原文
香連丸 治裡急後重,以氣滯而熱伏也。脈未大虛者宜之。
香連丸 治療裡急後重,是因為氣滯而熱邪潛伏。脈象尚未大虛的人適宜使用。
原文
黃連(一兩,吳茱萸泡湯,炒乾研) 廣木香(四錢)
黃連(一兩,用吳茱萸泡過的湯,炒乾後研磨) 廣木香(四錢)
原文
共為末,蜜丸或漿丸,空心米湯下。若中氣衰墜,或病久痢止,而下部脹急,用補中益氣湯大劑,下香連丸即愈。
一起研磨成末,用蜂蜜製成丸或米漿製成丸,空腹用米湯送服。如果中氣衰弱下墜,或者痢疾久病停止後,下部脹急,用補中益氣湯大劑量,送服香連丸即能痊癒。
原文
然亦不得盡以為熱也,有熱邪下迫者,有寒邪下迫者,有氣虛下陷而迫者。
然而也不能全部認為是熱證,有熱邪向下逼迫的,有寒邪向下逼迫的,有氣虛下陷而逼迫的。
原文
察其所因,如熱者涼之,寒者溫之,虛者補之,陷者舉之,此調氣而後重除也。
觀察其病因,如果是熱證就用涼藥,寒證就用溫藥,虛證就補益,下陷就升舉,這就是調理氣機而後重消除的方法。
原文
若但以木香、檳榔、腹皮、枳殼散氣,則氣愈虛,而病益劇矣。
如果只用木香、檳榔、大腹皮、枳殼來散氣,那麼氣會更加虛弱,病情就會更加嚴重。
原文
參苓白朮散 治胃氣虛滯,禁口不食。用此方,加石菖蒲一錢五分,微炒,以開胃口,待其能食,然後因證而治之。如胃口有熱,加黃連一錢。
參苓白朮散 治療胃氣虛弱滯塞,禁口不能進食。使用這個方子,加入石菖蒲一錢五分,稍微炒過,來打開胃口,等到他能進食後,再根據證候進行治療。如果胃口有熱,加入黃連一錢。
原文
人參 白扁豆(炒研) 蓮肉(微炒,各二錢) 白朮(三錢) 砂仁(八分,炒研) 桔梗(一錢) 薏苡仁(二錢,炒研) 茯苓(錢半) 炙甘草(一錢) 菖蒲(一錢五分)
人參 白扁豆(炒過研磨) 蓮子肉(微炒,各二錢) 白朮(三錢) 砂仁(八分,炒過研磨) 桔梗(一錢) 薏苡仁(二錢,炒過研磨) 茯苓(一錢半) 炙甘草(一錢) 菖蒲(一錢五分)
一起研磨成末,用米湯調服。服用一次即可進食。或者煎煮服用也可以。
原文
禁口不食,有因火伏胃中,脈見洪數,內外俱有熱證,宜用芩連梔柏之類。
禁口不進食,有因為火邪潛伏在胃中,脈象呈現洪數,內外都有熱證的情況,適宜使用黃芩、黃連、梔子、黃柏之類的藥物。
原文
若無熱證,而食不入,或惡聞食氣,或飢不能食,或嘔惡吞酸,此脾氣之弱也,當用四君子加乾薑。
如果沒有熱證,而食物不能入口,或者厭惡聞到食物的氣味,或者飢餓卻不能進食,或者嘔吐噁心吞酸,這是脾氣虛弱,應當用四君子湯加乾薑。
原文
若命門不暖,則脾無火生,宜用熟地一兩,附子三錢,吳茱萸(開水泡過,焙乾)錢半,肉桂二錢,大劑與服,自然思食。此必脈虛,而右尺更微也。
如果命門火衰不暖,那麼脾臟沒有火來滋生,適宜用熟地一兩,附子三錢,吳茱萸(開水泡過,焙乾)一錢半,肉桂二錢,大劑量服用,自然會想吃東西。這必定是脈象虛弱,而右尺脈更為微細。
原文
參朮香蓮湯(新) 治休息痢,屢止屢發,久不愈者。因兜澀太早,積未清也。
參朮香蓮湯(新方) 治療休息痢,屢次停止又屢次發作,長久不癒的。因為收澀太早,積滯未能清除。
原文
廣木香(五分) 黃連(一錢) 人參(八分) 白朮(錢半) 甘草(一錢) 茯苓(二錢) 枳實(一錢)水煎服。有調理失宜者,隨證加減治之。
廣木香(五分) 黃連(一錢) 人參(八分) 白朮(一錢半) 甘草(一錢) 茯苓(二錢) 枳實(一錢)用水煎服。有調理不當的,根據證候加減治療。
原文
十全大補湯 治痢後氣血兩虛,氣虛則發寒,血虛則發熱,或早或晚,似瘧非瘧,切勿作瘧治,須大補氣血,多劑乃瘥。
十全大補湯 治療痢疾後氣血兩虛,氣虛就會發冷,血虛就會發熱,或早或晚,像瘧疾又不是瘧疾,千萬不要當作瘧疾治療,必須大補氣血,多劑才能痊癒。
原文
人參(一錢) 白朮(錢半) 茯苓(一錢三分) 甘草(炙,一錢) 當歸(二錢) 撫芎(一錢) 白芍(酒炒,一錢) 熟地(二錢) 黃耆(蜜炒,二錢) 肉桂(二錢)
人參(一錢) 白朮(一錢半) 茯苓(一錢三分) 甘草(炙,一錢) 當歸(二錢) 撫芎(一錢) 白芍(酒炒,一錢) 熟地(二錢) 黃耆(蜜炒,二錢) 肉桂(二錢)
原文
凡痢病,宜瀉宜補,因脈因證,原無一定。若執痛無補法,不知因虛寒而痛者,愈攻則愈痛,元氣自脫,悔之晚矣!
