羅氏會約醫鏡

三十二、論傷寒腹痛

三十二、論傷寒腹痛

三十二、論傷寒腹痛16
原文
腹痛,有陰陽虛實之異。陽邪痛者,其痛不常;陰邪痛者,痛不休歇。
白話
腹痛,有陰陽虛實的分別。陽邪引起的疼痛,疼痛不會持續;陰邪引起的疼痛,疼痛不會停止。
原文
(陽即熱,陰即寒。)按而痛甚為實,按而痛減為虛。
白話
(陽就是熱,陰就是寒。)按壓時疼痛加劇是實證,按壓時疼痛減輕是虛證。
原文
如煩渴、氣粗、便結,其痛暴甚,右關脈實,是屬熱而實也;若腸鳴、泄利,時痛不已,口唾冷涎,重按則減,脈緊而弱,是屬寒而虛也。
白話
如果出現煩躁口渴、呼吸粗重、大便結硬,疼痛突然劇烈,右關脈呈實脈,這是屬於熱證而且是實證;如果腸鳴、腹瀉,疼痛不斷,口吐冷涎,按壓腹部疼痛減輕,脈象緊而弱,這是屬於寒證而且是虛證。
原文
又有裡寒表熱而腹痛者,內喜熱湯,肚喜熱熨,不得誤以為熱,宜細辨治之。
白話
還有一種情況是內裡寒冷而外表有熱,導致腹痛,內部喜歡熱湯,腹部喜歡熱敷,不能誤認為是熱證,應當仔細辨別治療。
原文
清熱止痛湯(新) 治陽邪肚痛,煩渴喜冷,便結拒按症候。
白話
清熱止痛湯(新方)治療陽邪引起的肚子疼痛,症見煩躁口渴、喜歡冷飲、大便結硬、拒絕按壓的症候。
原文
黃連(一錢) 黃芩(二錢) 梔仁(一錢) 扁豆(二三錢,炒) 白芍(錢半) 甘草(一錢) 大黃(酒炒,錢半) 陳皮(一錢) 牛膝(一錢)
白話
黃連(一錢)黃芩(二錢)梔子仁(一錢)扁豆(炒,二至三錢)白芍(一錢半)甘草(一錢)大黃(用酒炒,一錢半)陳皮(一錢)牛膝(一錢)
原文
水煎,熱服。如繞臍硬痛,便結煩渴者,有燥屎也,加芒硝三錢,化服下之。因食積者治亦同。
白話
用水煎煮,溫熱服用。如果繞著肚臍周圍硬痛,大便結硬、煩躁口渴的,是有燥屎,加芒硝三錢,融化後服用以瀉下。因食積引起的治療也相同。
原文
其症雖昏迷肢冷,脈若沉實,按腹痛甚者是也。
白話
那些症狀雖然昏迷、四肢冰冷,但脈象如果沉而有力,按壓腹部疼痛劇烈的就是這種情況。
原文
溫中湯(新) 治裡寒便溏,腹痛喜按,口唾冷涎,脈虛弱者。
白話
溫中湯(新方)治療內裡寒冷、大便稀溏,腹痛喜歡按壓,口吐冷涎,脈象虛弱的人。
原文
白朮(一錢) 山藥(炒,錢半) 扁豆(炒研,二錢) 陳皮(八分) 厚朴(姜炒,一錢) 砂仁(八分) 藿香(一錢) 乾薑(炒,八分) 甘草(炙,一錢) 白芍(一錢)
白話
白朮(一錢)山藥(炒,一錢半)扁豆(炒後研碎,二錢)陳皮(八分)厚朴(用薑炒,一錢)砂仁(八分)藿香(一錢)乾薑(炒,八分)甘草(炙,一錢)白芍(一錢)
原文
水煎服。如宿食,加神麯(炒)、麥芽(炒)各一錢。如嘔逆,加生薑錢半。如氣滯者,加木香四五分。
白話
用水煎煮服用。如果有積食,加神麯(炒)、麥芽(炒)各一錢。如果嘔吐呃逆,加生薑一錢半。如果氣機阻滯的,加木香四至五分。
原文
暖胃和中湯(新) 治腹痛脹脹,喜熱惡食、脈沉緊者。
白話
暖胃和中湯(新方)治療腹部脹痛,喜歡熱食、厭惡進食、脈象沉緊的人。
原文
山藥(炒,錢半) 茯苓(錢三分) 扁豆(炒研,二錢) 烏藥(一錢二分) 吳茱萸(開水炮一次用,七分) 陳皮(八分) 草豆蔻(煨研,八分) 木香(三分) 甘草(炙,八分)水煎服。
白話
山藥(炒,一錢半)茯苓(一錢三分)扁豆(炒後研碎,二錢)烏藥(一錢二分)吳茱萸(用開水浸泡一次後使用,七分)陳皮(八分)草豆蔻(煨後研碎,八分)木香(三分)甘草(炙,八分)用水煎煮服用。
原文
加味理中湯(新) 治陰寒腹痛,脈緊而微者。
白話
加味理中湯(新方)治療陰寒引起的腹痛,脈象緊而微細的人。
原文
白朮(二錢) 乾薑(炒,錢半) 甘草(炙,一錢) 丁香(五分) 白豆蔻(去殼炒研,一錢)
白話
白朮(二錢)乾薑(炒,一錢半)甘草(炙,一錢)丁香(五分)白豆蔻(去殼炒後研碎,一錢)
原文
水煎服。如寒甚,而手足厥逆,上吐冷涎,下泄清水,加附子二三錢。如假熱在上不納者,冰冷與服。如表熱裡寒者,亦治。經謂「甘溫能退大熱」是也。
白話
用水煎煮服用。如果寒氣很重,而出現手足冰冷,上吐冷涎,下瀉清水,加附子二至三錢。如果假熱在上位不能納受的,給予冰冷的水服用。如果是表有熱而裡有寒的,也同樣治療。經典所說「甘溫能退大熱」就是這個道理。