原文(味甘澀微寒,入心、肝、腎,大腸四經。忌魚與鐵,畏石膏。火煉、水飛、酒煮。)性主收斂,凡滑脫之病,俱為可治,如吐衄崩帶、遺精脫肛、大小腸利、虛汗氣喘、(氣不歸元則喘。)潰瘡滑痢。白話提出修訂(味道甘甜澀口,性質微寒,歸入心、肝、腎、大腸四條經脈。忌諱與魚類和鐵器同用,畏懼石膏。可用火鍛、水飛、酒煮等方法處理。)藥性主要收斂,凡是滑脫的疾病,都可以治療,例如吐血、鼻出血、崩漏帶下、遺精、脫肛、大小便失禁、虛汗氣喘(氣不歸於根本就會氣喘)、潰瘍瘡口、滑泄痢疾。
原文(惟久病虛脫,無夾雜者可用。)白地錦紋,舐之黏舌者真。(人或以古壙灰偽之。)白話提出修訂(只有久病虛弱脫氣,沒有夾雜其他病邪的才可以使用。)白色底上有錦紋,用舌頭舔舐能黏住舌頭的才是真品。(有人會用古墓中的灰來偽造。)