羅氏會約醫鏡

草部

五、白朮

草部6
原文
(味甘苦溫,入脾胃二經。糯米泔浸一日,飯上蒸熟,切片土炒,蜜水拌勻,防其燥也;荷葉包蒸,借其陽也。)補脾,(甘也。)燥濕,(苦也。)和中。
白話
(味道甘甜、苦澀,性溫,歸入脾胃二經。用糯米淘米水浸泡一天,在飯上蒸熟,切片後用土炒過,再用蜜水拌勻,以防其乾燥;用荷葉包裹蒸,藉助荷葉的陽氣。)補益脾胃,(甘甜能補脾。)燥濕,(苦味能燥濕。)調和中焦。
原文
(溫也。)消痰水、腫脹、黃疸、濕痹、泄瀉。
白話
(性溫能溫中。)消除痰水、腫脹、黃疸、濕痹、泄瀉。
原文
(土能勝濕。)進飲食,(脾健。)祛勞倦,(脾主四肢,虛則倦怠。)已嘔吐,(暖胃。)止汗,(濕從汗出,濕去汗止,且性澀也。)安胎,(胎氣繫於脾,脾健則蒂固不脫,且能化濕熱也。)消痞。
白話
(土能剋制濕邪。)增進飲食,(脾臟健運。)消除勞倦,(脾主管四肢,脾虛則倦怠無力。)止嘔吐,(溫暖胃氣。)止汗,(濕氣隨汗排出,濕去則汗止,且白朮性澀能止汗。)安胎,(胎氣維繫於脾,脾健則胎兒牢固不脫落,且能化解濕熱。)消除痞悶。
原文
(脾運則積化。)按白朮燥濕,脾虛而寒濕者可用,濕而兼熱者勿用。古方君枳實以消痞,佐黃芩以安胎。
白話
(脾臟運轉則積滯化解。)按白朮能燥濕,脾虛且有寒濕者可以使用,濕邪兼有熱者不可使用。古方以枳實為君藥來消除痞滿,以黃芩為佐藥來安胎。
原文
枳實破氣,黃芩寒胃,亦宜辨其可否,不得概用。至於癰疽得之,必多生膿。奔豚遇之,恐反增氣。
白話
枳實破氣,黃芩寒傷胃氣,也應辨別其是否適合,不可一概使用。至於癰疽患者服用白朮,必定會多生膿液。奔豚氣患者使用白朮,恐怕反而會增加氣逆。
原文
其陰虛燥渴,便閉氣滯,肝腎有動氣者,俱當禁用。
白話
對於陰虛燥渴、便秘、氣滯、肝腎有動氣的患者,都應當禁用。