原文
(味酸大熱,有毒,入心、腎二經。)純陽之精,大補命門真火,能救陽氣暴絕,陰毒惟甚。
(味道酸,藥性大熱,有毒,歸心、腎二經。)純陽的精華,大補命門真火,能拯救陽氣突然衰竭,陰毒極其嚴重。
原文
久患寒瀉,脾胃虛冷,命欲垂盡者用之,可以起死回生。
長期患有寒性腹瀉,脾胃虛寒,生命垂危的人使用它,可以起死回生。
原文
治寒痹冷癖、小兒慢驚,暖精壯陽,殺蟲療瘡,腳膝冷疼,鬼魅作祟,老人虛秘,婦人陰蝕。
治療寒痹、冷癖、小兒慢驚風,溫暖精氣、壯陽,殺蟲、治療瘡瘍,腳膝冷痛,鬼魅作祟(指邪氣侵擾),老人虛性便秘,婦人陰部蝕瘡。
原文
傷寒厥逆煩躁、腹痛脈伏者,(陰證似陽。)以硫黃為末,艾湯調服二三錢,即可得睡,汗出而愈。
傷寒出現四肢厥冷、煩躁、腹痛、脈伏的,(陰證類似陽證。)用硫黃研末,以艾葉湯調服二三錢,就能入睡,汗出而痊癒。
按:硫黃藥性雖然熱,但能疏利大腸,與燥澀的藥物不同。
原文
(熱藥多秘,惟硫黃暖而能通;寒藥多瀉,惟黃連肥腸而止瀉。)番舶者良。
(熱性藥多導致便秘,只有硫黃溫暖而能通利;寒性藥多導致腹瀉,只有黃連能厚腸而止瀉。)來自外國船隻(進口)的品質好。
原文
(難得。)取色黃而堅者,以萊菔剜空,入硫合定,糠火煨熟,去其臭氣,以紫背浮萍同煮,皂莢湯淘淨用。又法:燒溶入冷水內,如是者三次。又法:入豬大腸,煮三時用。畏細辛、朴硝、血與鐵與醋。適病而止,不可過服。
(難得。)選取色黃而堅硬的,將蘿蔔挖空,放入硫黃合緊,用糠火煨熟,去除其臭氣,用紫背浮萍一同煮,再用皂莢湯淘洗乾淨後使用。另一方法:燒熔後放入冷水中,如此重複三次。又一方法:放入豬大腸中,煮三個時辰後使用。畏細辛、朴硝、血、鐵和醋。適可而止,不可過量服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。