羅氏會約醫鏡

二十一、論積聚

二十一、論積聚

二十一、論積聚13
原文
經曰:「積者陰氣也,五臟所生,上下左右,痛有定處,本有形也。聚者陽氣也,六腑所成,上下左右,痛無常處,此無形也。」有形者,或飲食膿血之類,漸積成塊,屬在血分,血有形而靜也。
白話
經典說:「積是陰氣,由五臟所產生,上下左右疼痛有固定位置,本來是有形體的。聚是陽氣,由六腑所形成,上下左右疼痛沒有固定位置,這是沒有形體的。」有形體的,有的是飲食或膿血之類,逐漸積聚成塊,屬於血分,血有形體而靜止。
原文
無形者,或脹或痛,隨觸隨發,屬在氣分,氣無形而動也。
白話
沒有形體的,有時脹有時痛,一觸碰就發作,屬於氣分,氣沒有形體而活動。
原文
夫飲食成積,因風寒而凝,虛邪中人,留於腸胃之外,募原之間。
白話
飲食形成積滯,因為風寒而凝結,虛邪侵入人體,停留在腸胃之外,募原之間。
原文
治者遇無形之聚,散之為易;有形之積,破之若難,惟攻補得宜,庶可收效。
白話
治療者遇到沒有形體的聚,消散它比較容易;有形體的積,攻破它比較困難,只有攻補得當,才能夠收到效果。
原文
凡積聚未久,元氣未損者,速速攻之,緩則養成其勢,反為難制。若積聚久而元氣虛,先補脾胃,後用攻伐。且不論其積去多少,又補又攻。
白話
凡是積聚時間不長,元氣沒有受損的,趕快攻治它,遲緩就會養成它的勢力,反而難以制服。如果積聚時間長而元氣虛弱,先補養脾胃,之後再用攻伐。而且不論積滯去除多少,都要又補又攻。
原文
若積去半,純用甘溫調養,使脾土健運,則余積自消矣。
白話
如果積滯去除了一半,就純粹用甘溫的藥物調養,使脾土健旺運化,那麼剩餘的積滯自然會消散了。
原文
至於正氣虧弱,惟有補之一法,或稍加破積之味,以漸收功。
白話
至於正氣虧虛衰弱,只有補養這一種方法,或者稍微加入一些破積的藥味,來逐漸收效。
原文
經曰:「壯者氣行則愈,怯者著而為病。」故知養正則邪自除。
白話
經典說:「強壯的人氣機運行就能痊癒,虛弱的人邪氣停留就會成為疾病。」所以知道保養正氣,邪氣自然會消除。
原文
若愈攻則愈虛,是不死於積,而死於攻,非善治者也。
白話
如果越攻就越虛弱,這樣不是死於積滯,而是死於攻伐,不是善於治療的人。
原文
又有五臟之積,並癥、瘕、痃、痞、癖等症,分列於後,亦須博考廣識。凡飲食留滯,多成痞積,在左脅膈膜之外。
白話
還有五臟的積,以及癥、瘕、痃、痞、癖等病症,分別列在後面,也必須廣泛考察增長見識。凡是飲食停留滯積,大多形成痞積,在左脅膈膜之外。
原文
蓋以胃之大絡,名曰虛里,出於左乳下,其動應衣,此陽明宗氣所出之道也。
白話
因為胃的大絡,名叫虛里,出於左乳下方,它的跳動會牽動衣服,這是陽明經宗氣所出的通道。
原文
然食因外寒,或因內寒而凝滯,久則鬱而為熱。更有因風以致積,積成,則症已非風。治者,當治所留,不可發散,以傷真氣。
白話
然而飲食因為外寒,或者因為內寒而凝結停滯,久了就會鬱積而化熱。還有因為風邪導致積滯,積滯形成後,病症已經不是風邪了。治療的人,應當治療所停留的積滯,不可發散,以免損傷真氣。
原文
又不得純用辛熱,使陰血乾涸,以鬱火得助而愈熱矣。
白話
又不可純用辛熱的藥物,使陰血乾涸,因為鬱火得到幫助而更加熱了。