羅氏會約醫鏡

四十四、論汗證

四十四、論汗證

四十四、論汗證30
原文
汗有自汗、盜汗二證。自汗者,屬陽虛,衛氣不固,則腠理松,而津液為之發泄也。時常出汗,而動作益甚,治宜實表補陽。盜汗者,屬陰虛。
白話
汗有自汗、盜汗兩種。自汗屬於陽虛,衛氣不能固守,導致腠理疏鬆,津液因而外泄。經常出汗,活動後更加厲害,治療適宜固表補陽。盜汗屬於陰虛。
原文
陰虛者,陽蒸陰分則血熱,血熱則液泄,寐則出,醒則收,治宜清火補陰。
白話
陰虛的人,陽氣蒸迫陰分就會血熱,血熱則津液外泄,睡覺時出汗,醒來就停止,治療適宜清熱補陰。
原文
然陰陽有交互之義,不得以陽虛僅補陽,而忘乎陰也;不得以陰虛僅補陰,而忘乎陽也。何以言之?
白話
然而陰陽有相互作用的意思,不能因為陽虛就只補陽而忽略了陰;也不能因為陰虛就只補陰而忽略了陽。為什麼這樣說呢?
原文
如病後、產後、吐瀉、失血之後,必多出汗,是陰虛而陽無所依,氣將脫矣,必用參耆,而滋陰之品須兼用之。
白話
像大病後、生產後、吐瀉、失血之後,必然會大量出汗,這是因為陰虛而陽氣無所依附,氣將要脫失了,必須使用人參和黃耆,而滋陰的藥物也須同時使用。
原文
如黃耆補氣湯用當歸一兩,而黃耆止用三錢,是補血以生氣也。
白話
像黃耆補氣湯用當歸一兩,而黃耆只用三錢,這是以補血來生氣。
原文
如當歸補血湯用黃耆一兩,而當歸止用三錢,補氣以生血也。因證因脈,隨時變化,不膠一定。
白話
像當歸補血湯用黃耆一兩,而當歸只用三錢,是補氣以生血。要根據證候和脈象,隨時變化,不拘泥於固定處方。
原文
彼火盛而汗出者,以火爍陰,陰虛可知也;無火而汗出者,以表氣不固,陽虛可知也。知斯二者,而治法可得綱領矣。
白話
火氣旺盛而汗出的,是因為火熱灼傷陰液,可知是陰虛;沒有火氣也出汗的,是因為表氣不能固守,可知是陽虛。明白了這兩種情況,治療方法就能掌握要點了。
原文
凡人但知熱能致汗,汗必熱,不知陰亦能致汗,汗必冷。
白話
一般人只知道熱能導致出汗,汗必定是熱的,卻不知道陰虛也能導致出汗,汗必定是冷的。
原文
所謂寒者,非曰外寒,正以陰中無陽,則陰無所主,而汗隨氣泄也。
白話
這裡所說的寒,不是指外來的寒邪,而是因為陰中沒有陽氣,陰無所主宰,汗就隨著氣而外泄了。
原文
經曰:「陰勝則身寒汗出,寒則厥。」仲景曰:「極寒反汗出,身必冷。」是皆陰汗之謂也。
白話
《內經》說:「陰氣偏勝就會身體寒冷而出汗,寒就會導致厥逆。」張仲景說:「極寒反而出汗,身體必然冰冷。」這些都是說陰汗。
原文
治者,連救元氣,如參耆固所當用,即薑、桂、附子,亦不可緩,庶冷汗轉熱,而病可愈矣。
白話
治療時要急於救護元氣,人參、黃耆固然應當使用,就是生薑、肉桂、附子也不能延緩,這樣才能使冷汗轉為熱汗,疾病才能痊癒。
原文
玉屏風散 治氣虛自汗,及傷寒誤治,多汗表疏,易感風寒者。
白話
玉屏風散治療氣虛自汗,以及傷寒錯誤治療後,多汗而表氣虛弱,容易感受風寒的人。
原文
黃耆(蜜炙) 白朮(土炒。各一兩) 防風(三錢)姜引。
白話
黃耆(蜜炙)、白朮(土炒,各一兩)、防風三錢,用生薑為引。
原文
清火固表湯(新) 治內熱有火,口渴便結,煩躁不寧,表虛自汗,日夜不止,宜清火以固表也。
白話
清火固表湯(新方)治療內熱有火,口渴便祕,心煩躁動不安,表虛自汗,日夜不停,適宜清火來固表。
原文
黃芩 生地 白芍(各錢半或二錢) 麥冬 石斛 女貞子(各錢半) 知母 青蒿 甘草(各一錢) 淡竹葉(十片)
白話
黃芩、生地、白芍(各一錢半或二錢),麥冬、石斛、女貞子(各一錢半),知母、青蒿、甘草(各一錢),淡竹葉(十片)。
原文
水煎服。如火退而汗不收者,加淨麻黃根(蜜炒)二錢,或加牡蠣粉二錢。如心虛不寐多汗者,加棗仁、當歸各錢半。如口渴甚者,加生石膏三錢。如小便赤澀,加山梔錢半。此方適病而止,後宜因人補養。大補黃耆湯 治虛弱自汗。
白話
