原文
膽星(牛膽九套者佳) 殭蠶(糯米泔浸,焙乾,去嘴甲) 白附子(各一錢) 全蠍(去足焙,十四枚) 天麻 防風(各一錢) 辰砂(水飛,錢半) 珍珠(五分,另細研) 麝(一分) 琥珀(三分) 金箔(二十片)
膽星(用牛膽汁浸泡九次者為佳) 殭蠶(用糯米泔水浸泡,焙乾,去掉嘴和甲) 白附子(各一錢) 全蠍(去掉足,焙乾,十四枚) 天麻 防風(各一錢) 辰砂(水飛,一錢半) 珍珠(五分,另外細研) 麝香(一分) 琥珀(三分) 金箔(二十片)
原文
共研末,粟米煮糊為丸,分為二十五粒,金箔為衣,每一粒用薄荷煎湯磨服。
一起研成細末,用粟米煮成糊狀做成藥丸,分成二十五粒,用金箔作為外衣,每一粒用薄荷煎湯磨碎服用。
原文
或只用白附子、姜蠶、全蠍等分為末,酒調一錢服,甚效。。
或者只用白附子、殭蠶、全蠍等分研成細末,用酒調和一錢服用,效果很好。
原文
又方:白牽牛半生半炒,黑牽牛半生半炒,大黃(煨熟)、檳榔各一錢共研末,用五分,蜜湯調下。
又一方:白牽牛半生半炒,黑牽牛半生半炒,大黃(煨熟)、檳榔各一錢,一起研成細末,取五分,用蜜湯調服。
原文
痰甚,加輕粉一分,得微利一二次,痰熱自退,不必過下。痰熱退則驚風自除。
痰多嚴重,加輕粉一分,得到輕微腹瀉一兩次,痰熱自然消退,不必過度攻下。痰熱消退則驚風自然消除。
原文
切不可用辛燥驅風等藥,反動心火而為害也。當其搐搦大作時,但可扶持,不可把捉。恐風痰流入經絡,或至手足拘攣也。又不可輒用艾火燈火,此陽證不宜火攻。又不可峻用攻擊,如巴豆之類,以取速效。只服清涼之劑,自可平安。
千萬不可使用辛燥驅風等藥物,反而會擾動心火而造成危害。當抽搐劇烈發作時,只可以扶持,不可以用力捉住。恐怕風痰流入經絡,或者導致手足拘攣。又不可隨便使用艾火、燈火,這是陽證不宜用火攻。又不可猛烈使用攻伐藥物,如巴豆之類,以求快速見效。只服用清涼的方劑,自然可以平安。
諺語說:「急驚風,慢慢治。」這是近來說得最恰當的話。
原文
慢驚者,虛症也。有因吐瀉後脾胃虛弱而致者;有因急驚過服寒涼,及傷寒過下而致者;有因脾胃素弱,或受風寒而致者。
慢驚風,是虛證。有因為吐瀉後脾胃虛弱導致的;有因為急驚風過度服用寒涼藥物,以及傷寒過度攻下導致的;有因為脾胃本來虛弱,或者感受風寒導致的。
原文
其症:昏睡露睛,痰鳴氣促,驚跳搐搦,或乍發乍靜,或身熱身冷,或肢厥、唇青、面白、口鼻氣冷、昏迷不食、自汗泄瀉、其脈遲緩細數等症,為脾虛生風,無陽症也。此際宜速培元氣,大補脾土。
其症狀:昏睡時眼睛露白,痰鳴氣促,驚跳抽搐,或者時發時止,或者身體發熱或發冷,或者四肢厥冷、嘴唇發青、面色蒼白、口鼻氣冷、昏迷不食、自汗泄瀉、脈象遲緩細數等症狀,這是脾虛生風,無陽證。此時應當趕快培養元氣,大補脾土。
原文
即有風痰之類,皆非實邪,不得妄用剪風化痰之藥再為消散,以傷陽氣,乃為善治。
即使有風痰之類,都不是實邪,不得胡亂使用祛風化痰的藥物再去消散,以免損傷陽氣,這才是好的治療。
原文
六君子湯 治脾胃虛寒,以致痰凝氣滯、自汗泄瀉、慢驚等症。
六君子湯 治療脾胃虛寒,導致痰凝氣滯、自汗泄瀉、慢驚等症狀。
原文
