辨證錄

唇疔門(一則)

唇疔門(一則)

唇疔門(一則)6
原文
人之唇上生疔瘡者,或在口角之旁,或在上下唇之際,不必論其大小,大約皆脾胃之火毒也。
白話
人的嘴唇上長疔瘡的,有的在口角旁邊,有的在上下嘴唇之間,不必論它的大小,大約都是脾胃的火毒所致。
原文
最宜速散,否則毒氣熾炎,必且艱於飲食,往往有腐爛而死者。疔瘡毒愈小而愈橫也。
白話
最適宜趕快消散,否則毒氣熾盛,必定會導致飲食困難,常常有腐爛而死的。疔瘡的毒越小越橫行。
原文
治法宜急泄其火毒,而又不可損傷脾胃之氣,則毒不難散矣。方用救唇湯:
白話
治療方法應該趕快泄去其火毒,但又不可損傷脾胃之氣,那麼毒就不難消散了。藥方用救唇湯:
原文
紫花地丁(一兩) 金銀花(一兩) 白果(二十個) 桔梗(三錢) 生甘草(三錢) 知母(一錢) 水煎服。一劑而疼痛止,二劑瘡口消,三劑全愈。若已腐爛者,五劑自然奏功。
白話
紫花地丁一兩,金銀花一兩,白果二十個,桔梗三錢,生甘草三錢,知母一錢,用水煎服。一劑疼痛就停止,二劑瘡口消退,三劑完全痊癒。如果已經腐爛的,五劑自然見效。
原文
此方治頭面上之疔瘡俱可獲效,而治口唇之疔更能神驗。
白話
這個藥方治療頭面上的疔瘡都可以獲得療效,而治療口唇的疔瘡更加神奇靈驗。
原文
此方有白果、桔梗善走唇口,引金銀花、紫花地丁至於生瘡之處,一概盡去其毒也。
白話
這個藥方有白果、桔梗善於走竄到唇口,引導金銀花、紫花地丁到達生瘡的地方,一併將毒全部去除。