原文
(附痔漏腸癰)血清而色鮮者為腸風。濁而黯者為膿毒。或在糞前。或在糞後。並宜米飲湯調枳殼散。下酒煮黃連丸。或枳殼散。或烏梅丸。此乃因登圊糞中有血。卻與瀉血不同。或用小烏沉湯和黑神散。米飲調下。糞前後有血皆可用。色瘀尤甚捷。
(附屬於痔漏腸癰)血液清澈而顏色鮮紅的是腸風。渾濁而色暗的是膿毒。有的在糞便前,有的在糞便後。都應該用米飲湯調服枳殼散。服用酒煮黃連丸。或枳殼散,或烏梅丸。這是因為如廁時糞中有血,但與瀉血不同。或者用小烏沉湯和黑神散,用米飲調服。糞前後有血都可以使用。血色瘀暗的尤其有效。
原文
臟毒者。蘊積毒氣。久而始見。腸風者。邪氣外入。隨感隨見。此三因方五痔臟毒腸風。辨之甚詳。臟毒腸風之血。出於腸臟間。五痔之血。出於糞門蝕孔處。治各不同。無擇翁烏連湯。治脈痔外無形。而所下血一線如箭。或點滴下不能已。此由脈竅中來也。其方已錄千里鏡。
臟毒這種病,是毒氣蘊積,長時間才顯現。腸風這種病,是邪氣從外侵入,隨感受隨顯現。這是《三因方》中對五痔、臟毒、腸風的辨別非常詳細。臟毒腸風的血,從腸臟之間出來;五痔的血,從肛門的蝕孔處出來。治療方法各自不同。無擇翁的烏連湯,治療脈痔外在沒有形狀,但所下的血一線如箭,或者點滴不止,這是從脈竅中來的。這個方子已經記錄在《千里鏡》中。
原文
血色清鮮者。以瓦松燒灰研細。米飲調服。宜減桂五苓飲。加茅花半錢。吞荊梅花丸。仍以側柏葉同姜爛搗。冷水解下。侵些米飲佳。
血色清澈鮮紅的,用瓦松燒成灰研細,用米飲調服。適宜減桂五苓飲,加入茅花半錢。吞服荊梅花丸。另外用側柏葉同生薑一起搗爛,用冷水調服,稍微加入一些米飲更好。
原文
如血色淡濁者。胃風湯。吞蒜連丸。或烏荊丸。或棕灰散。仍以米飲調香附末。或三灰散。
如果血色淡而渾濁的,用胃風湯,吞服蒜連丸,或烏荊丸,或棕灰散。另外用米飲調服香附末,或三灰散。
原文
或久而不已。面色痿黃。漸成虛憊。下元衰弱者。宜黃耆四君子湯。下斷紅丸。或十全大補湯。或黃耆飲。諸般腸風臟毒。並宜生銀杏四十九個。去殼膜爛研。入百藥煎末。丸如彈子大。每兩三丸空心細嚼米飲下。痔漏證狀頗多。自屬外科。不復繁引。既血自內出。不可全仗外敷。宜枳茝散。吞釣腸丸。痔正發而血多者。亦宜自里托之。宜千金內補散。減桂之半。加鱉頭血尤妙。
或者長久不愈,面色痿黃,逐漸變成虛弱疲憊,下元衰弱的,宜用黃耆四君子湯,服用斷紅丸,或十全大補湯,或黃耆飲。各種腸風臟毒,都宜用生銀杏四十九個,去殼膜搗爛,加入百藥煎末,製成如彈子大的丸藥,每次兩三丸,空心細嚼,用米飲送下。痔漏的證狀很多,自屬於外科,不再繁引。既然血從內部出來,不可完全依賴外敷,宜用枳茝散,吞服釣腸丸。痔瘡正在發作而血多的,也宜從內部托出,宜用千金內補散,減去一半肉桂,加入鱉頭血更好。
原文
腸癰即腸中生癰也。腹中㽲痛。其始發熱惡寒。證狀難辨。因下膿血。乃覺。或小腹痛滿。或小便澀滯。或膿從臍出。宜千金內補散。太乙膏。
腸癰就是腸中長了癰。腹中絞痛。開始時發熱惡寒,證狀難以辨別。因為排出膿血,才覺察。或者小腹疼痛脹滿,或者小便澀滯,或者膿從肚臍排出。宜用千金內補散、太乙膏。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。