原文
各為末,蜜為丸。每日白滾水送下五錢。服一月而精溫和,可以納矣。
將各藥研成細末,用蜂蜜調和製成藥丸。每日用白開水送服五錢。服用一個月後,精液就會變得溫和,就可以進行房事了。
原文
男子有泄精之時,寒氣逼人,自難得子,人以為命門之火衰極,誰知心包之火不能助之耶?蓋命門之火生於下,必得心包之上火相濟,則上下相資,溫和之氣充溢於骨髓之中,始能泄精之時,無非生氣。
男子在泄精的時候,寒氣逼人,自然難以生育後代,人們以為是命門之火衰弱到極點,誰知道是心包之火不能輔助它呢?原來命門之火生於下部,必須得到心包的上火相助,這樣上下相互資助,溫和之氣充滿在骨髓之中,才能在泄精的時候,所泄出的全是生發之氣。
原文
倘命門有火以興陽,而心包無火以濟水,則命門之氣散,安能鼓其餘火,發揚於精管之中哉。
倘若命門有火足以興起陽事,但心包沒有火來濟助水,那麼命門之氣就會散逸,怎麼能夠鼓動剩餘的火,在精管之中發揚出來呢?
原文
世人治法但去助命門之火,不去益心包之焰,則精寒不能驟復,必難受胎矣。方用溫精毓子丹:
世人的治法只是去幫助命門之火,不去增益心包之焰,那麼精液寒冷不能迅速恢復,必然難以受胎。處方用溫精毓子丹:
原文
人參(二兩) 肉桂(一兩) 五味子(一兩) 菟絲子(三兩) 白朮(五兩) 黃耆(半斤) 當歸(三兩) 遠志(二兩) 炒棗仁(三兩) 山茱萸(三兩) 鹿茸(一對) 肉蓯蓉(三兩) 破故紙(三兩) 茯神(二兩) 柏子仁(一兩) 砂仁(五錢) 肉果(一兩)
人參(二兩)、肉桂(一兩)、五味子(一兩)、菟絲子(三兩)、白朮(五兩)、黃耆(半斤)、當歸(三兩)、遠志(二兩)、炒棗仁(三兩)、山茱萸(三兩)、鹿茸(一對)、肉蓯蓉(三兩)、破故紙(三兩)、茯神(二兩)、柏子仁(一兩)、砂仁(五錢)、肉果(一兩)。
原文
各為末,蜜為丸。每日酒送一兩。服一料,精變為溫矣。
將各藥研成細末,用蜂蜜調和製成藥丸。每日用酒送服一兩。服用一劑,精液就會轉變為溫熱了。
原文
夫無子因於精寒,今精寒易為精熱,安有羆熊之無夢者乎。
沒有子嗣是因為精液寒冷,如今精液寒冷變為精液溫熱,怎麼會沒有懷孕的夢兆呢?
原文
況此溫中有補,雖助心包之炎,仍是益命門之氣,二火同溫,陽春遍體,謂不能生子者,吾不信也。此症用勝寒延嗣丹長服亦效。
況且這個方劑溫中有補,雖然補助心包之火,仍是增益命門之氣,二火同時溫煦,陽春之氣遍佈全身,說不能生育,我是不相信的。此症用勝寒延嗣丹長期服用也有效。
原文
人參(六兩) 白朮 黃耆 菟絲子 巴戟天 鹿角膠 淫羊藿(各八兩) 附子(一個) 茯苓 炒棗仁(各四兩) 山藥(六兩) 遠志 肉桂(各二兩) 炙甘草(一兩) 廣木香(五錢) 肉蓯蓉(一大枚)
人參(六兩)、白朮、黃耆、菟絲子、巴戟天、鹿角膠、淫羊藿(各八兩)、附子(一個)、茯苓、炒棗仁(各四兩)、山藥(六兩)、遠志、肉桂(各二兩)、炙甘草(一兩)、廣木香(五錢)、肉蓯蓉(一大枚)。
原文
各為末,蜜為丸。每日早晚各服三錢。服兩月,精熱而孕矣。
將各藥研成細末,用蜂蜜調和製成藥丸。每日早晚各服三錢。服用兩個月,精液變熱即可懷孕。
原文
附子,用生甘草三錢煮湯一碗,泡透切片,微炒熟。
附子,用生甘草三錢煮湯一碗,浸泡透徹後切片,稍微炒熟。
原文
男子有精滑之極,一到婦女之門,即便泄精,欲勉強圖歡不可得,且泄精甚薄,人以為天分之弱也,誰知心腎之兩虛乎?夫入房可以久戰者,命門火旺也。
