原文
(附上壅)傷寒咽喉痛。有陰陽二證。已於諸傷門、傷寒證詳言之。今止言諸雜病咽痛。宜甘桔湯、熱毒上攻。或有瘡或無瘡。服甘桔湯。不效者。宜於甘桔湯、加荊芥一錢半重。名如聖湯。或如聖湯中。更加連翹一分。防風半分。或甘露飲。仍用碧雲散。旋旋煎點。間用鹽水吞養正丹。兼以薄荷煎。雞蘇丸含化。
(附上壅)傷寒引起的咽喉痛有陰證與陽證兩種,已在各個傷寒門類中詳細說明。現在只談各種雜病引起的咽喉痛。應當使用甘桔湯。熱毒向上侵襲,咽喉可能有瘡或無瘡,服用甘桔湯如果沒有效果,應該在甘桔湯中加入荊芥一錢半,稱為如聖湯。或者在如聖湯中再加連翹一分、防風半分,或者使用甘露飲。同時用碧雲散隨時煎煮點服,期間可用鹽水送服養正丹,並搭配薄荷煎、雞蘇丸含在口中溶化。
原文
有咽疼。服冷劑反甚者。宜用薑汁。詳見嗽門熱嗽證矣。
有咽喉疼痛,服用寒涼藥物反而加重的情況,應當使用薑汁。詳細內容見於咳嗽門中的熱嗽證。
原文
有內熱。熱形於上焦。以致咽疼。宜用黃柏皮。黃連。大黃研末。水調。塗在心與患處。此出於葉氏方書。
有內熱,熱邪反映在上焦,導致咽喉疼痛,應當使用黃柏皮、黃連、大黃研磨成粉末,用水調和,塗抹在心口與患處。此法出自葉氏的方書。
原文
熱壅咽痛。或嗽中帶血者。宜金沸草散。佐以辰砂化痰丸。咽喉痛。用諸冷藥不效者。宜枳南湯。
熱邪壅塞導致咽喉疼痛,或者咳嗽中帶血的人,應當服用金沸草散,並輔以辰砂化痰丸。咽喉疼痛,使用各種寒涼藥物沒有效果的人,應當服用枳南湯。
原文
喉痹作痛。腫滿不能言。咽中生物。名喉風。宜甘桔湯。若熱壅上焦。咽喉疼痛。而吞嚥乾物。不若常時之潤。睡覺。口舌全無津液者。如聖湯。加人參半錢。玄參七分。或佐以碧雲散。雞蘇丸。有上證兼心頭煩躁。辰砂五苓散。凡上壅並宜縮砂殼。燒灰存性。研末。水調服之。
喉痹發作疼痛,腫脹滿塞無法說話,咽喉中像有東西堵塞,稱為喉風。應當使用甘桔湯。如果熱邪壅塞上焦,咽喉疼痛,並且吞嚥乾硬食物時不像平時那樣潤滑,睡覺時口舌完全沒有津液的人,使用如聖湯加入人參半錢、玄參七分,或者輔以碧雲散、雞蘇丸。如果有上述症狀同時伴有心頭煩躁的人,服用辰砂五苓散。凡是上焦壅塞的病症,都適合用縮砂殼燒灰保留藥性,研磨成粉末,用水調和後服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。