原文
人有少逢拂意之事,便覺怒氣填胸,不能自遣,嗔惱不已,人以為肝氣之逆也,誰知肝血之少乎。
人有時稍微遇到不順心的事,便會感覺怒氣充滿胸膛,無法自我排遣,嗔怒煩惱不止,別人以為是肝氣上逆,誰知道是肝血不足呢?
原文
夫肝性急,宜順不宜逆,惱怒之事,正拂抑之事也。
肝的性質是急躁的,適宜順暢而不適宜違逆,惱怒的事情,正是違逆壓抑的事情。
原文
拂抑必致動怒,怒極必致傷肝,輕則飧泄,重則嘔血者甚多。然此乃猝然而至,肝經因怒而成病者也。
違逆壓抑必然導致動怒,憤怒到極點必然導致損傷肝臟,輕則完穀不化的腹瀉,重則吐血的人很多。然而這是突然發生的,是肝經因憤怒而生病的情況。
原文
若肝血少者,不必有可怒之事而遇之大怒,不必有可惱之人而見之甚惱。蓋血少則肝燥,肝燥則氣逆也。故同一氣惱之症,須分虛實以治之。前症乃實,後症乃虛也。
如果是肝血不足的人,不必有值得發怒的事卻遇到就大發雷霆,不必有值得煩惱的人卻見到就非常惱火。這是因為血少則肝燥,肝燥則氣逆。所以同樣是氣惱的症狀,必須區分虛實來治療。前面說的症狀是實證,後面說的症狀是虛證。
原文
雖然,實者火實,非血之實也;虛者血虛,非火之虛也。
雖然如此,實證是火氣旺盛,不是血液的實;虛證是血液虧虛,不是火氣的虛。
原文
所以虛實之症,前後若有異,治虛、治實之法,實彼此無有殊耳。方用解怒補肝湯:
所以虛證和實證的症狀,前後或許有差異,但治療虛證、治療實證的方法,實際上彼此沒有什麼不同。方劑用解怒補肝湯:
原文
白芍(一兩) 當歸(五錢) 澤瀉(一錢) 柴胡(一錢) 荊芥(一錢) 甘草(一錢) 枳殼(三分) 丹皮(三錢) 天花粉(二錢)水煎服。一劑氣平,連服數劑,自然不易怒也。
白芍(一兩) 當歸(五錢) 澤瀉(一錢) 柴胡(一錢) 荊芥(一錢) 甘草(一錢) 枳殼(三分) 丹皮(三錢) 天花粉(二錢)用水煎服。服一劑後氣機平和,連續服用幾劑,自然就不容易發怒了。
原文
此方全是平肝之藥,非瀉肝之品也。肝得補而血生,郁得血而易散,肝氣不郁,惱怒何能動乎。
這個方子全是平和肝臟的藥物,不是瀉肝的藥品。肝臟得到補益而血液生成,鬱結得到血液就容易消散,肝氣不鬱結,惱怒怎麼能引發呢?
原文
即或天性多乖,平時無病,尚多氣惱,安得惱怒之不生哉。然多服此藥,亦可免嘔血、飧泄之症也。此症用加味歸芍湯亦效。
即使天性多有不順,平時沒有疾病,尚且多有氣惱,怎麼能避免惱怒不發生呢?然而多服用這個藥,也可以避免嘔血、完穀不化腹瀉的症狀。這個症狀用加味歸芍湯也有效。
原文
當歸 白芍(各一兩) 生地 麥冬(各五錢) 天花粉 炒梔子(各二錢)水煎服。
當歸 白芍(各一兩) 生地 麥冬(各五錢) 天花粉 炒梔子(各二錢)用水煎服。
原文
人有晨夕之間,時多怒氣,不必有可怒之事而心煩意躁,不能自遣,至夜則口乾舌燥,止有一更睡熟,余則終夜常醒,人以為肝血之少也,誰知是腎水之匱涸乎。
有人在早晨和傍晚之間,時常多有怒氣,不必有值得發怒的事卻心煩意躁,無法自我排遣,到了夜晚就口乾舌燥,只有一更時能睡熟,其餘時間整夜常常醒著,別人以為是肝血不足,誰知道是腎水枯竭呢?
肝是腎的兒子,肝這個兒子不足,是由於腎這個母親的不足。
肝屬於木,而樹木必須得到水來灌溉,枝葉才能繁茂興盛。
原文
今腎水日日耗去,腎且自顧不遑,則肝木零仃,勢所不免,況有境遇之拂抑,自然肝益加燥,無津液以養心,此臥之所以不安也。
如今腎水一天天耗損,腎自己都照顧不過來,那麼肝木凋零孤單,是不可避免的,何況還有處境的違逆壓抑,自然肝更加燥熱,沒有津液來滋養心神,這就是睡臥不安的原因。
原文
治法必須大滋腎水,甘霖大降,則田疇瀀渥,槁者立蘇,萌芽條達,無非快心之景也。
治療方法必須大量滋補腎水,像甘霖一樣大量降下,那麼田地濕潤,乾枯的立刻甦醒,萌芽生長舒暢,無一不是令人愉悅的景象。
原文
自然心火取給於腎,腎水足濟夫心,而肝木之氣,往來相通,而順適矣。方用潤肝湯:
自然心火從腎那裡得到供給,腎水充足來接濟心,而肝木之氣,往來相通,就順暢舒適了。方劑用潤肝湯:
原文
熟地(一兩) 山茱萸(四錢) 白芍(五錢) 當歸(五錢) 五味子(一錢) 玄參(三錢) 丹皮(三錢) 炒梔子(一錢)水煎服。
熟地(一兩) 山茱萸(四錢) 白芍(五錢) 當歸(五錢) 五味子(一錢) 玄參(三錢) 丹皮(三錢) 炒梔子(一錢)用水煎服。
原文
十劑夜臥安,又十劑而怒氣息,又十劑,雖遇可怒之事亦且不怒矣。
服用十劑後夜晚睡臥安穩,再服用十劑怒氣平息,再服用十劑,即使遇到值得發怒的事也不會發怒了。
原文
是方補腎者六,補肝者四也。絕不去治心,而心氣自交於腎者,因腎水之足,則心不畏木火之炎,可通其交腎之路也。此症用萸芍熟地湯亦效。
這個方子補腎的藥佔六成,補肝的藥佔四成。完全不去治療心,而心氣自然與腎相交,是因為腎水充足,那麼心就不怕木火的炎熱,可以打通它與腎相交的道路。這個症狀用萸芍熟地湯也有效。
原文
熟地(二兩) 山茱萸(一兩) 白芍(一兩)水煎服。
熟地(二兩) 山茱萸(一兩) 白芍(一兩)用水煎服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。