人參(少者,以山藥四錢炒黃代之) 白朮(三錢) 茯苓(錢半) 炙草(一錢) 陳皮(去白,一錢) 半夏(錢半)
人參(量少者,用山藥四錢炒黃代替) 白朮(三錢) 茯苓(一錢半) 炙甘草(一錢) 陳皮(去白,一錢) 半夏(一錢半)
原文
薑棗水煎,頻服。如中寒泄瀉,身冷痰滯,加附子二錢。
用生薑、紅棗水煎,頻繁服用。如果中寒泄瀉,身體寒冷痰滯,加附子二錢。
原文
(附子溫中回陽,為慢驚之聖藥也,如元氣將脫,急炮用之。)若肝邪旺,侮脾土者,加肉桂一二錢,平肝以息風也。
(附子溫中回陽,是慢驚風的聖藥,如果元氣將要脫絕,趕快炮製使用。)如果肝邪旺盛,侵犯脾土,加肉桂一二錢,平肝以息風。
原文
瀉甚者,加肉豆蔻一二錢,麵包煨,去油用。或補骨脂亦可。
腹瀉嚴重者,加肉豆蔻一二錢,用麵包包裹煨熟,去掉油脂使用。或者用補骨脂也可以。
原文
如氣虛下陷,昏倦無神,加黃耆蜜炙三錢,即身熱亦服,所謂甘溫能退大熱也。若膈熱拒之,冰冷與服。
如果氣虛下陷,昏倦無神,加蜜炙黃耆三錢,即使身體發熱也服用,所謂甘溫能退大熱。如果膈熱抗拒,冰冷後服用。
原文
或血虛不能養肝,加當歸、白芍,以血足風自滅也。理陰煎 治脾腎陰陽俱虛、慢脾等症。
或者血虛不能養肝,加當歸、白芍,因為血足風自滅。理陰煎 治療脾腎陰陽俱虛、慢脾風等症狀。
原文
熟地(五七錢) 當歸(二三錢) 乾薑(炒,二錢) 甘草(炙,錢半)
熟地(五錢至七錢) 當歸(二至三錢) 乾薑(炒,二錢) 甘草(炙,一錢半)
原文
水煎服。如腎虧水泛為痰,或嘔或脹者,加茯苓錢半,或加白芥子五分。如陰寒厥逆,加附子二錢。
水煎服。如果腎虧水泛為痰,或者嘔吐或腹脹者,加茯苓一錢半,或者加白芥子五分。如果陰寒厥逆,加附子二錢。
原文
或泄瀉不止,去當歸,加山藥、扁豆、補骨脂、肉豆蔻、附子之屬。如腹脹滯疼痛,加木香、陳皮、砂仁之屬。或肝邪旺,木動風搖,加肉桂二錢。
或者泄瀉不止,去掉當歸,加山藥、扁豆、補骨脂、肉豆蔻、附子之類。如果腹脹滯疼痛,加木香、陳皮、砂仁之類。或者肝邪旺盛,木動風搖,加肉桂二錢。
原文
如兼外感,頭痛寒熱咳嗽,脈浮緊者,加麻黃五七分。
如果兼有外感,頭痛寒熱咳嗽,脈浮緊者,加麻黃五分至七分。
原文
加味異功散 治脾胃虛弱,肝木所勝,外虛熱而內真寒,慢驚風證。
加味異功散 治療脾胃虛弱,被肝木所勝,外有虛熱而內有真寒,慢驚風證。
原文
人參 白朮(二錢) 茯苓(錢半) 甘草(炙,一錢) 當歸(二錢) 陳皮(去白,一錢) 鉤藤鉤(錢半,此味後入,過煎無力)
人參 白朮(二錢) 茯苓(一錢半) 甘草(炙,一錢) 當歸(二錢) 陳皮(去白,一錢) 鉤藤鉤(一錢半,此味後下,煎煮過久無效)
原文
如不應,加半夏錢半,炮姜一錢,白蔻八分,木香四分,或再加附子錢半。
如果無效,加半夏一錢半,炮姜一錢,白豆蔻八分,木香四分,或者再加附子一錢半。
原文
要知木虛則搐而無力,火虛則身寒口中氣冶,土虛則吐瀉,睡而露睛。此際宜補脾胃為急。
要知道肝虛則抽搐無力,火虛則身體寒冷口中氣冷,脾虛則吐瀉,睡覺時眼睛露白。此時應當以補脾胃為急務。
原文
秘旨安神丸 治小兒乍受驚嚇,神氣失散,以致潰亂不堪,睡中驚悸,宜以收復神氣為主,若作驚風治,誤矣!
