原文
夫痘瘡者,天瘡也。其胎毒內藏,一因時氣觸動其毒,傳染相似,故謂之天瘡。調治得法,百無一失矣。此證關係甚重,不可不明晰也。
所謂痘瘡,就是天瘡。胎毒潛藏在體內,一旦被時令之氣觸發,就會互相傳染,因此稱之為天瘡。只要調理治療得當,就不會有任何失誤。這個病症關係非常重大,不可不清楚明白。
原文
古來治法,有各執一見,不如因人之虛實,隨症施治為妙。
自古以來的治療方法,有些人各執己見,不如根據病人的虛實狀況,隨證施治來得恰當。
原文
經曰:「瘡瘍屬心火」,宜以寒涼治也。若痘瘡則不然。毒伏五臟,全賴氣血送毒外出。
《內經》說:「瘡瘍屬於心火」,應該用寒涼藥物治療。但痘瘡卻不是這樣。毒素潛伏在五臟,完全依靠氣血將毒素運送到體外。
氣血充足,就能運化而形成膿液,收斂結成痂皮,從頭到尾都沒有危險。
原文
若氣血不足,當隨時調補,不得少疏少緩,若稍失治,則不及矣。
如果氣血不足,就應該隨時調理補益,不能稍有疏忽或延緩,如果稍微延誤治療,就來不及了。
原文
古用犀角地黃湯,瀉心火以解毒。不知痘瘡正借火以運用陰血而成功耳。
古時候用犀角地黃湯,瀉心火來解毒。卻不知道痘瘡正是藉助心火來運化陰血才能成功。
如果沒有火,血液就會凝滯不流動,怎麼能夠化膿結痂呢?
原文
倘血氣與毒氣俱盛者,脈必洪數,痘初出,即帶紫黑,或既出,而稠密紅紫。
如果血氣和毒氣都旺盛,脈象必然洪數,痘疹剛長出時就帶紫黑色,或者長出後稠密、紅紫。
原文
內症則煩悶燥渴,小便赤,大便秘,此屬實熱,宜用清涼以解毒,量入酒炒大黃微利之可也。
內在症狀則表現為煩悶、燥渴、小便赤、大便祕結,這是實熱證,應該用清涼藥物來解毒,適量加入酒炒大黃稍微通利一下就可以了。
原文
若毒氣盛而血氣衰者,於解毒藥中加歸、耆、參朮,以活血養氣,乃為顧本良工。
如果毒氣盛而血氣衰弱,就在解毒藥中加入當歸、黃耆、人參、白朮,來活血養氣,這才是顧護根本的好方法。
原文
痘疹發熱,大抵初時與傷寒相似,然傷寒之邪,由表而入,治宜發散;痘疹之毒,由果而出,治宜宣托。
痘疹發熱,大體上初期與傷寒相似,但傷寒的病邪是從體表侵入,治療應當發散;痘疹的毒素是從體內發出,治療應當宣發托透。
原文
疑似之間,觀心窩有紅色,耳後有紅筋,目中含淚,或身熱,乎指皆熱,惟中指獨冷,男左女右,知是痘也。
在疑似難辨的時候,觀察心窩處有紅色,耳後有紅筋,眼睛含淚,或者身體發熱,手指都熱,只有中指獨冷(男左女右),就知道是痘疹了。
原文
凡初看痘,以油紙拈照其顆粒,次以手摸其面頰,如紅色隨手轉白,隨白輕紅;更看耳後筋紅,而無紫色者,謂之血活,其痘必順。
凡是初次察看痘疹,用油紙捻照亮其顆粒,然後用手摸其面頰,如果紅色隨著手按變白,隨後又從白轉回紅;再看耳後筋脈紅色而沒有紫色,這叫做血活,痘疹必然順暢。
原文
復察脈息,握小兒之手,而單以拇指診之,發熱之脈必滑數,但微見滑數有神,而不失和緩之氣者,其痘必輕而少。
再診察脈象,握住小兒的手,只用拇指來診脈,發熱時的脈象必然滑數,但如果只是稍微見到滑數而有神,又不失和緩之氣,那麼痘疹必然輕而少。
原文
若滑數加倍,而不弦不燥者,其痘必多而重,尚亦無害。
如果滑數加倍,但脈不弦不燥,那麼痘疹必然多而重,但也還沒有危險。
原文
若滑數之甚,又兼弦燥無神,而全無和緩之氣者,其痘必甚而危。此可以預知吉凶之真諦也。再看形色,其證更明。
如果滑數非常厲害,又兼有弦燥無神,完全沒有和緩之氣,那麼痘疹必然嚴重而危險。這就是可以預知吉凶的真諦。再看形色,證候就更清楚了。
形體屬於氣的充實,顏色屬於血的榮華,所以痘形以尖圓凸起為貴。
原文
若痘皮厚硬而平塌者,凶;色貴光明潤澤,根窠紅活,而慘黯昏黑者,凶。
如果痘皮厚硬而平塌,是凶象;顏色以光明潤澤、根腳紅活為貴,如果慘淡黯淡昏黑,是凶象。
然而形體雖然凸起,但有時會發生變化,是因為血不紅活的緣故。
原文
圈紅者,一線淡紅,緊附於根下,而無散漫之勢,吉之兆也。噀紅者,血雖以附,而色不聚,險之兆也。
圈紅,是指一線淡紅緊緊附著在根腳下,沒有散漫的趨勢,這是吉兆。噀紅,是指血雖然附著,但顏色不凝聚,這是險兆。
原文
鋪紅者,痘色與肉不分界限,平鋪散漫,凶之兆也。
