辨證錄

下乳門(二則)

下乳門(二則)

下乳門(二則)15
原文
妇人产后数日,绝无点滴之乳,人以为乳管之闭也,谁知气血之涸乎。夫无血不能生乳,而无气亦不能生乳。乳者,气血所化也。
白話
女性產後數日,完全沒有一點乳汁,一般人以為是乳腺管堵塞,卻不知道是氣血乾枯的緣故。沒有血液不能生成乳汁,沒有氣也不能生成乳汁。乳汁是由氣血所化生的。
原文
然二者之中,血之化乳,又不若气之化乳为速。
白話
然而在兩者之中,血液化生乳汁,又不如氣化生乳汁來得快速。
原文
新产之后,血已大亏,生血不遑,何能生乳,全藉气以行血而成乳也。今数日乳不下,血诚少,而气尤微。
白話
剛生產之後,血液已經大量虧損,生化血液都來不及,怎麼能生成乳汁,完全依靠氣來推動血液才能形成乳汁。如今數日乳汁不通,血液確實不足,而氣更是虛弱。
原文
世人不知补气之妙,一味通乳,无气则血从何生?无血则乳从何化?不几向乞人而求食,问贫儿而索金耶。治法补其气以生血,不可利其窍而通乳也。方用通乳丹:
白話
一般人不懂補氣的巧妙,只是一味地疏通乳腺,沒有氣血液從哪裡生成?沒有血液乳汁又怎麼能化生?這不就像向乞丐求食物,向貧窮的孩子索取金錢嗎?治療方法應當是補充氣來生成血液,而不是疏通乳腺孔竅。處方用通乳丹:
原文
人參(一兩) 當歸(二兩) 麥冬(五錢) 黃耆(一兩) 豬蹄(二個) 木通(三分) 桔梗(三分) 水煎服。二劑而乳如泉流矣。此方但補氣血以生乳,正以乳生於氣血也。用化乳丹亦佳。
白話
人參一兩、當歸二兩、麥冬五錢、黃耆一兩、豬蹄二個、木通三分、桔梗三分,用水煎煮服用。兩劑後乳汁就像泉水般湧出。這個方劑只是補充氣血來生成乳汁,正是因為乳汁是由氣血所生。用化乳丹也很好。
原文
當歸 熟地 黃耆(各一兩) 麥冬(三錢) 山茱萸(四錢) 川山甲(一片) 菟絲子(五錢) 枸杞子(三錢) 水煎服。連用四劑,即多乳矣。
白話
當歸、熟地、黃耆各一兩,麥冬三錢,山茱萸四錢,川山甲一片,菟絲子五錢,枸杞子三錢,用水煎煮服用。連續服用四劑,乳汁就會增多。
原文
有壯婦生產後數日,或聞丈夫之嫌,或聽公姑之啐,遂至兩乳脹滿作痛,乳汁不通,人以為陽明之火也,誰知肝氣之鬱結哉。
白話
有身體強健的婦女生產後數日,或聽到丈夫的嫌棄,或聽到公婆的責備,於是導致兩側乳房脹滿疼痛,乳汁不通,一般人以為是陽明經的火氣,卻不知道是肝氣鬱結的緣故。
原文
夫陽明多氣多血之腑,乳汁之化,原屬陽明,然而陽明屬土,必得肝木之氣相通,則稼穡作甘,始成乳汁,未可全責之陽明也。
白話
陽明是氣血充沛的臟腑,乳汁的化生原本屬於陽明,然而陽明屬土,必須得到肝木之氣的相通,木能剋土使土氣旺盛而產生甘味,才能形成乳汁,不能完全歸咎於陽明經。
原文
壯婦產後,雖亡血過多,而氣實未衰,乳汁之化,全在氣而不盡在血也。
白話
強健的產婦生產後,雖然失血過多,但氣其實並未衰竭,乳汁的化生完全在於氣而不是完全在於血。
原文
今產數日而兩乳脹滿作痛,是欲化乳而不可得,明是有鬱而肝氣不揚,陽明之土氣亦因之同郁,木土不相合而相郁,安得而化乳哉。
白話
如今生產數日而兩側乳房脹滿疼痛,這是想化生乳汁卻無法做到,明顯是有鬱結導致肝氣不能升發,陽明的土氣也因此一同鬱結,木與土不能相合而相互鬱結,怎麼能化生乳汁呢。
原文
治法大抒其肝木之氣,則陽明之氣血自通,不必通乳而乳自通也。方用通肝生乳湯:
白話
治療方法應大力疏通肝木之氣,那麼陽明的氣血自然通暢,不必特意通乳而乳汁自然通暢。處方用通肝生乳湯:
原文
白芍(五錢) 當歸(五錢) 麥冬(五錢) 通草(一錢) 柴胡(二錢) 白朮(五錢) 甘草(三分) 熟地(一兩) 遠志(一錢) 水煎服。一劑即通。
白話
白芍五錢、當歸五錢、麥冬五錢、通草一錢、柴胡二錢、白朮五錢、甘草三分、熟地一兩、遠志一錢,用水煎煮服用。一劑就能通暢。
原文
此方藥味太重,治產婦似乎不宜。不知健婦抱郁,不妨權宜用之,若非少壯之女,雖因郁少乳,不可全用。
白話
此方藥味太重,用於治療產婦似乎不太適宜。但不知道身體強健的產婦有鬱結,不妨權且使用,如果不是年輕強健的婦女,雖然因為鬱結而乳汁減少,不可完全照用。
原文
減半治之,亦不全失,又在臨症時裁酌之也。用生汁湯亦佳。
白話
減半使用治療,也不會完全失去療效,又能在臨床時斟酌增減。用生汁湯也很好。
原文
當歸(二兩) 川芎(四錢) 通草(一錢) 柴胡(五分) 麥冬(四錢) 白朮(五錢) 甘草(三分) 熟地(一兩) 水煎服。四劑必大通。
白話
當歸二兩、川芎四錢、通草一錢、柴胡五分、麥冬四錢、白朮五錢、甘草三分、熟地一兩,用水煎煮服用。四劑必定大通。