凡是痢疾病,應當瀉還是應當補,根據脈象根據證候,本來沒有一定。如果固執地認為疼痛沒有補法,不知道因為虛寒而疼痛的,越攻伐就越疼痛,元氣自行脫失,後悔就晚了!
原文
丹溪先生用參、術調補胃氣,一、二劑而後下者,亦妙法也。虛者宜之。
丹溪先生用人參、白朮調補胃氣,服用一、二劑之後再攻下,也是妙法。虛弱的人適宜使用。
原文
凡痢後,腳漸細而軟痛者,將成鶴膝風,治宜溫補肝、脾、腎,不可仍用燥脾之藥也。
凡是痢疾之後,腳逐漸變細而且軟痛的人,將要形成鶴膝風,治療適宜溫補肝、脾、腎,不可以仍然使用燥脾的藥物。
原文
凡痢後身痛,系腸胃濕熱,惡血未淨,復還經絡,所以痛也,宜四物湯加桃仁、牛膝、紅花、陳皮之類。亦有屬氣血虛者,不可不審。
凡是痢疾後身體疼痛,是腸胃濕熱,惡血沒有清除乾淨,又回到經絡,所以疼痛,適宜用四物湯加桃仁、牛膝、紅花、陳皮之類。也有屬於氣血虛弱的,不可不仔細審察。
原文
凡痢病,最忌兜澀,使下無所宣泄,則脹滿不食,諸症見矣。
凡是痢疾病,最忌諱收澀,使下面沒有地方宣泄,就會脹滿不能進食,各種症狀就出現了。
原文
凡痢傷精血,必陰虛水虧,乃致燥熱,勿作火治,宜壯水補陰。
凡是痢疾損傷精血,必定陰虛水虧,於是導致燥熱,不要當作火證治療,適宜壯水補陰。
原文
如脈猶有力,虛中之火也,宜生地、熟地、麥冬、女貞子、龜膠之屬。
如果脈象還有力,是虛中的火,適宜用地黃、熟地、麥冬、女貞子、龜膠之類。
如果脈象本來無力,完全屬於虛火,適宜六味地黃丸、八味地黃丸等。
原文
若陰盛格陽,而外大熱者,宜前胃關煎之類,切忌涼藥。
如果陰盛格陽,而體表大熱的,適宜前面的胃關煎之類,切忌寒涼藥物。
預先挑選自古以來治療痢疾最簡單最穩妥的神奇藥方在後面,以便取用。
原文
痢病腹痛,下膿血,用大黃酒煮為丸,白水服三、四錢,神效。。凡痢,用生薑、陳茶等分,煎服。。
痢疾病腹痛,下膿血,用大黃酒煮後做成丸,白開水送服三、四錢,神奇有效。凡是痢疾,用生薑、陳茶等分,煎煮服用。
原文
白痢,用艾一兩,乾薑七錢(炮)為末,醋煮米為丸,米湯下。。
白痢,用艾葉一兩,乾薑七錢(炮製)研磨成末,用醋煮米做成丸,米湯送服。
原文
血痢,用三七(三七末摻於豬血化為水乃真。)六錢,為末,米泔調服三錢。。血痢腹痛,用元胡索為末,米飲調服三錢。。
血痢,用三七(三七末摻入豬血化為水才是真的。)六錢,研磨成末,米泔水調服三錢。血痢腹痛,用延胡索研磨成末,米飲調服三錢。
原文
噤口痢,用蜜蠟四錢,雞子黃一個,蜂蜜、苦酒、發灰、黃連(研末)各四錢,同熬為丸,二日服盡。此華佗方也。。
噤口痢,用蜜蠟四錢,雞蛋黃一個,蜂蜜、苦酒、發灰、黃連(研末)各四錢,一起熬成丸,兩天服完。這是華佗的方子。
原文
赤白痢,腹痛後重,或面目手足俱變,用黃蠟三錢,阿膠三錢同溶化,入黃連末五錢,攪勻為丸,日三次服盡。此仲景方也。。
赤白痢,腹痛後重,或者面目手足都變色,用黃蠟三錢,阿膠三錢一同溶化,加入黃連末五錢,攪拌均勻做成丸,每日三次服完。這是張仲景的方子。
原文
毒痢噤口,用大田雞並腸搗爛,焙熱,入麝三分,作餅,封臍上,氣通即食。。噤口痢,用大蒜搗貼兩足心及臍上。。
毒痢噤口,用大田雞連同腸子搗爛,焙熱,加入麝香三分,做成餅,封在肚臍上,氣通就能進食。噤口痢,用大蒜搗爛貼在兩腳心以及肚臍上。
原文
血痢,用烏梅、胡黃連、灶心土等分,為末,茶調服,即愈。。赤痢,用六一散加紅曲;白痢,加乾薑。(方載淋證。)
血痢,用烏梅、胡黃連、灶心土等分,研磨成末,茶調服,即能痊癒。赤痢,用六一散加紅曲;白痢,加乾薑。(方子記載在淋證篇。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。