原文
熟地(一兩) 白芍(五錢) 麥冬(五錢) 當歸(一兩) 葳蕤(五錢) 山茱萸(四錢) 北五味(一錢) 甘草(一錢) 甘菊花(二錢) 柴胡(五分) 水煎服。
熟地一兩,白芍五錢,麥冬五錢,當歸一兩,葳蕤五錢,山茱萸四錢,北五味一錢,甘草一錢,甘菊花二錢,柴胡五分,用水煎煮後服用。
原文
二劑而目明,又二劑而羞明之症痊,更四劑而紅色盡除而愈矣。
服用兩劑後眼睛變明亮,再服用兩劑後怕光的症狀痊癒,繼續四劑後紅腫完全消除而康復了。
原文
此方大補腎肝,全不去治目正所以治目也。世醫每拘執成方,不顧目之虛實,一味以治火為主者,不知壞天下之眼幾百萬矣。
這個方劑大補腎和肝,完全不直接治療眼睛,正是因為這樣才能治療眼睛。世上的醫生常常拘泥於現成方劑,不考慮眼睛的虛實,一味以瀉火為主,這樣做不知道已經毀壞了天下多少人的眼睛,恐怕有幾百萬了。
原文
幸治目者,察其虛實,如知其虛,即以此方投之,效應如響,正不必分前後也。然初起即是內傷之目痛,又從何處辨之?
希望治療眼睛的人,能夠觀察其虛實,如果知道是虛證,就給予這個方劑,效果迅速如響應,正不必區分前後呢。然而如果一開始就是內傷引起的目痛,又從哪裡辨別呢?
原文
日間痛重者陽火也,乃是實症;夜間痛重者陰火也,乃是虛症。
白天疼痛嚴重的屬於陽火,這是實證;夜間疼痛嚴重的屬於陰火,這是虛證。
原文
虛症即用此方急治之,隨手建功,何至變生不測哉。此症用還光飲亦妙。
虛證就立刻用這個方劑緊急治療,隨手就能見效,哪裡會發生難以預料的變化呢?這個病症用還光飲也很好。
原文
熟地(一兩) 山茱萸(四錢) 枸杞 甘菊 同州蒺藜 玄參 麥冬(各三錢) 葳蕤(五錢) 肉桂(三分) 水煎服。十劑全愈。
熟地一兩,山茱萸四錢,枸杞、甘菊、同州蒺藜、玄參、麥冬各三錢,葳蕤五錢,肉桂三分,用水煎煮後服用。十劑就能完全痊癒。
原文
人有陰火上衝,兩目紅腫,淚出而不熱,羞明而不甚,日出而痛輕,日入而痛重。此非虛症之痛乎?然不在肝而在腎也。
有人陰火上衝,兩眼紅腫,流淚但不覺得熱,怕光但不嚴重,太陽出來時疼痛減輕,太陽下山時疼痛加重。這難道不是虛證的疼痛嗎?然而病不在肝而在腎。
原文
腎中無火,下焦寒甚,乃逼其火而上行,浮游於目而目痛也。
腎中沒有火,下焦非常寒冷,於是逼迫那火向上運行,浮游到眼睛而導致眼睛疼痛。
原文
治法不可瀉火,而宜補火,並不可僅補火,而兼宜補水。
治療方法不可以瀉火,而應該補火,並且不可以只補火,還應該兼顧補水。
腎中真寒而火不存在的緣故,實際上是因為腎中缺少水,使火沒有東西滋養。
原文
水火原不可兩離,補水即宜補火則水不寒,補火即宜補水則火不燥。
水與火本來不可分離,補水就應該補火,這樣水就不會寒;補火就應該補水,這樣火就不會乾燥。
原文
治陰虛火動之症者,無不當兼治,何獨於治目者殊之。方用八味地黃湯加減:
治療陰虛火動的病症,沒有不應當兼治的,為什麼唯獨在治療眼睛時要區別對待呢?方劑用八味地黃湯加減:
原文
熟地(一兩) 山茱萸(五錢) 山藥(五錢) 茯苓 澤瀉 丹皮(各三錢) 柴胡(五分) 白芍(五錢) 甘菊花(三錢) 肉桂(一錢) 水煎服。
熟地一兩,山茱萸五錢,山藥五錢,茯苓、澤瀉、丹皮各三錢,柴胡五分,白芍五錢,甘菊花三錢,肉桂一錢,用水煎煮後服用。
一劑之後陰火回歸本源,眼疾立刻痊癒。這治療方法何其神奇啊!
