原文
人有小便不出,中滿作脹,口中甚渴,投以利水之藥皆無功效。人以為陽盛之極也,誰知是陰虧之至乎。夫陰陽不可離也。淡甘滲泄之藥,皆陽藥也。病是無陰,而用陽藥宜乎,陰得陽而生矣。然而無陰者,無陰中之至陰也。陰中之至陰,必得陽中之至陽而後化。小便之不通,膀胱之病也。膀胱為津液之府,必氣化乃能出。是氣也,即陽中至陽之氣也。
有的人小便不出,中焦脹滿,口中很渴,投以利水的藥都沒有功效。別人以為是陽盛到極點,卻不知道是陰虧到極點。陰陽不可分離。淡甘滲泄的藥,都是陽藥。病是無陰,而用陽藥應該是陰得陽而生。然而所說的無陰,是無陰中的至陰。陰中的至陰,必得陽中的至陽而後才能化。小便不通,是膀胱的病。膀胱是津液之府,必氣化才能出。這氣,就是陽中至陽之氣。
原文
原藏於至陰之中,至陽無至陰之氣,則孤陽無陰,何以化水哉。治法補其至陰,而陽自化也。方用純陰化陽湯:
本來藏於至陰之中,至陽無至陰之氣,則孤陽無陰,如何化水呢。治法是補其至陰,而陽自然化生。藥方用純陰化陽湯:
原文
熟地(一兩) 玄參(三兩) 肉桂(二分) 車前子(三錢)水煎服。一劑小便如湧泉,再劑而閉如失。
熟地(一兩)玄參(三兩)肉桂(二分)車前子(三錢)用水煎服。一劑小便如湧泉,再劑而閉塞消失。
原文
此方又勝於滋腎丸,以滋腎丸用黃柏、知母苦寒之味以化水,不若此方用微寒之藥以化水也。
這個方子又勝過滋腎丸,因為滋腎丸用黃柏、知母苦寒之味來化水,不如這個方子用微寒之藥來化水。
原文
論者謂病勢危急,不宜用補以通腎,且熟地濕滯,不增其閉澀之苦哉。
議論的人說病勢危急,不宜用補來通腎,且熟地濕滯,豈不增其閉澀之苦嗎。
原文
詎知腎有補無瀉,用知母、黃柏反瀉其腎,不虛其虛乎。何若用熟地純陰之品,得玄參濡潤之助。
豈知腎有補無瀉,用知母、黃柏反瀉其腎,不是讓虛更虛嗎。何如用熟地純陰之品,得玄參濡潤的幫助。
原文
既能生陰又能降火,攻補兼施,至陽得之,如魚得水,化其亢炎而變為清涼,安得不崩決而出哉。
既能生陰又能降火,攻補兼施,至陽得到它,如魚得水,化其亢炎而變為清涼,怎麼會不崩決而出呢。
原文
或謂既用熟地、玄參以生陰,則至陽可化,何必又用肉桂、車前子多事。
有人說既然用熟地、玄參來生陰,則至陽可化,何必又用肉桂、車前子多此一舉。
原文
然而藥是純陰,必得至陽之品以引入於至陽,而又有導水之味,同群共濟,所以既能入於陽中,又能出於陽外也。
然而藥是純陰,必得至陽之品以引入於至陽,而又有導水之味,同群共濟,所以既能入於陽中,又能出於陽外。
原文
矧肉桂止用其氣以入陽,而不用其味以助陽,實有妙用耳。此症用加生化腎湯亦神。
況且肉桂只用以其氣來入陽,而不用其味來助陽,實有妙用。此症用加生化腎湯也很神效。
原文
熟地(四兩) 生地(二兩) 肉桂(三分)水煎服。
原文
人有小便不出,中滿作脹,口中甚渴,投以利水之藥不應,人以為膀胱之火旺也,誰知是肺氣之乾燥乎。
有的人小便不出,中焦脹滿,口中很渴,投以利水的藥沒有效果,別人以為是膀胱之火旺,卻不知道是肺氣乾燥的緣故。
原文
夫膀胱者,州都之官,津液藏焉,氣化則能出矣。上焦之氣不化,由於肺氣之熱也。
膀胱是州都之官,津液藏於其中,氣化就能排出。上焦之氣不化,是由於肺氣的熱。
原文
肺熱則金燥而不能生水,投以利水之藥,益耗其肺氣,故愈行水而愈不得水也。治法當益其肺氣,助其秋令,水自生焉。方用生脈散治之。
肺熱則金燥而不能生水,投以利水之藥,更加損耗其肺氣,所以越行水而越不得水。治法應當補益其肺氣,助其秋令,水自然能生。藥方用生脈散治療。
原文
人參(一兩) 麥冬(二兩) 北五味子(一錢) 黃芩(一錢)水煎服。二劑而水通矣。
人參(一兩)麥冬(二兩)北五味子(一錢)黃芩(一錢)用水煎服。兩劑而小便通暢了。
原文
生脈散補肺氣以生金,即補肺氣以生水是矣。何加入黃芩以清肺,不慮伐金以傷肺乎。
生脈散補肺氣以生金,就是補肺氣以生水。為什麼加入黃芩來清肺,不擔心伐金以傷肺嗎。
原文
人身肺金之熱,不用清寒之品,何以益肺以生水乎。
原文
此黃芩之必宜加入於生脈散中,以助肺金清肅之令也。
原文
此症用麥冬茯苓湯:麥冬(三兩) 茯苓(五錢)水煎服。
此症用麥冬茯苓湯:麥冬(三兩)茯苓(五錢)用水煎服。
原文
人有飲食失節,傷其胃氣,遂至小便不通,人以為肺氣之虛也,誰知是胃氣下陷於下焦,不能升舉之故乎。
有的人飲食失節,傷了胃氣,於是小便不通,別人以為是肺氣虛,卻不知道是胃氣下陷於下焦,不能升舉的緣故。
原文
氣之升降,全視乎氣之盛衰,氣盛則清氣升,而濁氣降;氣衰則清氣不升,而濁氣不降矣。
氣的升降,全看氣的盛衰,氣盛則清氣升,而濁氣降;氣衰則清氣不升,而濁氣不降。
原文
若胃者多氣之府也,群氣皆統之,胃氣之盛衰,尤為眾氣之盛衰也。所以胃氣一虛,各經眾氣多不能舉。
胃是多氣之府,眾氣皆統之,胃氣的盛衰,尤其關係到眾氣的盛衰。所以胃氣一虛,各經眾氣多不能上升。
原文
治法必須提其至陽之氣,而提氣必從胃始也。方用補中益氣湯:
治法必須提其至陽之氣,而提氣必從胃開始。藥方用補中益氣湯:
原文
人參(二錢) 黃耆(三錢) 白朮(三錢) 當歸(二錢) 甘草(一錢) 陳皮(二分) 柴胡(一錢) 升麻(五分)水煎服。一劑而小便通矣,再劑全愈。
人參(二錢)黃耆(三錢)白朮(三錢)當歸(二錢)甘草(一錢)陳皮(二分)柴胡(一錢)升麻(五分)用水煎服。一劑而小便通暢了,再劑全愈。
原文
此方用參、耆甘溫之味,補其胃氣;以升麻、柴胡從化原之下而升提之,則清升濁降,而肺氣不虛,自能行其清肅之令,何至有閉結之患哉。
這個方子用參、耆甘溫之味,補其胃氣;以升麻、柴胡從化原之下而升提之,則清升濁降,而肺氣不虛,自能行其清肅之令,何至有閉結之患呢。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。