原文
小便難。須別陰陽。經云。陰虛則小便難。然陰虛則陽必湊之。於小便故難。而其色赤黃者。為陽所湊。中有熱也。是陰血虛。不足以勝陽氣。則陽盛而便難。宜五苓散加滑石末。太陽病發汗。遂漏不止。其人惡風。四肢微急。難以屈伸。而小便難者。是陽氣虛。不足以固陰液。則液干而便難。宜桂枝湯。加熟附子一錢。或更加茯苓。又有陽明短氣。腹滿。脅下及心痛。鼻乾。不得汗。身黃。小便難。潮熱而噦者。小柴胡湯。加茯苓一錢。經云。日晡所發潮熱者。胃家實也。此屬陽明當下證。然亦有每至脯時發熱。五更復退。而大便自利。用姜附辛熱劑而愈。豈可以日晡潮熱。遽謂之陽遽謂之實。要須以他證參之。愚曾治患人沈其姓之子。乃所親見而親試者也。
白話
小便困難。必須區分陰陽。經書說:陰虛則小便困難。然而陰虛時陽氣必然會湊合過來,所以小便困難。如果小便顏色赤黃,是受到陽氣湊合,裡面有熱。這是陰血虛弱,不足以勝過陽氣,於是陽盛而小便困難。宜用五苓散加滑石末。太陽病發汗後,汗漏不止,病人怕風,四肢輕微拘急,難以屈伸,而小便困難的,這是陽氣虛弱,不足以固攝陰液,於是津液乾枯而小便困難。宜用桂枝湯,加熟附子一錢,或者再加茯苓。又有陽明病短氣,腹部脹滿,脅下及心痛,鼻子乾,沒有汗,身體發黃,小便困難,潮熱而呃逆的,用小柴胡湯加茯苓一錢。經書說:午後發潮熱的,是胃家實證。這屬於陽明當下之證。然而也有每到申時發熱,五更又退,而大便自利的,用薑附辛熱劑而痊癒。怎麼可以因為午後潮熱就立刻說是陽證、立刻說是實證呢?必須要與其他症狀參照。我曾治療一位姓沈的病人之子,這是親自所見並親自試驗的。