辨證錄

中滿門(四則)

中滿門(四則)

中滿門(四則)39
原文
人有飲食之後,胸中倒飽,人以為多食而不能消,用香砂枳實等丸消導之,似覺少快,已而又飽,又用前藥,久久不已,遂成中滿之症。
白話
有個人在吃完飯後,胸口感覺飽脹,他以為是吃太多而無法消化,就用香砂枳實之類的丸藥來消導,似乎稍微舒服了一些,但不久又脹滿,又服用之前的藥物,如此久久不停,於是形成了中滿的症狀。
原文
腹漸高大,臍漸突出,肢體漸浮脹,又以為臌脹,用牽牛、甘遂之藥,以逐其水。
白話
肚子漸漸變大,肚臍漸漸突出,四肢也漸漸浮腫,又以為是水臌脹,用牽牛、甘遂之類的藥物來驅逐水濕。
原文
內原無水濕之邪,水未見出,而正氣益虛,脹滿更急,又疑前藥不勝,復加大黃、巴豆之類下之。
白話
體內本來沒有水濕之邪,水濕未曾引出,但正氣更加虛弱,脹滿更加厲害,又懷疑之前的藥力不夠,再次加大黃、巴豆之類的藥物來瀉下。
原文
仍然未愈,又疑為風邪固結於經絡,用龍膽、茵陳、防風、荊芥之類,紛然雜投,不至於死不已。
白話
仍然沒有康復,又懷疑是風邪固結在經絡,用龍膽、茵陳、防風、荊芥之類的藥物,紛然雜亂地投用,不到死亡不肯罷休。
原文
猶然開鬼門、泄淨府,持論紛紜,各執己見,皆操刀下石之徒也。
白話
仍然主張發汗、通利大小便的治法,議論紛紜,各持己見,都是落井下石之輩。
原文
誰知中滿之症,實由於脾土之衰,而脾氣之衰,又由於腎火之寒也。
白話
誰知道中滿的症狀,實際上是因為脾土的衰弱,而脾氣的衰弱,又是因為腎火的虛寒。
原文
倘用溫補之藥,早健其脾氣,何至如此之極哉。方用溫土湯:
白話
如果早先用溫補的藥物,及時強健脾氣,怎會落到如此嚴重的地步呢。處方用溫土湯:
原文
人參(一錢) 白朮(三錢) 茯苓(三錢) 蘿蔔子(一錢) 薏仁(三錢) 芡實(五錢) 山藥(五錢) 肉桂(三分) 穀芽(三錢) 水煎服。
白話
人參一錢、白朮三錢、茯苓三錢、蘿蔔子一錢、薏仁三錢、芡實五錢、山藥五錢、肉桂三分、穀芽三錢,水煎服用。
原文
一劑而覺少飽,二劑而覺少寬矣,數劑之後,中滿自除。
白話
服用一劑就感覺稍微舒緩一些,服用二劑就感覺稍微寬鬆,服用幾劑之後,中滿自然消除。
原文
此方但去補脾,絕不消導以耗其氣。蓋中滿之病,未有不因氣虛而成者。不補脾胃之氣,則脹從何消?
白話
這個方子只用來補脾,絕不用消導的藥物來損耗正氣。因為中滿的病症,無不是因為氣虛而形成的。不補益脾胃之氣,脹滿如何能消除?
