秘傳證治要訣及類方

痢疾

痢疾

痢疾13
原文
(附痢後風脫肛)痢疾古名滯下。以氣滯成積。積成痢。治法當以順氣為先。須當開胃。故謂無飽死痢病也。痢疾不問赤白而知為冷熱之證。若手足和暖。則為陽。先用粟殼飲。調五苓散。進感應丸。若覺手足厥冷則為陰。當用暖劑。須常識此。
白話
(附:痢後風、脫肛)痢疾,古時稱為滯下。因氣機鬱滯而形成積滯,積滯發展成痢疾。治療方法應當以順暢氣機為首要,必須開胃。所以有「沒有飽死的痢疾病」的說法。痢疾不論赤痢或白痢,都能辨別出是屬寒證還是熱證。如果手腳溫暖,就屬陽證,應先用粟殼飲,調和五苓散,再服用感應丸。如果感覺手腳冰冷,就屬陰證,應當使用溫熱的藥劑。必須常常記住這一點。
原文
凡痢初發。不問赤白。裡急後重。頻欲登圊。及去而所下無多。既起而腹內復急。宜用藿香正氣散。加木香半錢。吞感應丸。或蘇合香丸。吞感應丸。
白話
凡是痢疾初發,不論赤痢或白痢,出現裡急後重,頻繁想上廁所,但排泄物卻不多,起身後腹部又感到緊急不適,適宜使用藿香正氣散,加木香半錢,送服感應丸。或者用蘇合香丸,送服感應丸。
原文
赤痢血色鮮紅。或如蛇蟲形。而間有血鮮者。此屬熱痢。宜藿香正氣散。加黑豆三十粒。五苓散加木香半錢。粟米少許。下黃連丸。或黃連阿膠丸。茶梅丸。熱甚服上項藥未效。宜白頭翁湯。若赤痢發熱者。敗毒散加陳倉米一撮煎。
白話
赤痢的血色鮮紅,有時呈蛇蟲形狀,且間或有鮮血,這屬於熱痢。適宜用藿香正氣散,加黑豆三十粒;五苓散加木香半錢,加少許粟米;再服用黃連丸,或黃連阿膠丸、茶梅丸。如果熱勢很盛,服用上述藥物無效,適宜用白頭翁湯。如果赤痢伴有發熱,用敗毒散加一小撮陳倉米煎服。
原文
若血色黯如瘀。服冷藥所下愈多。去愈頻者。當作冷痢。宜理中湯。或四君子湯。加肉豆蔻木香各半錢。若感暑氣而成痢疾者。其人自汗發熱。面垢嘔逆。渴欲引飲。腹內攻刺。小便不通。瘀血頻並。宜香薷飲加黃連一錢。佐以五苓散。白湯調服。不愈則用蜜水調。感暑成痢。疼甚而食不進者。六和湯藿香正氣散各半帖。名木香交加散。
白話
如果血色暗沉像瘀血,服用寒涼藥物後排泄物反而更多,排泄更頻繁,應當按冷痢治療。適宜用理中湯,或四君子湯加肉豆蔻、木香各半錢。如果感受暑氣而得痢疾,病人會自汗發熱,面部油膩,嘔吐反胃,口渴想喝水,腹內刺痛,小便不通,頻頻夾雜瘀血,適宜用香薷飲加黃連一錢,輔以五苓散,用白開水調服。如果不見效,就用蜜水調服。感受暑氣而成痢疾,疼痛劇烈且不能進食的,用六和湯、藿香正氣散各半帖,稱為木香交加散。
原文
白痢下如凍膠。或如鼻涕。此屬冷痢。先宜多飲除濕湯。加木香一錢。吞感應丸。繼進理中湯。亦有下如魷色。或如臘茶色者。亦宜用前白痢藥。
白話
白痢排泄物像凍膠,或像鼻涕,這屬於冷痢。應先多飲除濕湯,加木香一錢,送服感應丸。然後再服用理中湯。也有排泄物像魷魚色,或像陳年茶色的,也適宜使用前面治療白痢的藥物。
原文
赤白雜者。宜胃苓飲加倉米一撮煎。吞駐車丸。
白話
赤痢白痢夾雜的,適宜用胃苓飲加一小撮倉米煎服,再送服駐車丸。
原文
凡治痢須先逐去積滯。去已多。三五日後。自可兜澀。不問赤白。俱宜水煮木香丸。或水煮木香飲。真人養臟湯。或斷下丸。如白痢久而虛甚者。養臟湯加熟附。赤痢加黑豆一小撮。白痢加乾薑一錢。赤痢亦可加黃連一錢。新下者不必加此。在人活法。