男子有精液滑脫到極點的情況,一到婦女的門口,就立即泄精,想要勉強進行房事也做不到,而且泄出的精液很稀薄,人們以為是天分虛弱,誰知道是心腎兩虛呢?房事能夠持久的人,是因為命門火旺。
原文
然作用雖屬於命門之火,而操權實在於心宮之火。蓋心火乃君火也,命門之火相火也。
然而作用雖然歸屬於命門之火,但掌握權力實在是在心宮之火。因為心火是君火,命門之火是相火。
原文
心火旺則相火聽令於心,君火衰則心火反為相火所移,權操於相火,而不在君火矣。
心火旺盛,則相火聽從心的命令;君火衰弱,則心火反而被相火所轉移,權力掌握在相火手中,而不在君火了。
原文
故心君之火一動,相火即操其柄,心即欲謹守其精,相火已暗送精於精門之外。
所以心君之火一動,相火就掌握其權柄,心雖然想要謹慎守住精液,相火已經暗中把精液送到精門之外了。
原文
至於望門泄精者,不特君火衰極,相火亦未常盛也。
至於那種看到婦女門口就泄精的,不僅是君火衰弱到極點,相火也未曾旺盛。
原文
治法補心火之不足,不可瀉相火之有餘,蓋瀉相火,則君火益衰耳。方用濟火延嗣丹:
治療方法是補心火的不足,不可以瀉相火的有餘,因為瀉相火,則君火更加衰弱。處方用濟火延嗣丹:
原文
人參(三兩) 黃耆(半斤) 巴戟天(半斤) 五味子(三兩) 黃連(八錢) 肉桂(二兩) 當歸(三兩) 白朮(五兩) 龍骨(一兩,煅) 山茱萸(四兩) 山藥(四兩) 柏子仁(二兩) 遠志(二兩) 牡蠣(一兩,煅) 金櫻子(二兩) 芡實(四兩) 鹿茸(一具)
人參(三兩)、黃耆(半斤)、巴戟天(半斤)、五味子(三兩)、黃連(八錢)、肉桂(二兩)、當歸(三兩)、白朮(五兩)、龍骨(一兩,煅)、山茱萸(四兩)、山藥(四兩)、柏子仁(二兩)、遠志(二兩)、牡蠣(一兩,煅)、金櫻子(二兩)、芡實(四兩)、鹿茸(一具)。
將各藥研成細末,用蜂蜜調和製成藥丸。每日用白開水送服一兩,不拘時間。
原文
服一月即改觀,服二月可以堅守,服三月可以久戰,服一年如改換一人。
服用一個月就會改觀,服用兩個月可以堅守不泄,服用三個月可以持久交戰,服用一年就像換了一個人。
原文
此方心腎兩補,不專尚大熱之藥,故可久服延年,非惟健陽生子。
這個方劑心腎兩補,不專門使用大熱的藥物,所以可以長期服用延年益壽,不僅僅是壯陽生子。
原文
但服此藥,必須堅守三月不戰,始可邀長久之樂,否則亦不過期月之壯,種子於目前已也。此症用補天育麟丹亦佳妙。
但是服用此藥,必須堅守三個月不進行房事,才可以獲得長久的快樂,否則也不過是一時的強壯,僅能在目前播種而已。此症用補天育麟丹也很好。
原文
鹿茸(一具) 人參(十兩) 山茱萸 熟地 肉蓯蓉 巴戟天(各六兩) 炒白朮 炙黃耆 淫羊藿 山藥 芡實(各八兩) 當歸 蛇床子 菟絲子(各四兩) 柏子仁 肉桂(各三兩) 麥冬(五兩) 北五味 鎖陽(各二兩) 人胞(一個,火焙) 海狗腎(一根) 蛤蚧(兩條) 黃連(一兩) 砂仁(五錢)
鹿茸(一具)、人參(十兩)、山茱萸、熟地、肉蓯蓉、巴戟天(各六兩)、炒白朮、炙黃耆、淫羊藿、山藥、芡實(各八兩)、當歸、蛇床子、菟絲子(各四兩)、柏子仁、肉桂(各三兩)、麥冬(五兩)、北五味、鎖陽(各二兩)、人胞(一個,火焙)、海狗腎(一根)、蛤蚧(兩條)、黃連(一兩)、砂仁(五錢)。
原文
各為末,蜜為丸。每日早、晚各送五錢。服二月可以久戰生子矣。無海狗腎,可用大海馬二個代之。不用蛇床子,可用附子七錢代之。附子用甘草三錢煮湯泡浸製。
將各藥研成細末,用蜂蜜調和製成藥丸。每日早晚各送服五錢。服用兩個月就可以持久交戰並生育子了。如果沒有海狗腎,可用大海馬二個代替。如果不用蛇床子,可用附子七錢代替。附子用甘草三錢煮湯浸泡炮製。
