羅氏會約醫鏡

竹木部

二四九、巴豆

竹木部4
原文
(味辛熱,有大毒,入肺、脾、胃、大小腸五經。畏大黃、黃連、冷水。去心膜,火焙研細,去油用。)性剛氣烈,無處不到,能攻臟腑一切沉寒有形積聚。
白話
(味道辛辣性熱,有強烈毒性,歸入肺、脾、胃、大腸、小腸五條經脈。畏懼大黃、黃連、冷水。去除中心薄膜,用火烘烤後研磨成細末,去除油脂後使用。)藥性剛猛氣味強烈,無處不到,能夠攻擊臟腑中所有深層寒性且有形狀的積聚。
原文
(與大黃同為攻下,但大黃性寒,走血分,腑病多熱者宜之;巴豆性熱,走氣分,臟病多寒者宜之。)破痰癖、血癥,通秘結,消宿食,下活胎,爛死胎,誠有盪滌殆盡之能。然滯塞雖開,真陰隨損。
白話
(與大黃同樣是攻下藥,但大黃藥性寒涼,作用於血分,腑病多屬熱證者適合使用;巴豆藥性溫熱,作用於氣分,臟病多屬寒證者適合使用。)能破除痰癖、血癥,疏通便秘結塊,消除積滯的食物,使活胎墮下,使死胎腐爛,確實有滌盪清除乾淨的能力。然而雖然阻塞得以開通,但真陰也隨之受損。
原文
以少許著肌膚,須臾起泡,況腸胃柔薄之質,能不潰爛乎!萬不得已,亦須炒熟,或醋煮,或燒用,研去油,(名巴豆霜。)入少許,不得多用。
白話
用少許接觸皮膚,不一會兒就會起泡,何況腸胃這種柔軟薄弱的組織,怎能不潰爛呢!萬不得已使用時,也必須炒熟,或者用醋煮,或者燒過後使用,研磨去除油脂(稱為巴豆霜),加入少許,不可多用。
原文
(有二種,緊小者為雌,有三稜及兩頭尖者又名剛子,為雄,性更峻耳。用之得宜,皆有功力。)若中毒而瀉不已者,服涼水即止。
白話
(有兩種,緊實細小的是雌性,有三條稜以及兩頭尖的又名剛子,是雄性,藥性更加峻烈罷了。使用得當,都有功效。)如果中毒而腹瀉不止的,服用涼水就能止住。