羅氏會約醫鏡

四、論治傷寒勿拘古方

四、論治傷寒勿拘古方

四、論治傷寒勿拘古方6
原文
凡治傷寒,歷祖仲景。但仲景所制之麻、桂、硝、黃等劑,峻猛已極。
白話
凡是治療傷寒,歷來都以張仲景為祖師。但是仲景所創製的麻黃、桂枝、芒硝、大黃等方劑,藥性極為峻烈猛烈。
原文
原因當時人氣稟強壯,且為冬月感冒重邪而設,自然適中。
白話
原因是當時人們體質強壯,而且這些方劑是針對冬季感受嚴重外邪而設立的,自然恰當適宜。
原文
第流傳既久,天氣人氣,日薄一日,不必盡同。
白話
然而流傳日久,氣候與人體素質,一天比一天衰弱,未必完全相同。
原文
凡寒熱感冒,及傷食房勞等候,皆有頭病、發熱、口渴等症,若即謂太陽、陽明之症,泥執古方,通治今人弱質,必被夭枉者多矣。
白話
凡是寒熱感冒,以及飲食損傷、房事勞倦等情況,都可能出現頭痛、發熱、口渴等症狀,如果立刻認定是太陽、陽明經的病證,固執地使用古方,普遍治療現代人虛弱的體質,必然會導致許多誤治而早死的人。
原文
故存古人傳經之論者,俾人知傷寒局方之原,立法之所以自始也;遵列古方次第汗下者,俾人知立方用藥之體,而易於仿也;集諸賢之說者,俾人知古今變化之理,而慎於用也。
白話
所以保留古人傳授經絡的論述,是為了讓人知道傷寒成方的根源,以及立法施治的起始依據;遵循排列古方先汗後下的順序,是為了讓人知道組方用藥的基本規範,而容易模仿;匯集諸位賢者的學說,是為了讓人知道古今變化的道理,而謹慎用藥。
原文
後之治此症者,當因時因人而權衡之,勿以生死大關輕徇舊方。庶幾人登壽域,乃為司命上工。幸勿以余言為妄也。
白話
後來治療此病的人,應當根據時令和患者的具體情況來權衡處理,不要因為生死攸關而輕易遷就舊方。如此才能使人們健康長壽,這才是掌管生命的高明醫者。希望不要認為我的話是胡說。