原文
蓋陰陽之道,歸根最速,吾用六味大滋其腎中之水,加肉桂以溫其命門之火,火喜水養,即隨水而同歸於本宮,龍雷安靜,而云漢之間火光自散,有不返為青天白日之世界乎。
因為陰陽的道理,回歸根本最為迅速。我用六味地黃湯大力滋養腎中的水,加入肉桂來溫補命門的火,火喜歡水的滋養,就跟隨水一同回歸到本來的宮殿,龍雷安靜下來,而天空中的火光自然消散,難道不會恢復成青天白日般的世界嗎?
原文
況佐之柴、芍、甘菊,風以吹之,通大澤之氣,而雷火更且安然也。此症用抑火散亦效。
況且輔佐以柴胡、白芍、甘菊,像風一樣吹拂,通達大澤之氣,而雷火更加安然無事了。這個病症用抑火散也有效。
原文
熟地 麥冬(各一兩) 北五味 肉桂(各一錢) 巴戟天 葳蕤(各五錢)水煎服。一劑效,二劑全愈。
熟地、麥冬各一兩,北五味、肉桂各一錢,巴戟天、葳蕤各五錢,用水煎煮後服用。一劑見效,兩劑完全痊癒。
原文
人有能近視而不能遠視者,近視則蠅腳細字辨晰秋毫,遠視則咫尺之外不辨真假,人以為肝血之不足,誰知是腎火之本微乎。
有人能看清近處而不能看清遠處,近看時蒼蠅腳般細小的字也能分辨清楚如秋毫,遠看時幾尺之外就分不清真假,人們認為是肝血不足,誰知道是腎火的根本微弱呢?
原文
腎火者,先天之火也,是火存於腎水之中,近視之人,既非水之不足,何致火之無餘?
腎火,是先天的火,這個火存在於腎水之中。近視的人,既然不是水不足,為什麼會導致火沒有餘量呢?
不知道先天之火,是上天給予的,生來火就微弱,光焰自然短小。
原文
蓋眼目之中,不特神水涵之,抑亦神火藏之,故凡光能照遠者火也,近視之人,正神火之微耳。
因為眼睛之中,不僅有神水涵養,也有神火藏於其中,所以凡是光能夠照射遠方的,是火的作用。近視的人,正是神火微弱罷了。
原文
神火藏於目中,而發於腎內,治近視之病,必補腎火為主。
神火藏在眼睛中,而發動於腎臟內,治療近視的病,必須以補腎火為主。
原文
然而火非水不養,雖近視之人,原有腎水,然能保其後天之不斫削乎。水中補火,不易之道也。方用養火助明湯:
然而火沒有水就不能滋養,雖然近視的人原本有腎水,但能保證後天不會被消耗嗎?在水中補火,是不變的道理。方劑用養火助明湯:
原文
熟地(五錢) 山茱萸(三錢) 葳蕤(五錢) 巴戟天(一兩) 肉桂(一錢) 麥冬(三錢) 北五味子(三分) 枸杞(三錢) 水煎服。一月之後,自然漸能遠視矣。
熟地五錢,山茱萸三錢,葳蕤五錢,巴戟天一兩,肉桂一錢,麥冬三錢,北五味子三分,枸杞三錢,用水煎煮後服用。一個月之後,自然漸漸能夠看清遠處了。
原文
仍將前藥修合丸散,日日吞服,一年之後,遠近俱能視也。
再將前述藥物製成丸劑或散劑,每天吞服。一年之後,遠近都能看清了。
原文
但服藥之時,必須堅忍色欲為妙,否則僅得半之道耳。
只是服藥的時候,必須堅決忍住色欲才好,否則只能得到一半的效果罷了。
原文
此方補命門之火,所以助其陽也。雖助陽無非益陰,本無他害,誠恐不善受益者,借陽以作樂,故戒之如此。此症用鑑遠湯亦佳。
這個方劑補命門之火,是用來幫助陽氣的。雖然助陽無非是益陰,本來沒有其他害處,但確實擔心不善於受益的人,藉助陽氣來放縱享樂,所以這樣告誡。這個病症用鑑遠湯也很好。
原文
附子 北五味(各一錢) 熟地 葳蕤(各一兩) 山茱萸(五錢) 水煎服。
附子、北五味各一錢,熟地、葳蕤各一兩,山茱萸五錢,用水煎煮後服用。
原文
人有目痛,二瞳子大於黃精,視物無准,以小為大,人以為內熱之故也,誰知是氣血之虛,而驟用熱物火酒以成之者乎。
有人眼睛疼痛,兩個瞳孔比黃精大,看東西沒有準頭,把小的看成大的。人們認為是內熱的緣故,誰知道是氣血虛弱,而突然使用熱性食物和烈酒所造成的呢?