秘旨安神丸 治療小兒突然受到驚嚇,神氣失散,導致潰亂不堪,睡中驚悸,應當以收復神氣為主,如果當作驚風治療,就錯了!
原文
人參 棗仁 茯神 半夏(各一錢) 當歸 白芍(酒炒) 橘紅(各七分) 五味子(五粒) 甘草(炙,三分)
人參 棗仁 茯神 半夏(各一錢) 當歸 白芍(酒炒) 橘紅(各七分) 五味子(五粒) 甘草(炙,三分)
原文
共研末,薑汁糊丸。每用生薑湯磨服二丸。如硃砂、琥珀之類,不過取其鎮重之意,惟此方乃為救本之法。此證必驚哭多淚,忽啼忽止者是也。
一起研成細末,用薑汁糊成丸。每次用生薑湯磨服二丸。像硃砂、琥珀之類,不過取其鎮靜重鎮的意義,只有此方才是救本的方法。此證必定驚哭多淚,忽啼忽止的就是。
如果啼叫無淚,聲音長而不響亮,是腹痛,應當仔細辨別。
原文
搐,抽搐也,是即驚風之屬。但暴而甚者,謂之驚風;微而緩者,謂之發搐。發搐不治,則漸成驚矣。宜察形證之寒熱、臟腑之虛實治之。其治法詳具急驚、慢驚二證,可參閱用之。
搐,就是抽搐,是驚風的範疇。但發作猛烈而嚴重的,叫做驚風;輕微而緩慢的,叫做發搐。發搐不治療,就會逐漸變成驚風。應當觀察形證的寒熱、臟腑的虛實來治療。其治療方法詳細記載在急驚、慢驚二證中,可以參考使用。
原文
有所謂慢脾風者,即慢驚失治而甚者耳。其實難大分別,亦不必別立治法。
有所謂慢脾風,就是慢驚風失治而加重的情況。其實難以大區分,也不必另外設立治法。
原文
急驚屬實熱,宜用清涼;慢驚屬虛寒,宜用溫補。二病不同,治法亦異。而諸書多用一藥以治二病,何其謬也!
急驚風屬於實熱,宜用清涼;慢驚風屬於虛寒,宜用溫補。兩種病不同,治法也不同。而許多醫書多用一種藥來治療兩種病,多麼荒謬啊!
原文
錢氏戒之,而諸家著書立方,又明犯之,其被夭枉者多矣!
錢氏告誡過,而各家著書立方,又明顯違犯,因此被夭折枉死的人很多啊!
原文
小兒之虛症,觀外可知。如心虛則驚惕不安。若啼聲不出者,心絕也。肺虛,則氣促多汗。若喘滿痰響者,肺絕也。
小兒的虛證,觀察外表可以知道。如心虛則驚惕不安。如果啼聲不出,是心氣絕。肺虛,則氣促多汗。如果喘滿痰響,是肺氣絕。
原文
脾虛,則吐瀉不食,痞滿倦臥,牙緊流涎,手足牽動。若昏迷不乳者,脾絕也。肝虛,則筋急斜視,抽搐勁強。若目不開者,肝絕也。腎虛,為肢厥津枯,火不歸元。若二便不禁者,腎絕也。
脾虛,則吐瀉不食,痞滿倦臥,牙關緊閉流涎,手足牽動。如果昏迷不吮乳,是脾氣絕。肝虛,則筋脈拘急斜視,抽搐強勁。如果眼睛不睜開,是肝氣絕。腎虛,則四肢厥冷津液枯竭,火不歸元。如果二便失禁,是腎氣絕。
原文
凡言實者,乃邪氣之實,非元氣之實也,治者亦不可傷元氣。
凡是說實的,是邪氣之實,不是元氣之實,治療者也不可損傷元氣。
如果病久已經虛弱,尤其應當專門照顧脾腎,則根本穩固而無憂了。
原文
小兒熱證不一,有表裡虛實之異。而人動謂小兒純陽,概用寒涼,其說亦誤。蓋男子二八、女子二七而天癸至。天癸者,陰氣也。
小兒熱證不一,有表裡虛實的不同。而人們動輒說小兒是純陽之體,一概使用寒涼藥物,這種說法也是錯誤的。因為男子十六歲、女子十四歲而天癸至。天癸,就是陰氣。
原文
陰氣未至,故曰純陽,原非謂陽氣之有餘也,牡稚陽耳。稚陽之陽,其陽幾何?
