羅氏會約醫鏡

四十二、論癲狂

四十二、論癲狂(2)

四十二、論癲狂21
原文
辰砂(佳者,一兩) 棗仁(微炒) 乳香(明者。各五錢)
白話
辰砂(優質的,一兩) 棗仁(微微炒過) 乳香(透明的。各五錢)
原文
上研細末。先令病人飲醉,但勿令吐,居靜室中,將前藥作一服,用溫酒一鐘調勻,令頓飲之,便令安臥。
白話
以上研成細末。先讓病人喝醉,但不要讓他嘔吐,居住在安靜的房間中,將前面的藥作為一劑,用一杯溫酒調勻,讓他一次喝完,便讓他安睡。
原文
或一、二日,或三四日,切勿驚覺,待自醒即愈。若驚寤,則難治矣。
白話
也許一二日,或者三四天,千萬不要驚醒他,等到他自己醒來就會痊愈。如果被驚醒,就難以治療了。
原文
龍腦安神丸 治男婦小兒癲癇,不論遠近,服之悉愈。
白話
龍腦安神丸 治療男女老小癲癇,無論發病時間長短,服用後都會痊愈。
原文
龍腦 麝香 牛黃(各三分,細研) 犀角屑 人參 茯神 麥冬 硃砂(水飛。各二錢) 桑白皮 地骨皮 甘草(炙。各一錢) 馬牙硝(二分) 金箔(十片)
白話
龍腦 麝香 牛黃(各三分,仔細研磨) 犀角屑 人參 茯神 麥冬 硃砂(水飛。各二錢) 桑白皮 地骨皮 甘草(炙。各一錢) 馬牙硝(二分) 金箔(十片)
原文
共研細末,煉蜜丸,彈子大,金箔為衣。寒用熱水,熱用涼水,不拘時,化下一丸;小兒半丸。病久者,日進三服。但牛黃必須真者,方得奏效。
白話
一起研成細末,用煉蜜做成丸藥,如彈子大小,用金箔作包衣。寒證用熱水,熱證用涼水,不限定時間,化開服用一丸;小兒服用半丸。病程長的,每天服用三服。但牛黃必須用真的,才能見效。
原文
凡癲癇無火者多,若無火證、火脈,不可妄用涼藥,損傷脾胃,致有氣血暴脫凶證。
白話
凡是癲癇沒有火的占多數,如果沒有火證、火脈,不可隨意使用寒涼藥物,以免損傷脾胃,導致氣血突然虛脫的危重證候。
原文
宜用八珍、十全大補等湯,或乾薑、桂、附之類,皆所必用,不得謂概屬實邪而禁用補劑也。
白話
應當使用八珍湯、十全大補湯等,或者乾薑、肉桂、附子之類,都是必須使用的,不能說一概屬於實邪就禁用補益的藥劑。
原文
三補丸 治三焦火熱,邪乘心胃二經,狂暴不寧,宜治火為主。而或痰或氣,察其甚者而兼治之。黃連 黃柏 黃芩(等分)
白話
三補丸 治療三焦火熱,邪氣侵犯心胃二經,狂暴不安,適宜以治療火邪為主。至於有痰或有氣,觀察其中較嚴重的兼而治療。黃連 黃柏 黃芩(等分)
原文
為丸,淡鹽湯送下。如痰甚者,加膽星。如氣滯者,加香附、白芥子、陳皮之屬。
白話
做成丸藥,用淡鹽湯送服。如果痰重的,加膽星。如果氣機阻滯的,加香附、白芥子、陳皮之類的藥物。
原文
如大便燥結,屬陽明胃火者,加大黃;不應,加芒硝。如口渴,加生石膏。如小便短澀,加澤瀉。如舌燥而黃,加山梔子。
白話
如果大便乾結,屬於陽明胃火的,加大黃;不見效的,加芒硝。如果口渴,加生石膏。如果小便短少澀滯,加澤瀉。如果舌苔乾燥而黃,加山梔子。
原文
清心湯 治心受熱邪,狂言叫罵,動履失常,脈實便結者。
白話
清心湯 治療心受到熱邪侵犯,狂言叫罵,行走活動失常,脈實大便乾結的人。
原文
黃連 黃芩 梔子 連翹 薄荷 甘草 芒硝 大黃 竹葉(二十片)
白話
黃連 黃芩 梔子 連翹 薄荷 甘草 芒硝 大黃 竹葉(二十片)
原文
溫服。如系陽明火盛者,宜白虎湯亦可。(方載下三消。)
白話
溫熱服用。如果是陽明火盛的,適宜用白虎湯也可以。(方劑記載在下面三消篇。)
原文
生鐵落飲 治因火致痰甚者,狂怒橫暴,病出於肝,屬木。鐵落,金也,以金制木之意,能墜痰鎮心。
白話
生鐵落飲 治療因火邪導致痰甚的,狂怒暴橫,病出於肝,屬木。鐵落,是金屬,用金來制約木的意思,能墜下痰邪、鎮定心神。
原文
鐵落(系鐵砧下錘鐵落下者,收十餘斤,煮水以煎藥) 石膏(五錢) 元參 秦艽(各四錢半) 龍齒 茯苓 防風(各七錢)
白話
鐵落(是鐵砧上錘打鐵時落下的鐵屑,收集十幾斤,煮水來煎藥) 石膏(五錢) 元參 秦艽(各四錢半) 龍齒 茯苓 防風(各七錢)
原文
上研末,每用一兩,入鐵汁中煎好,加竹瀝半杯合服,每日三次。甚者宜滾痰丸。
白話
以上研成細末,每次用一兩,放入鐵汁中煎好,加入竹瀝半杯混合服用,每天三次。病情重的適宜用滾痰丸。
原文
如水不制火而兼心腎微虛者,用上服蠻煎,或硃砂安神丸亦可。
白話
如果水不能制約火而兼有心腎稍微虛弱的,用上面的服蠻煎,或者硃砂安神丸也可以。
原文
大承氣湯 治三焦熱甚,狂暴非常。因據《內經》奪食即已之義,(食入於陰,長氣於陽,故陽旺而狂也。)故用此湯下之。
白話
大承氣湯 治療三焦熱邪很盛,狂暴非常。根據《內經》所說「奪食就能治愈」的意思(食物進入陰分,就能生長陽氣,所以陽氣旺盛就會發狂),所以用這個湯藥來瀉下。
原文
或者火極似水,六脈隱伏,身表如冰,而發則叫呼聲高,詈罵逾垣者,亦用此湯數下之。身溫脈生,方得愈也。
白話
有的人火熱到了極點反而像水,六部脈都隱伏不見,身體表面冰冷,而發作時卻叫喊聲很高,辱罵不休,翻牆越壁的,也用這個湯藥多次瀉下。等到身體溫暖、脈象恢復,才能痊愈。
原文
然亦有心血不足,神無所依,而變亂不常者,此屬癲證,宜補不宜瀉。二者誤認,頃刻凶危。(方見傷寒下證。)
白話
然而也有心血不足,神無所依附,而變亂不正常的,這屬於癲證,適宜補益而不適宜瀉下。兩者如果錯誤辨認,頃刻之間就會有凶險。(方劑見傷寒下證篇。)