原文
況方中加入蘿蔔子最妙,助參、術以消脹,不輔參、術以添邪;又有茯苓、薏仁、芡實、山藥之類,益陰以利水,水流而正氣不耗,自然下澤疏通,而上游無阻滯之虞矣。
白話
何況方中加入蘿蔔子最妙,幫助人參、白朮消除脹滿,而不會輔助人參、白朮增加邪氣;又有茯苓、薏仁、芡實、山藥之類,滋陰以利水,水液流通而正氣不耗,自然使下焦通暢,而上游沒有阻礙的憂慮了。
原文
第恐水寒冰凍,則溪澗斷流,又益以肉桂,於水中生火,則土氣溫和,雪消冰泮,尤無壅塞之苦也。奈何惟事於消導,遂成不可救藥之病哉。此症用術苓加桂湯:
白話
只怕水寒冰凍,溪澗就會斷流,又加入肉桂,在水中生火,那麼土氣溫和,冰雪消融,更沒有阻塞的痛苦。奈何只知道用消導的方法,於是就成了不可救藥的病症。此症用術苓加桂湯:
原文
白朮(一兩) 茯苓(五錢) 肉桂(一錢) 水煎服。
白話
白朮一兩、茯苓五錢、肉桂一錢,水煎服用。
原文
人有未見飲食則思,既見飲食則厭,乃勉強進用,飽塞於上脘之間,微微脹悶,此不止胃氣之虛。而心包之火正衰也。
白話
有個人沒有看見食物時就想要吃,看見食物後卻感到厭惡,勉強吃下去,飽脹堵塞在上脘之間,微微脹悶,這不只是胃氣虛弱,心包的火也正在衰弱。
原文
心包為胃土之母,母氣既衰,何能生子,心包之火不足,又何能生胃哉。故欲胃之能食。必須補胃土,而兼補心包之火也。方用生胃進食湯:
白話
心包是胃土之母,母氣既然衰弱,如何能生子,心包的火不足,又如何能生胃呢?所以想要胃能進食,必須補益胃土,同時兼補心包的火。處方用生胃進食湯:
原文
人參(三錢) 白朮(三錢) 炒棗仁(五錢) 遠志(八分) 山藥(三錢) 茯苓(三錢) 神麯(五分) 良薑(五分) 蘿蔔子(一錢) 枳殼(五分) 乾薑(炒黑,一錢) 水煎服。
白話
人參三錢、白朮三錢、炒棗仁五錢、遠志八分、山藥三錢、茯苓三錢、神麯五分、良薑五分、蘿蔔子一錢、枳殼五分、乾薑(炒黑)一錢,水煎服用。
原文
此方治胃,無非治心包也。心包與胃,原是子母,何必分治之乎?
白話
這個方子治胃,實際上就是治心包。心包與胃,原本是子母關係,何必分開治療呢?
原文
不治中滿而中滿自除,此補火之勝於補土也。此症用調飢散亦妙。
白話
不直接治療中滿而中滿自然消除,這是補火優於補土。此症用調飢散也很好。
原文
人參(五分) 山藥(一兩) 白芍(三錢) 甘草(五分) 肉桂(一錢) 菖蒲(五分) 肉豆蔻(一枚) 炒棗仁(三錢) 水煎服。十劑愈。
白話
人參五分、山藥一兩、白芍三錢、甘草五分、肉桂一錢、菖蒲五分、肉豆蔻一枚、炒棗仁三錢,水煎服用。十劑可癒。
原文
人有中心鬱郁不舒,久則兩脅飽滿,飲食下喉,即便填脹,不能消化,人以為臌脹之漸也,而不知皆氣滯之故。
白話
有個人心中抑鬱不舒暢,久而久之兩側脅肋飽滿,食物下嚥後就填塞脹滿,不能消化,別人以為是水臌脹的開始,卻不知道都是氣機阻滯的緣故。
原文
倘用逐水之藥,必且更甚;用消食之藥,亦止可取一時之快,而不能去永久之脹也。法宜開鬱為主。
白話
如果用逐水的藥物,必然更加嚴重;用消食的藥物,也只能取得一時的暢快,而不能去除永久的脹滿。治療方法應以開鬱為主。
原文
然而氣鬱既久,未有不氣虛者也,使僅解其鬱,而不兼補其氣,則氣難化食,脹何以消?方用快膈湯:
白話
然而氣機鬱結久了,沒有不氣虛的,如果只解除其鬱結,而不兼顧補益正氣,那麼氣難以化生食物,脹滿如何能消除?處方用快膈湯:
原文
人參(一錢) 茯神(五錢) 白芍(三錢) 白芥子(二錢) 蘿蔔子(五分) 檳榔(三分) 神麯(五分) 枳殼(三分) 柴胡(五分) 薏仁(三錢) 厚朴(三分) 水煎服。一、二劑輕,四劑全愈。
白話
人參一錢、茯神五錢、白芍三錢、白芥子二錢、蘿蔔子五分、檳榔三分、神麯五分、枳殼三分、柴胡五分、薏仁三錢、厚朴三分,水煎服用。一、二劑就見輕,四劑可完全康復。
原文
