辨證錄

腦疽門(一則)

腦疽門(一則)

腦疽門(一則)10
原文
世有生癰疽於頭頂者,始名腦疽,若對口偏口,俱非真正腦疽也。此疽九死一生,然治之得法,俱可救也。大約生此疽者,皆腎火之沸騰也。
白話
世間有在頭頂生長癰疽的人,才稱為腦疽,如果是對口瘡或偏口瘡,都不是真正的腦疽。這種疽瘡九死一生,然而治療得當,都可以獲救。大約生這種疽瘡的人,都是因為腎火沸騰造成的。
原文
蓋腦為髓海,原通於腎,腎無火則髓不能化精,腎多火則髓亦不能化精。
白話
因為腦是髓海,原本與腎相通,腎沒有火則髓就不能化生精,腎火太多則髓也不能化生精。
原文
豈特不能化精,隨火之升降,且化為毒以生癰疽矣。
白話
不只是不能化生精,隨著火的升降,還會化為毒素而生出癰疽。
原文
蓋腎之化精,必得腦中之氣以相化,若腦中無非腎火,勢必氣化為火,火性炎上,不及下降,即於腦中髓海自發其毒,較之腦氣下流為毒者,其毒更甚。
白話
因為腎化生精,必定需要腦中的氣來相互化生,若腦中充滿腎火,勢必氣化為火,火性炎上,不能向下運行,就會在腦中的髓海自行發作毒素,比起腦氣下流變為毒瘡的,毒性更加厲害。
原文
故往往有更變形容,改換聲音,瘡形紫黑,煩躁口乾,隨飲隨渴,甚至腦骨俱腐,片片脫下,其狼狽之狀有不可以言語形容者,又將何以救之耶?
白話
所以往往有改變容貌,聲音異樣,瘡口呈紫黑色,煩躁口乾,喝了水立刻又渴,嚴重時甚至腦骨都腐爛,一層層脫落下來,那種淒慘的狀況無法用言語形容,又該如何救治呢?
原文
此症須問其飲食如何,倘飲食知味,即可用藥。方用五聖湯治之。
白話
這個症狀必須詢問他的飲食如何,如果飲食還能嘗出味道,就可以用藥。處方用五聖湯來治療。
原文
金銀花(半斤) 玄參(三兩) 黃耆(四兩) 麥冬(三兩) 人參(二兩) 水煎服。連服四劑,其癰疽漸愈。改用十全大補湯重四兩,與之服四劑。又改為八味地黃湯恣其酣飲,可獲全愈矣。
白話
金銀花(半斤)、玄參(三兩)、黃耆(四兩)、麥冬(三兩)、人參(二兩),用水煎服。連續服用四劑,癰疽逐漸好轉。改用十全大補湯加重到四兩,給他服用四劑。又改為八味地黃湯隨意暢飲,便可獲得完全康復了。
原文
是此等治療,亦九死一生之法。然舍吾法,實無有第二法矣。人生此疽,得於房術者俱多。
白話
像這樣的治療,也是九死一生的方法。然而除了我的方法,實在沒有第二個方法了。人生這疽瘡,因房事不當而得的很多。
原文
興陽澀精,都是丹石燥烈之品,或洗或嚼,或噙於口,或藏於臍,霸阻精道,久戰不已,日積月累,真陰枯爍,髓竭火發,遂潰頂門,多致不救。
白話
興起陽氣、澀止精液,都用丹石燥烈的藥物,有的用來洗有的用來嚼,有的含在口中,有的藏在肚臍,霸道地阻礙精道,長時間作戰不停,日積月累,真陰枯竭,髓竭火發,終於潰爛於頂門,多半導致無法救治。
原文
人何苦博婦女之歡,喪千金之命,長號於夜臺也。
白話
人何苦貪求女人的歡心,喪失千金的身價,在夜晚的墓前長期哀哭呢。