白話
凡是治療痢疾,必須先驅除積滯。積滯已排出很多,三、五天後,自然可以使用收澀的藥物。不論赤痢白痢,都適宜用水煮木香丸,或水煮木香飲、真人養臟湯、或斷下丸。如果白痢很久且虛弱很嚴重,用養臟湯加熟附子;赤痢加一小撮黑豆;白痢加乾薑一錢;赤痢也可以加黃連一錢。剛發病的不必加這些藥。這在於醫者靈活運用。
原文
禁口痢者。有得病即不能進食者。或因冷藥並藥過多不食者。卻不可拘於赤痢難用熱藥之說。當以溫中進食為先。宜治中湯。加木香半錢。或縮砂一錢。
白話
禁口痢,有的一得病就不能進食,有的因為服用寒涼藥物且藥量過多而不能進食。卻不可拘泥於「赤痢難用熱藥」的說法。應當以溫中、促進進食為首要。適宜用治中湯,加木香半錢,或縮砂一錢。
原文
休息痢。因兜住太早。積不盡除。或因痢愈而不善調理。以致時止時作。宜四君子湯。加陳皮一錢。木香半錢。吞駐車丸。只緣兜住積滯。遂成休息。再投去積。卻用兜劑。
白話
休息痢,是因為收澀太早,積滯沒有完全清除,或者因為痢疾痊癒後調理不當,以致時而停止時而發作。適宜用四君子湯,加陳皮一錢、木香半錢,送服駐車丸。只因過早收澀積滯,才形成休息痢。再次投藥去除積滯,然後再使用收澀的藥劑。
原文
勞痢。因痢久不愈。耗損積血。致腸胃虛空。變生他證。或五心發熱。如勞之狀。宜蕷連飲。赤多倍蓮肉。白多倍山藥。痢後調補。宜四君子湯。加陳皮一錢半。即異攻散。惡甜者。生料平胃散。加人參茯苓各半錢。諸病壞證。久下膿血。或如死豬肝色。或五色雜下。頻出無禁。有類於痢。俗名刮腸。此乃臟腑俱虛。脾氣欲絕。故腸胃下脫。若投痢藥則誤矣。六柱飲為穩。或可冀其萬一。
白話
勞痢,因為痢疾長久不癒,耗損了體內的積血,導致腸胃空虛,從而產生其他病證。或者五心發熱,像虛勞的症狀。適宜用蕷連飲,赤痢多就加倍蓮肉,白痢多就加倍山藥。痢疾後調理補養,適宜用四君子湯,加陳皮一錢半,就是異攻散。怕甜的,用生料平胃散,加人參、茯苓各半錢。各種病發展到危重階段,長期排泄膿血,或顏色像死豬肝,或五種顏色混雜而下,頻繁排出無法控制,類似痢疾,俗稱「刮腸」。這是臟腑都虛弱,脾氣將要衰竭,所以腸胃下脫。如果再用治痢的藥物就錯了。用六柱飲比較穩妥,或許能有一線希望。
原文
痢後風。因痢後下虛。不善調將。或多行。或房勞。或感外邪。致兩腳痠軟。若痛若痹。遂成風痢。獨活寄生湯。吞虎骨四斤丸。或用大防風湯。將多以生樟即骨碎補。俗呼為胡孫姜。三分之一。同研取汁酒解服。
白話
痢後風,因為痢疾後下焦虛弱,調養不當,或者行走過多,或者房事過勞,或者感受外邪,導致兩腳酸軟,好像疼痛又好像痹痛,於是形成風痢。用獨活寄生湯,送服虎骨四斤丸。或者用大防風湯。大多用生樟(就是骨碎補,俗稱胡孫薑)三分之一,一起研磨取汁,用酒送服。
原文
外以杜仲牛膝杉木節白芷南星萆薢煎湯熏洗。
白話
外治用杜仲、牛膝、杉木節、白芷、南星、萆薢煎湯熏洗。
原文
脫肛一證。最難為藥。熱則肛門閉。寒則肛門脫。內用磁石研末。每二錢。食前米飲調下。外用鐵鏽磨湯溫洗。下痢小便不通者。黃連阿膠丸為最。
白話
脫肛這個病證,用藥最難把握。熱則肛門收縮,寒則肛門脫出。內服:將磁石研成粉末,每次二錢,飯前用米湯調服。外治:用鐵鏽磨水溫洗。痢疾導致小便不通的,以黃連阿膠丸效果最好。