用水煎服。如果火退了但汗仍不止,加淨麻黃根(蜜炒)二錢,或加牡蠣粉二錢。如果心虛失眠多汗,加棗仁、當歸各一錢半。口渴嚴重的加生石膏三錢。小便赤澀的加山梔一錢半。這個方子要根據病情適可而止,之後應該根據個人體質補養。大補黃耆湯治療虛弱自汗。
原文
人參(隨便) 茯苓 黃耆(蜜炙。各二錢) 熟地 白朮 當歸 棗皮(各錢半) 防風 甘草(炙) 肉桂(各一錢) 五味子(三分) 肉蓯蓉(一錢八分)棗引。或加麻黃根二錢。耆附湯 治氣虛中寒,自汗如冰,肢體倦怠。
白話
人參(酌量)、茯苓、黃耆(蜜炙,各二錢),熟地、白朮、當歸、棗皮(各一錢半),防風、甘草(炙)、肉桂(各一錢),五味子三分,肉蓯蓉一錢八分,用棗為引。也可加麻黃根二錢。耆附湯治療氣虛中寒,自汗如冰,四肢倦怠。
原文
黃耆(蜜炙,五錢) 附子(制,三錢)水煎服,加人參更妙。
白話
黃耆(蜜炙,五錢),附子(制,三錢),用水煎服,加入人參效果更好。
原文
白朮散 治虛風多汗,少氣痿弱,食則汗甚,不治必成消渴。
白話
白朮散治療虛風多汗,氣少乏力,進食就汗出嚴重,不治療必然會變成消渴症。
原文
白朮(炒,二兩) 牡蠣(煅) 防風(各一兩)研末,溫水調服。或減半煎服。黃耆六一湯 治陰陽俱虛,盜汗。黃耆(蜜炙,六兩) 炙草(一兩)煎服。
白話
白朮(炒,二兩),牡蠣(煅),防風(各一兩),研成粉末,用溫水調和服用。或者減半量煎服。黃耆六一湯治療陰陽都虛的盜汗。黃耆(蜜炙,六兩),炙甘草(一兩),煎服。
原文
當歸六黃湯 治人夜睡,寐則汗出如洗,醒則汗收,此名盜汗。由心虛有火,陰陽兩虧也。用此治之,一服全愈,真聖方也。
白話
當歸六黃湯治療人夜裡睡覺時,剛入睡就汗出如水洗,醒來汗就止住,這叫做盜汗。由於心虛有火,陰陽兩虛所致。用這個方子治療,一服就能全癒,確實是良方。
原文
當歸(錢半) 黃耆(蜜炙,二錢) 熟地 生地(各一錢八分) 黃柏(炒) 黃芩(各一錢二分) 黃連(六分)水煎,夜服。
白話
當歸(一錢半),黃耆(蜜炙,二錢),熟地、生地(各一錢八分),黃柏(炒)、黃芩(各一錢二分),黃連(六分),用水煎,夜晚服用。
原文
加味知柏地黃湯(新) 治陰虛火動,煎熬汗出,如干竹以火燃之,亦有油也。
白話
加味知柏地黃湯(新方)治療陰虛火旺,煎熬津液而出汗,就像乾燥的竹子用火燃燒,也會有油脂流出。
原文
但補其陰,火退而汗自止,不得概用參、耆、桂枝斂之。
白話
只要補其陰,火退了汗自然就止,不能一概用參、耆、桂枝收斂。
原文
如陽虛之自汗也,其左尺脈必細數無力,或浮大而空。
白話
如果是陽虛的自汗,左尺脈必然細數無力,或浮大而空。
原文
熟地(四、五錢) 棗皮 山藥 茯苓 當歸 白芍(酒炒。各錢半) 丹皮 麥冬 知母 黃柏(各一錢) 澤瀉(八分) 五味(三分)
白話
熟地(四、五錢),棗皮、山藥、茯苓、當歸、白芍(酒炒,各一錢半),丹皮、麥冬、知母、黃柏(各一錢),澤瀉(八分),五味子(三分)。
原文
水煎,空心服。但分量要足,水三碗,煎二碗,頓服,則藥下而有效。
白話
用水煎,空腹服用。但分量要充足,水三碗煎成二碗,一次服完,這樣藥力下去才有效。
原文
金鎖正元丹 治真陰不足,遺精盜汗,一切虛損。
白話
金鎖正元丹治療真陰不足,遺精盜汗,以及一切虛損。
原文
補骨脂(酒炒,四兩) 肉蓯蓉(須大而色鮮紅者,酒洗) 葫蘆巴 巴戟(去心。各八兩) 五倍子(二兩) 茯苓(三兩) 龍骨(酒煮,焙乾,研末,水飛過,兩半) 硃砂(細研,水飛過,八錢)
白話
補骨脂(酒炒,四兩),肉蓯蓉(要選大而顏色鮮紅的,酒洗),葫蘆巴、巴戟(去心,各八兩),五倍子(二兩),茯苓(三兩),龍骨(酒煮,焙乾,研末,水飛過,一兩半),硃砂(細研,水飛過,八錢)。
原文
上為末,先將蓯蓉搗化,次入藥末,米酒糊丸,鹽水送下。
白話
將上藥研成粉末,先將蓯蓉搗爛融化,再加入藥末,用米酒糊成丸,用鹽水送服。