原文
熱邪傳裡,胃氣熏蒸,則成濕熱;透於肌腠,遂成黃病。由小便不利,邪無輸泄也。
熱邪傳入體內,胃氣受到熏蒸,就會形成濕熱;濕熱透出肌膚腠理,於是形成黃疸病。這是因為小便不暢通,邪氣沒有出路可以排泄的緣故。
原文
茵陳湯 治邪熱鬱滯,變為黃病,身目如金,口渴尿赤。
茵陳湯 治療邪熱鬱積阻滯,轉變為黃疸病,身體和眼睛像金色一樣黃,口渴、小便顏色深紅。
原文
茵陳(錢半) 山梔(二錢) 大黃(三四錢)姜水煎服。
茵陳(一錢半) 山梔子(二錢) 大黃(三到四錢) 用生薑水一起煎煮後服用。
原文
(胃熱移於下焦,故用大黃為君。熱無以泄,臣以山梔,利小便而瘀熱自除。至於茵陳,為治疽退黃之專藥也。若用茵陳五苓散,不惟不能退黃,小便間亦難利。)
(胃中的熱邪轉移到下焦,所以用大黃作為君藥。熱邪沒有地方宣洩,就用山梔子作為臣藥,來通利小便,使鬱積的熱邪自然消除。至於茵陳,是治療黃疸、消退黃色的專用藥。如果使用茵陳五苓散,不僅不能消退黃色,連小便也很難通利。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。