此方解鬱而無刻削之憂,消脹而無壅塞之苦,攻補兼施,自易收功也。此症用抒脹湯亦妙。
白話
這個方子解鬱而沒有攻伐的憂慮,消脹而沒有阻塞的痛苦,攻補兼施,自然容易見效。此症用抒脹湯也很好。
原文
神麯(三錢) 柴胡(五分) 白芍(三錢) 茯苓 蘿蔔子(各一錢) 厚朴 人參(各五分) 白豆蔻(三枚) 蘇葉(八分) 白芥子(二錢) 水煎服。十劑愈。
白話
神麯三錢、柴胡五分、白芍三錢、茯苓一錢、蘿蔔子一錢、厚朴五分、人參五分、白豆蔻三枚、蘇葉八分、白芥子二錢,水煎服用。十劑可癒。
原文
人有患中滿之病,飲食知味,但多食則飽悶不消,人以為脾氣之虛,誰知是腎氣之虛乎。
白話
有個人患有中滿的病症,飲食能知味道,但多吃就飽悶不消化,別人以為是脾氣虛弱,誰知是腎氣虛弱。
原文
腹中飽悶,乃虛飽而非實飽,若作水腫治之,則喪亡指日矣。
白話
腹中飽悶,是虛飽而非實飽,如果當作水腫來治療,那麼死亡的日子就近了。
原文
蓋脾本屬土,土之能制水者,本在腎中之火氣。
白話
因為脾本屬土,土能夠制約水濕的原因,本在於腎中的火氣。
原文
土得火而堅,土堅而後能容物,能容物即能容水也。
白話
土得到火就堅硬,土堅硬之後才能容納萬物,能容納萬物就能容納水濕。
原文
惟腎火既虛,而土失其剛堅之氣,土遂不能容物而容水,乃失其天度之流轉矣,故腹飽而作滿,即水臌之漸也。
白話
只有腎火已經虛弱,而土失去了剛堅之氣,土於是不能容物而容水,就失去了自然運行的規律,所以腹中飽滿而成脹滿,就是水臌的開始。
原文
人不知補腎火以生脾土,反用瀉水之法以傷脾,無異決水以護土,土有不崩者哉?是治腎虛之中滿,可不急補其命門之火乎。
白話
人不知道補益腎火以生脾土,反而用瀉水的方法來損傷脾臟,無異於決堤防水來保護土,土哪有不相繼崩潰的呢?所以治療腎虛的中滿,怎能不緊急補益命門之火呢。
原文
然而徑補其火,則又不可,以腎火不能自生,生於腎水之中也。
白話
然而直接補益腎火,又不可以,因為腎火不能自己生成,生成於腎水之中。
原文
但補火而不補水,則孤陽不長,無陰以生陽,即無水以生火也。
白話
如果只補火而不補水,那麼孤陽不生長,沒有陰來生陽,也就是沒有水來生火了。
原文
或疑土虧無以制水,又補腎以生水,不益增波以添脹哉?
白話
有人懷疑土虛無法制水,又補腎以生水,不是更增加波瀾來加重脹滿嗎?
原文
不知腎中之水,乃真水也,邪水欺火以侮土,真水助火以生土,實有不同。
白話
要知道腎中的水,是真水,邪水欺凌火而侵犯土,真水幫助火而滋生土,實際上有很大不同。
原文
故腎虛中滿,必補火以生土;又必補水以生火耳。方用金匱腎氣丸:
白話
所以腎虛的中滿,必須補火以生土;又必須補水以生火。處方用金匱腎氣丸:
原文
茯苓(六兩) 附子(一枚) 牛膝(一兩) 肉桂(一兩) 澤瀉(二兩) 車前子(一兩五錢) 山茱萸(二兩) 山藥(四兩) 牡丹皮(一兩) 熟地(三兩)各為末,蜜為丸。每日早晚白滾水送一兩。初服少脹,久服脹除而滿亦盡消。
白話
茯苓六兩、附子一枚、牛膝一兩、肉桂一兩、澤瀉二兩、車前子一兩五錢、山茱萸二兩、山藥四兩、牡丹皮一兩、熟地三兩,各自研成粉末,用蜂蜜調和成丸。每日早晚用白開水送服一兩。初期服用稍微脹滿,長期服用脹滿消除而滿悶也完全消失。
原文
補火之聖藥也。群藥之內,利水健脾之味多於補陰補火者,雖意偏於補火,而要實重於救脾,補火者正補脾也。故補陰不妨輕,而補脾不可不重耳。此症用熏脾湯亦佳。
白話
這是補火的聖藥。眾多藥物之中,利水健脾的味數多於補陰補火的,雖然意圖偏於補火,而要點實際在於救脾,補火正是補脾。所以補陰不妨輕用,而補脾不可不重視。此症用熏脾湯也很好。
原文
熟地 白朮(各五錢) 山茱萸(四錢) 破故紙(一錢) 杜仲(三錢) 附子(五分) 水煎服。二劑而飽悶除,十劑全愈。
白話
熟地、白朮各五錢、山茱萸四錢、破故紙一錢、杜仲三錢、附子五分,水煎服用。二劑就消除飽悶,十劑完全康復。