原文
夫五臟六腑之精,皆上注於目,而瞳子尤精之所注也。故精足則瞳子明,精虧則瞳子暗。
五臟六腑的精華,都向上灌注於眼睛,而瞳子更是精華所灌注的地方。所以精氣充足則瞳孔明亮,精氣虧虛則瞳孔昏暗。
原文
視物而昧大小者,蓋筋骨氣血之精而為脈併為系,上屬於腦。
看東西而看不清大小,是因為筋骨氣血的精華形成脈絡和繫帶,向上連屬於腦。
原文
腦熱則瞳子散大,而腦之所以熱者,由於多食辛熱之物也。
腦熱就會導致瞳孔散大,而腦之所以熱,是由於過多食用辛辣熱性的食物。
原文
火酒者,酒中至熱之漿,且其氣又主散,腦中之精最惡散而最易散,熱而加散,腦氣又烏能安然無恙乎?自必隨熱而隨散矣。
烈酒,是酒中最熱的漿液,而且它的氣又主發散。腦中的精華最怕發散而又最容易發散,熱再加上發散,腦氣又怎能安然無恙呢?自然一定會隨著熱而隨之散去。
原文
腦氣既熱,則難於清涼,更難於靜,固欲瞳子之不散大而不可得,又烏能視物有準哉。
腦氣既然熱了,就難以清涼,更難以安靜,本來想要瞳孔不散大都做不到,又怎能看東西有準頭呢?
原文
治法以解熱益氣為主,而解熱必須滋陰,滋陰自易降火,然後於滋降之中佐之酸收之味,始克斂瞳神之散大也。方用斂瞳丹:
治療方法以解熱益氣為主,而解熱必須滋陰,滋陰自然容易降火,然後在滋陰降火之中輔助以酸收的藥味,才能收斂瞳孔的散大。方劑用斂瞳丹:
原文
熟地(一兩) 山茱萸(五錢) 白芍(一兩) 當歸(五錢) 黃連(三錢) 五味子(一錢) 人參(三錢) 甘草(一錢) 地骨皮(五錢) 柴胡(五分) 柞木枝(三錢) 陳皮(五分) 黃柏(五分) 水煎服。
熟地一兩,山茱萸五錢,白芍一兩,當歸五錢,黃連三錢,五味子一錢,人參三錢,甘草一錢,地骨皮五錢,柴胡五分,柞木枝三錢,陳皮五分,黃柏五分,用水煎煮後服用。
原文
連服四劑,瞳子漸小,再服四劑,而視物有準矣,服一月全愈。
連續服用四劑,瞳孔逐漸變小,再服用四劑,看東西就有準頭了,服用一個月完全痊癒。
原文
此方涼血於補血之中,瀉邪於助正之內,祛酒熱於無形,收散精於不覺,實有不知其然而然之妙,較東垣治法為更神也。此症用束睛丹亦效。
這個方劑在補血之中涼血,在扶助正氣之內瀉除邪氣,在無形中祛除酒熱,在不知不覺中收斂散失的精華,確實有不知其所以然而然的妙處,比起李東垣的治法更為神奇。這個病症用束睛丹也有效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。