陰氣尚未到來,所以稱為純陽,原本不是說陽氣有餘,只是幼小的陽氣罷了。幼小的陽氣,它的陽氣有多少呢?
原文
陽本非實,而誤用寒涼,則陰既不足,又伐其陽,多致陰陽兩敗,脾腎俱傷,又將何所依賴而望其生長耶!
陽氣本來就不充實,而誤用寒涼,則陰既不足,又損傷其陽,多導致陰陽兩敗,脾腎俱傷,又將依靠什麼而期望其生長呢!
原文
故貴審稟賦陰陽偏盛,及外感風寒,內傷飲食等症,因人調治,斯無弊矣。
所以貴在審察稟賦陰陽偏盛,以及外感風寒、內傷飲食等症,根據個人調整治療,這樣就沒有弊端了。
原文
敗毒散 治四時感冒風寒,身熱無汗,喜人懷抱,口不渴便自調者,此熱在表也。
敗毒散 治療四季感冒風寒,身熱無汗,喜歡被人懷抱,口不渴大便正常者,這是熱在表。
原文
人參 茯苓 枳殼 甘草 川芎 羌活 獨活 前胡 柴胡 桔梗 生薑(各五分)水煎,熱服。溫取微汗,而熱自退。
人參 茯苓 枳殼 甘草 川芎 羌活 獨活 前胡 柴胡 桔梗 生薑(各五分)水煎,熱服。溫覆取微汗,而熱自然消退。
原文
黃芩湯 治臟腑積熱,喜露頭面,揭去衣被,口熱舌黃,小便赤,大便秘,日晡更熱,此裡熱也。
黃芩湯 治療臟腑積熱,喜歡露出頭面,揭去衣被,口熱舌黃,小便赤,大便秘結,下午申時(日晡)更熱,這是裡熱。
原文
黃芩 梔仁 麥冬 生地 澤瀉 木通 甘草(等分)或加黃連,入生薑三分,水煎,溫服。
黃芩 梔子仁 麥冬 生地 澤瀉 木通 甘草(等分)或加黃連,加入生薑三分,水煎,溫服。
原文
竹葉湯 治病後溫熱,或兼潮熱,或渴不多飲,大小便如常,此虛熱也。
竹葉湯 治療病後溫熱,或兼有潮熱,或口渴但不多飲,大小便如常,這是虛熱。
原文
竹葉(十皮) 石膏(燒研,二錢) 半夏 人參 麥冬 炙草(各一錢) 粳米(即硬米也,下一撮)
竹葉(十片) 石膏(燒過研末,二錢) 半夏 人參 麥冬 炙甘草(各一錢) 粳米(即硬米,下一撮)
原文
先煎藥,後入米,再煎服。或體弱泄瀉,不食昏倦,其熱不止,須用下方甘溫,以補脾胃而熱自除。寒涼藥最為忌用。加味四君子湯
先煎藥,後加入米,再煎服用。或者體弱泄瀉,不食昏倦,其熱不止,須用下方甘溫,以補脾胃而熱自除。寒涼藥最為忌用。加味四君子湯
原文
人參 白朮(二錢) 茯苓(錢半) 炙草(一錢) 乾薑(炮) 白芍(酒炒。各錢半) 當歸(二錢,泄者不用)
人參 白朮(二錢) 茯苓(一錢半) 炙甘草(一錢) 乾薑(炮) 白芍(酒炒。各一錢半) 當歸(二錢,泄瀉者不用)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。