原文
人有素多惱怒,容易動氣,一旦兩脅脹滿,發寒發熱,既而脅痛之極,手按痛處不可忍,人以為肝火之盛也,誰知是肝葉生瘡耳。
有的人平素容易生氣動怒,一旦兩側脅肋脹滿,出現怕冷發熱,接著脅肋疼痛到極點,用手按壓痛處無法忍受,一般人以為是肝火旺盛,誰知道是肝葉生了瘡。
世人只知道五臟之中只有肺會生癰,不知道肝也能生癰。
原文
且《靈》、《素》諸書亦未有及,得毋創論以驚世乎。
而且《靈樞》、《素問》等書籍也沒有提到,難道這是創立新說來驚世駭俗嗎?
我確實聽過一位奇人說過:脅肋疼痛、手不能按的,是肝葉生了瘡。
原文
《靈》、《素》二經不談者,肝經生癰世不常有,古人未有此症,所以晷而不言。蓋古今之氣運不同,而癰毒之生長不一。肝一惱怒,則肝葉張開,肝氣即逆。大怒之後,肝葉空脹,未易平復。
《靈樞》、《素問》兩部經典不談論這個,是因為肝經生癰在世上不常見,古人沒有見過這種病,所以避而不談。大概古今的氣運不同,而癰毒的生長情況也不一樣。肝一旦惱怒,肝葉就會張開,肝氣就會上逆。大怒之後,肝葉空脹,不容易平復。
原文
且怒必動火,怒愈多而火愈盛,火盛必爍干肝血,爍干則肝氣大燥,無血養肝更易發怒。怒氣頻傷,欲不鬱結而成癰,烏可得乎。然癰生於內,何從而見。然內不可見而外即可辯也。
而且發怒必定引動火氣,怒氣越多火氣越盛,火氣盛必定耗乾肝血,肝血耗乾則肝氣非常乾燥,沒有血液滋養肝臟就更容易發怒。怒氣頻繁損傷,想要不鬱結而生癰,怎麼可能呢?但是癰生在體內,從哪裡能看到呢?然而體內看不到,但從外表就可以辨別。
原文
凡生癰者,脅在左而不在右,左脅之皮必現紅紫色,而舌必現青色,以此辯症,斷斷無瘥。
凡是生癰的,疼痛在左脅而不在右脅,左脅的皮膚必定呈現紅紫色,而舌頭必定呈現青色,根據這些來辨別病症,絕對不會有差錯。
原文
治之法,必平肝為主而佐之瀉火去毒之藥,萬不可因循時日,令其潰爛而不可救也。方用化肝消毒湯:
治療的方法,必須以平肝為主,再輔以瀉火去毒的藥物,千萬不可拖延時日,讓它潰爛到無法挽救。方劑用化肝消毒湯:
原文
白芍(三兩) 當歸(三兩) 炒梔子(五錢) 生甘草(三錢) 金銀花(五兩) 水煎汁一碗,飲之。
白芍(三兩) 當歸(三兩) 炒梔子(五錢) 生甘草(三錢) 金銀花(五兩) 用水煎煮取汁一碗,飲用。
原文
一劑而痛輕,二劑而痛又輕,三劑而痛如失。減半再服數劑而全愈。
服用一劑疼痛減輕,服用兩劑疼痛又減輕,服用三劑疼痛好像消失了一樣。藥量減半再服用幾劑就完全痊癒了。
原文
此方用當歸、白芍直入肝中以滋肝血,則肝血驟生,易解肝血之燥。
這個方子用當歸、白芍直接進入肝臟來滋養肝血,肝血迅速生成,容易解除肝血的乾燥。
原文
又得甘草以緩其急,梔子清火,金銀花解毒,安得不取效之捷哉。
又得到甘草來緩和肝氣的急迫,梔子清火,金銀花解毒,怎麼會不迅速取得療效呢?
原文
蓋是火毒既盛,肝血大虧,用此方而不如此大劑煎飲,亦自徒然。
因為火毒已經很盛,肝血嚴重虧損,用這個方子如果不這樣大劑量煎煮飲用,也是徒勞無功。
原文
倘執以肝火之旺而非是肝癰之成,單用歸、芍以治脅痛,斷不能取效也。
如果固執地認為只是肝火旺盛而不是肝癰形成,單獨使用當歸、白芍來治療脅痛,絕對不能取得療效。
原文
人有左脅間疼痛非常,手按之更甚,人以為脅痛,而不知非脅痛也,此乃肝經之癰耳。
有的人左脅之間疼痛非常劇烈,用手按壓更加嚴重,一般人以為是脅痛,卻不知道不是普通的脅痛,這是肝經的癰。
肝經生癰,多數是由於惱怒引起的,我在前面的條文中已經詳細論述過了。
原文
惟因惱怒而得之者,其痛驟;因憂鬱而得之者,其痛緩。
只是因為惱怒而得病的,疼痛來得急驟;因為憂鬱而得病的,疼痛比較緩慢。
原文
當初痛之時,用逍遙散大劑煎飲,痛立止,又何至成癰也。
在剛開始疼痛的時候,用逍遙散大劑量煎煮飲用,疼痛立刻停止,又怎麼會發展成癰呢?
原文
因失於速治,而肝中鬱氣苦不能宣,而血因之結矣。
因為延誤了及時治療,肝中的鬱氣苦於不能宣散,血液因此而凝結。
原文
血結不通,遂化膿而成癰,其勢似乎稍緩,然肝性最急,癰成而毒發其驟也。
血液凝結不通,於是化膿而形成癰,其發展趨勢似乎稍微緩慢,但是肝的特性最為急迫,癰形成後毒氣發作卻很急驟。
原文
世有脅痛數日而死者,正因生癰毒敗而死,非脅痛而即能死人,可不急救治之乎。方用宣郁化毒湯:
世上有脅痛幾天就死亡的人,正是因為生癰後毒氣敗壞而死,並非脅痛本身就能致人於死,怎能不趕快治療呢?方劑用宣郁化毒湯:
原文
柴胡(二錢) 白芍(一兩) 香附(二錢) 薄荷(二錢) 當歸(一兩) 陳皮(一錢) 枳殼(一錢) 天花粉(三錢) 生甘草(三錢) 金銀花(一兩) 水煎服。
柴胡(二錢) 白芍(一兩) 香附(二錢) 薄荷(二錢) 當歸(一兩) 陳皮(一錢) 枳殼(一錢) 天花粉(三錢) 生甘草(三錢) 金銀花(一兩) 用水煎煮服用。
原文
一劑而痛輕,二劑而痛減,三劑而痛又減,四劑全愈。重則不出六劑。愈後用四物湯大劑調治,不再發也。
服用一劑疼痛減輕,服用兩劑疼痛減輕,服用三劑疼痛又減輕,服用四劑完全痊癒。病情嚴重的不超過六劑。痊癒後用四物湯大劑量調理治療,就不會再復發了。
肝癰在世上不常見,既然前面已經有了論述,就不必再討論這個了。
原文
然肝癰不可見,而脅痛世人之所常病,吾特發明憂鬱之能成又若此,則人知急治,何至成癰哉。
然而肝癰不容易被發現,而脅痛是世人常見的疾病,我特意闡明憂鬱也能形成肝癰且情況如此嚴重,讓人們知道要及時治療,哪裡會發展到形成癰呢?
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。