鋪紅,是指痘色與皮膚不分界限,平鋪散漫,這是凶兆。
原文
蓋根窠者血之基,膿者血之成,故六日以前,專看根窠,若無極窠,必不成膿。
因為根腳是血的基礎,膿液是血的生成物,所以六天以前,專門看根腳,如果沒有根腳,一定不會化膿。
原文
六日以後,專看膿色,若膿少色枯,必不結痂,其變幻有不可測者矣。醫者宜詳察之,庶無遺患。以後治痘初熱數日內方論:
六天以後,專門看膿的顏色,如果膿少色枯,一定不會結痂,其中變化莫測。醫者應當詳細觀察,才不會留下禍患。以下是治療痘疹初起發熱數日內的方論:
原文
加味升葛湯 治小兒體熱壯旺者,用此升發,即外感亦效。
加味升葛湯 治療小兒體質壯實、發熱旺盛者,用此方升散發表,即使是外感也有效。
原文
乾葛(一錢) 升麻(八分) 赤芍(六分) 甘草 桔梗 防風(各四分) 蘇葉 小川芎(各五分) 山楂肉(八分) 牛蒡子(炒研,四分) 生薑(五分)
乾葛(一錢)、升麻(八分)、赤芍(六分)、甘草、桔梗、防風(各四分)、蘇葉、小川芎(各五分)、山楂肉(八分)、牛蒡子(炒研,四分)、生薑(五分)
用水煎煮,熱服,蓋被取微汗,出汗後切忌風寒、鹽和葷腥。
原文
加味參蘇飲 治小兒體熱怯弱者,用此升托,即外感無妨。
加味參蘇飲 治療小兒體質虛弱、發熱者,用此方升提托透,即使有外感也無妨礙。
原文
人參(三分,少者或以山藥三錢炒黃代之) 川芎 桔梗 前胡 陳皮 甘草 茯苓(各五分) 乾葛(八分) 半夏(四分) 牛蒡子(炒研,四分) 山楂肉(六分) 生薑(五分)
人參(三分,藥力不足者可用山藥三錢炒黃代替)、川芎、桔梗、前胡、陳皮、甘草、茯苓(各五分)、乾葛(八分)、半夏(四分)、牛蒡子(炒研,四分)、山楂肉(六分)、生薑(五分)
用水煎煮,熱服,蓋被取微汗,出汗後切忌風寒、鹽和葷腥。
原文
如汗後熱不退,姑少待之,切不可用黃芩、柴胡等清解之劑。
如果出汗後熱不退,暫且稍微等待,切不可用黃芩、柴胡等清熱解表之劑。
原文
此時若誤用一服,解虛其表,後即補助,漿亦不行,凶患莫測。
此時如果誤用一次,就會使表氣虛弱,之後即使再補益,痘漿也不會運行,禍患莫測。
如果已經出現紅點,再用升麻葛根湯,那麼痘疹必然枯焦而癢塌。
原文
蓋痘瘡以里為根,以表為基,根基穩固,庶中後無虞。
因為痘瘡以裏為根,以表為基,根基穩固,才能確保中期和後期沒有危險。
原文
敗毒和中散 治小兒痘瘡,服前方微汗後,熱甚煩躁、口渴、妄語等症。
敗毒和中散 治療小兒痘瘡,服用前方微汗後,仍然發熱嚴重、煩躁、口渴、譫語等症狀。
原文
連翹 牛蒡子 黃連(酒炒。各七分) 枳殼(八分) 防風 前胡 木通(各五分) 荊芥 紫草茸(酒浸) 蟬蛻(去頭足) 升麻 小川芎 甘草(各四分) 麥冬(八分)
連翹、牛蒡子、黃連(酒炒,各七分)、枳殼(八分)、防風、前胡、木通(各五分)、荊芥、紫草茸(酒浸)、蟬蛻(去頭足)、升麻、小川芎、甘草(各四分)、麥冬(八分)
原文
水煎服。人大加倍。如大便秘澀者,加大黃(酒炒)一錢微利之。不秘者勿用。如腹痛腰痛者,此毒氣誠重。
用水煎服。年齡大者劑量加倍。如果大便祕結澀滯,加大黃(酒炒)一錢稍微通利。不祕結者不用。如果腹痛腰痛,這是毒氣確實嚴重。
原文
痘毒出外,其痛自止,切不可用純涼,以阻遏其毒出之勢,而使之內攻也。亦用此湯治之自愈。腹痛
痘毒外出,疼痛自然停止,切不可用純涼藥物,來阻遏毒氣外出的趨勢,導致毒氣內攻。也用此湯治療就會自愈。
原文
升消平胃散 治痘發熱之時,有偶感風寒,飲食停滯,以致腹痛吐瀉。
升消平胃散 治療痘疹發熱時,偶然感受風寒、飲食停滯,導致腹痛、嘔吐、腹瀉。
原文
川芎 香附(炒) 蒼朮 紫蘇 厚朴(姜炒。各七分) 藿香(梗連葉而香者真,研) 砂仁 白芷 陳皮(去白。各五分) 麥芽(六分) 山楂(八分) 甘草(三分)水煎,熱服。
川芎、香附(炒)、蒼朮、紫蘇、厚朴(薑炒,各七分)、藿香(梗連葉而香者真,研)、砂仁、白芷、陳皮(去白,各五分)、麥芽(六分)、山楂(八分)、甘草(三分)。用水煎煮,熱服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。