羅氏會約醫鏡

十五、論清理

十五、論清理

十五、論清理15
原文
凡傷寒吐下後,多有餘熱未除,脈猶洪數,以致口渴咽燥,身熱便赤,日夜不寧等症,此際宜清理之,則熱退而諸症瘥矣。
白話
凡是傷寒經過催吐或瀉下之後,多半有殘餘的熱邪沒有清除,脈象仍然洪大而數,因而導致口渴、咽喉乾燥、身體發熱、小便赤紅、日夜不得安寧等症狀,這個時候應當清理這些餘熱,那麼熱邪退去,這些症狀就會痊癒了。
原文
但清熱必須滋陰,或補先天之水,或養後天之血,庶陰長而陽自消。
白話
但是清除熱邪必須同時滋養陰液,或者補益先天的腎水,或者調養後天的氣血,這樣陰液充足了,陽熱自然就會消退。
原文
若徒用苦寒之劑,不惟熱不能退,而且熱從火化,損脾傷胃,是治病而適以益病,可不畏乎!業醫者宜知也。
白話
如果只是單純使用苦寒的藥物,不但熱邪不能退去,反而會使熱邪從火而化,損傷脾胃,這是治病卻反而加重了病情,怎能不警惕呢!從事醫業的人應當知道這個道理。
原文
益陰清熱湯(新) 治傷寒餘熱,口渴、便赤、煩躁、便實、脈洪等症。
白話
益陰清熱湯(新方)治療傷寒餘熱,口渴、小便赤紅、煩躁、大便堅實、脈象洪大等症狀。
原文
當歸(一錢) 白芍 生地 麥冬(各錢半) 黃芩(二錢) 甘草(一錢) 元參(一錢) 澤瀉(八分) 木通(八分) 梔仁(炒黑,八分) 陳皮(八分) 石膏(生用,二錢) 黃柏(炒焦,一錢) 扁豆(炒研,二錢)
白話
當歸(一錢)白芍、生地、麥冬(各一錢半)黃芩(二錢)甘草(一錢)元參(一錢)澤瀉(八分)木通(八分)梔子仁(炒至黑色,八分)陳皮(八分)石膏(生用,二錢)黃柏(炒至焦黃,一錢)扁豆(炒熟研碎,二錢)
原文
水煎服。如舌黃,加黃連一錢。目赤,加膽草八分。大便燥,加酒炒大黃錢半。如婦人血熱,加青蒿二錢。如脅痛,加青皮八分。如口渴,加花粉一錢。
白話
加水煎煮後服用。如果舌苔發黃,加黃連一錢。如果眼睛發紅,加龍膽草八分。如果大便乾燥,加酒炒大黃一錢半。如果婦人有血熱,加青蒿二錢。如果脅肋疼痛,加青皮八分。如果口渴,加天花粉一錢。
原文
黃蓮解毒湯 治傷寒吐下後,火盛煩躁,喘急,口渴脈洪者。黃連 黃芩 黃柏 梔子(各一錢)水煎服。
白話
黃連解毒湯治療傷寒經過催吐或瀉下之後,火邪亢盛導致煩躁、氣喘急促、口渴、脈象洪大的症狀。黃連、黃芩、黃柏、梔子(各一錢)加水煎煮後服用。
原文
白虎湯 治傷寒脈浮滑,表裡俱熱,及便結斑黃,狂躁大渴等症。
白話
白虎湯治療傷寒脈象浮滑,表裡都有熱邪,以及大便秘結、發斑發黃、狂躁、劇烈口渴等症狀。
原文
石膏(五錢) 知母(二錢) 甘草(一錢) 糯米(一撮)水煎服。如汗渴者,加人參。
白話
石膏(五錢)知母(二錢)甘草(一錢)糯米(一小撮)加水煎煮後服用。如果出汗且口渴的,加人參。
原文
竹葉石膏湯 治陽明汗多而渴,鼻衄,喜水而吐,及煩躁等症。
白話
竹葉石膏湯治療陽明病出汗多且口渴、流鼻血、喜歡喝水但喝下去又嘔吐,以及煩躁等症狀。
原文
石膏(生研,三錢) 淡竹葉(十三片) 半夏 甘草(各錢二分) 麥冬(錢半) 人參(無者,或以蜜耆代之) 米(一撮)生薑三片,煎服。
白話
石膏(生用研末,三錢)淡竹葉(十三片)半夏、甘草(各一錢二分)麥冬(一錢半)人參(沒有的話,或者用蜜炙黃芪代替)米(一小撮)生薑三片,加水煎煮後服用。
原文
以上所錄諸方,是折火之標,而非退熱之本,惟直探其真陰而補之,如亢旱而得甘霖,土木皆濡,頃刻為清涼矣,豈不妙哉!
白話
以上所記錄的各方,是用來折減火邪的表面症狀,而不是退熱的根本方法。只有直接探求並補益真陰,就像久旱遇到甘霖,土地樹木都得到滋潤,轉眼間就變得清涼了,這難道不是很妙嗎!
原文
如左尺脈無力,以六味地黃大劑投之,自水旺而火退。
白話
如果左尺脈無力,就用大劑量的六味地黃丸給他服用,自然腎水充足而虛火消退。
原文
如右尺脈弱,上部渴甚燥熱,飲冷反吐,下部足冷者,是火不歸源,即以六味湯中加肉桂二錢,五味五分,甚則加附子二、三錢,冷飲即愈。
白話
如果右尺脈虛弱,上半身非常口渴、燥熱,喝冷的東西反而嘔吐,下半身腳部冰冷,這是虛火不能歸元,就在六味地黃湯中加入肉桂二錢、五味子五分,嚴重的再加附子二、三錢,冷服就能痊癒。
原文
若先用苦寒之藥,而熱不退,再用芩連之類,安得生乎!
白話
如果一開始使用苦寒的藥物,而熱邪不退,再接著使用黃芩、黃連這一類的藥,怎麼能有生機呢!