炒黑,一錢) 茯苓(三錢)水煎服。二劑經水淨,四劑經期定矣。
白芍(一兩)、當歸(一兩)、熟地(五錢)、山藥(五錢)、菟絲子(一兩)、柴胡(五分)、荊芥(炒黑,一錢)、茯苓(三錢),用水煎服。兩劑後經血乾淨,四劑後月經周期就穩定了。
原文
此方舒腎肝之氣,非通經之藥也。補肝腎之津,非利水之品也。
這個方子是舒暢腎和肝的氣機,不是通經的藥物。是補益肝腎的津液,不是利水的藥物。
原文
腎肝氣舒而經通,肝腎津旺而水利,不治之治,正妙於治也。此症用順經湯亦效。
腎肝氣機舒暢而經血通暢,肝腎津液旺盛而水液流通,不直接治療而達到治療效果,正是巧妙於治療。此症用順經湯也有效。
原文
香附 生地 茯苓 白芥子(各三錢) 當歸(一兩) 白芍(一兩) 車前子(二錢) 神麯 甘草(各一錢)水煎服。十劑自調。
香附、生地、茯苓、白芥子(各三錢)、當歸(一兩)、白芍(一兩)、車前子(二錢)、神麴、甘草(各一錢),用水煎服。十劑自然會調和。
原文
婦人有數月一行經者,每以為常,且無或先或後之異,又無或多或少之殊。
婦女有幾個月才來一次月經的,習以為常,而且沒有或提前或推後的不同,也沒有或量多或量少的差別。
原文
人以為異,而不知非異,此乃無病之人,氣血兩不虧損耳。
人們認為奇怪,卻不知道並不奇怪,這是無病的人,氣血兩方面都不虧損罷了。
原文
婦人之中,有天生仙骨者,經水必四季一行,蓋以季為數,不以月為盈虛也。婦人之經水不泄,則黃河便可逆流。真氣內藏,則坎中之陽不損。倘加以煉形之法,一年之內便易飛昇。
婦女之中,有天生仙骨的人,月經一定是四季一次,因為是以季節為周期,不以月為盈虛。婦女的經血不排泄,那麼黃河也可以逆流。真氣內藏,則腎中的陽氣不會損傷。倘若再加上煉形的方法,一年之內便容易飛昇成仙。
原文
無如世人不知煉形之法,見經水之不來,誤認作病,妄用藥餌,往往無病而成病。
無奈世人不知道煉形的方法,見到經血不來,誤認為是病,胡亂用藥,往往無病反而變成有病。
原文
余聞異人之教,特為闡揚,使世人見此等行經,在不必治之列,萬勿疑為氣血之不足,而輕施醫療也。
我聽聞異人的教導,特意為此闡發宣揚,使世人見到這種月經情況,屬於不必治療的範圍,千萬不要懷疑是氣血不足,而輕易施加醫療。
原文
雖然天生仙骨之婦,世正不少,而嗜欲深者,天分損也,又不可不立一救療之方。方名助仙丹:
雖然天生仙骨的婦女,世上確實不少,但是嗜好慾望深的人,先天稟賦受損了,又不能不設立一個救治的方子。方名助仙丹:
原文
白朮(三錢) 茯苓(五錢) 甘草(一錢) 山藥(三錢) 陳皮(五分) 白芍(三錢) 杜仲(一錢) 菟絲子(二錢)水煎,服二、四劑而仍如其舊,不可再服。
白朮(三錢)、茯苓(五錢)、甘草(一錢)、山藥(三錢)、陳皮(五分)、白芍(三錢)、杜仲(一錢)、菟絲子(二錢),用水煎服,服用二、四劑後月經仍然像原來一樣(指四季一行),不可再服用。
原文
此方平補,健脾益腎,解鬱消痰,不損天然之氣血,便是調經之大益,何必用重劑以助火,用熱藥以通經哉。此症用肝腎雙治湯亦佳。
這個方子是平和的補益,健脾益腎,解鬱消痰,不損傷天然氣血,這就是調經的大好處,何必用重劑來助火,用熱藥來通經呢。此症用肝腎雙治湯也很好。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。