原文
男子身體肥大,必多痰涎,往往不能生子,此精中帶濕,流入子宮而仍出也。
男子身體肥胖,必定有很多痰涎,往往不能生育子女,這是因為精液中帶有濕氣,流入子宮後又流出來了。
原文
夫精必貴純,濕氣雜於精中,則胎多不育,即子成形,生來亦必夭殤,不能永壽者也。
精液必須貴在純淨,濕氣混雜在精液中,則胎兒多不能存活,即使胎兒成形,生下來也必定夭折,不能長壽。
原文
凡人飲食,原該化精而不化痰,今既化為精,如何有濕氣入之?不知多痰之人,飲食雖化為精,而濕多難化,遂乘精氣入腎之時,亦同群共入,正以遍身俱是痰氣,腎欲避濕而不能也。濕既入腎,是精非純粹之精,安得育麟哉。治法必須化痰為先。
凡人飲食,本來應該化為精液而不是化為痰液,如今既然化為精液,怎麼會有濕氣進入呢?不知道多痰的人,飲食雖然化為精液,但濕氣太多難以化解,於是趁精氣進入腎臟的時候,也一同進入,正是因為全身都是痰氣,腎想要避開濕氣卻不能。濕氣既然進入腎臟,那麼精液就不是純粹的精液,怎麼能夠孕育胎兒呢?治療方法必須以化痰為先。
原文
然徒消其痰,而痰不易化,蓋痰之生,本於腎氣之寒;痰之多,由於胃氣之弱,胃為腎之關門,非腎為胃之關也。
然而只是消除痰液,痰卻不容易化解,因為痰的產生,根本在於腎氣的寒冷;痰多的原因,由於胃氣的虛弱。胃是腎的關門,而不是腎是胃的關門。
原文
《內經》年久訛寫誤傳,世人錯認腎為胃之關門矣。
《內經》年代久遠,訛寫誤傳,世人錯誤地認為腎是胃的關門了。
原文
胃氣先弱,不能為腎閉其關門,腎宮又寒,內少真火之運用,則力難爍乾濕氣,水泛為痰,亦且上浮而不止下降矣。
胃氣先虛弱,不能為腎關閉其關門,腎宮又寒冷,體內缺少真火來運用,則力量難以燒乾濕氣,水氣泛濫成為痰液,而且還會上浮而不只是下降了。
原文
故治痰必當治腎胃之二經,健其胃氣而痰可化;補其腎氣而痰可消矣。方用宜男化育丹:
所以治療痰濕必須同時治療腎和胃這兩條經脈,健運胃氣則痰可以化解;補益腎氣則痰可以消除。處方用宜男化育丹:
原文
人參(五錢) 山藥(五錢) 半夏(三錢) 白朮(五錢) 芡實(五錢) 熟地(五錢) 茯苓(一兩) 薏仁(五錢) 白芥子(三錢) 肉桂(二錢) 訶黎勒(五分) 益智(一錢) 肉豆蔻(一枚)
人參(五錢)、山藥(五錢)、半夏(三錢)、白朮(五錢)、芡實(五錢)、熟地(五錢)、茯苓(一兩)、薏仁(五錢)、白芥子(三錢)、肉桂(二錢)、訶黎勒(五分)、益智(一錢)、肉豆蔻(一枚)。
原文
水煎服。服四劑而痰少,再服四劑,痰更少,服一月而痰濕盡除,交感亦健,生來之子,必可長年。
用水煎煮服用。服用四劑後痰液減少,再服用四劑,痰液更少,服用一個月後痰濕完全消除,房事也變得強健,將來生下的孩子,必定可以長壽。
原文
蓋此方補腎者十之三,健胃者十之七,胃健而脾更健,以胃強能分消水氣,何濕之入腎乎?腎又氣溫,足以運用,即有水濕之入腎,自能分泄於尾閭,則精成為純粹之精,生子全美,必然之理也。此症用純一丸,長服亦妙。
因為這個方劑補腎的佔十分之三,健胃的佔十分之七,胃健壯則脾也更加健壯,因為胃強能夠分別消化水氣,哪裡會讓濕氣進入腎臟呢?腎又氣溫,足以運用,即使有水濕進入腎臟,自然能夠分別排泄到尾閭,那麼精液就成為純粹的精液,生子完美,這是必然的道理。此症用純一丸,長期服用也很好。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。